Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

energydrill-1318nP
ManUel d UTilisaTiOn ( notice originale ):
FR
HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
ManUal (Traducción del original):
ES
ManUal (tradução do manual original ):
PT
ManUal ( Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
Using ManUal ( Original manual translation ):
EN
250303-Manual-A.indd 1
Perceuse visseuse dévisseuse sans fil
Draadloze boormachine
Taladradora inalámbrica
Furadora sem fio
Trapanzo senza fili
Cordless drill
20/12/12 8:54:46
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT EnergyDrill-1318NP

  • Página 1 ManUel d UTilisaTiOn ( notice originale ): Perceuse visseuse dévisseuse sans fil HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke): Draadloze boormachine ManUal (Traducción del original): Taladradora inalámbrica ManUal (tradução do manual original ): Furadora sem fio ManUal ( Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Página 2 FIG. A FIG. C 250303-Manual-A.indd 2 20/12/12 8:54:47...
  • Página 4 FIG. E 250303-Manual-A.indd 4 20/12/12 8:54:49...
  • Página 5 715210 7152 715210 250303-Manual-A.indd 5 20/12/12 8:54:50...
  • Página 6 22 N.m Maxi 250303-Manual-A.indd 6 20/12/12 8:54:52...
  • Página 7 Tempo : 25s FIG. G 250303-Manual-A.indd 7 20/12/12 8:54:54...
  • Página 12: Contenido Del Cartón

    Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor variador de velocidad Inversor de sentido Boquilla de atornillado Batería Indicador de carga Selector mecánico de velocidad Selector de par Mandril Contenido del cartón FIG. C Ensamblaje de la máquina FIG.
  • Página 13: Ajustes De La Máquina

    Utilización de la luz Ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Batería y cargador Mantenimiento, recomendaciones y consejos La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo 250303-Manual-A.indd 13 20/12/12 8:54:55...
  • Página 20 Niveau de pression acoustique : NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Niveau akoestische druk : Pression acoustique LpA poste opérateur 80,6 dB Incertitude Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Puissance acoustique LWA 91,6 dB Incertitude Livello di pressione acustica : Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec Acoustic pressure level : emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
  • Página 21 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 22 Tension et fréquence assignée: Poids : Aangewezen spanning en frequentie: Gewicht : Tensión y frecuencia fijada: Peso : Tensão e frequência fixa: Peso : Tensione e frequenza assegnata: Peso : Nominal frequency and power: Weight : Classe d’isolement : 2 Poids : Isolatie Klasse : 2 Gewicht :...
  • Página 23 EnergyDrill-1318NP 250303-Manual-A.indd 23 20/12/12 8:54:57...
  • Página 24 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels 250303-Manual-A.indd 24 20/12/12 8:54:58...
  • Página 26 BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.

Tabla de contenido