MAV-1 Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes Características de seguridad ..35-36 especiales ... . . 47-48 Sugerencias para Cuidado y limpieza .
Si tiene preguntas llame a: dishwasher use artículos y es posible que desprendan vapores que se pueden inflamar o explotar. Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 EE.UU. Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de 1-800-688-2002 Canadá limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos (De lunes a viernes de 8 a.m.
Página 37
Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Cyc les, options, lights Saf e ty Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga What can &...
Sugerencias para la operación oper ati ng tips Detergente dishwasher use • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 16°...
Sugerencias para la operación oper ati ng tips Sugerencias adicionales dishwasher use • Es posible que la ropa llegue a estar distribuida de • La lavadora está diseñada para que no funcione en el manera no uniforme durante en centrifugado. Si esto ciclo de centrifugado cuando la tapa está...
Uso de los controles – modelos con tres Controls a t a glance PASO Dry er Exhaust tips Selección del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga Not es de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
Página 41
velocidades Las características de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Selección de opciones Selección del ciclo (si se desea) Para seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar a la derecha hasta que el ‘Extra Rinse’...
Uso de los controles – modelos Controls a t a glance con cuatro velocidades Dry er Exhaust tips Not es PASO TEMP. DE TIPO DE CARGA LAVADO/ENJUAGUE Selección del nivel del agua Ropa blanca y ropa de colores Hot/Cold no desteñibles muy sucia. Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga (caliente/fría) de ropa.
Las características de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Selección del tipo de lavado y Selección del ciclo la velocidad de centrifugado Para seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y apunte al nivel del suciedad necesario para la cargade ropa.
Uso de los controles Controls a t a glance PASO PASO Dry er Exhaust tips Selección de opciones Tire del disco de control para (si se desea) comenzar ‘Extra Rinse’ (extra enjuague) Not es Cuando la perilla está en la posición ‘On’ (Si), se realizará Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier un enjuague adicional al final del ciclo ‘Regular’...
Uso de los controles - Modelos electrónicos Controls a t a glance Para comenzar PASO Dry er Exhaust tips 1. Añada el detergente y los aditivos a la lavadora. Selección de la temperatura de 2. Cargue la lavadora. 3. Cierre la tapa. lavado y enjuague 4.
Uso de los controles - Modelos electrónicos Controls a t a glance Las características de control y los estilos varían según el modelo. Dry er Exhaust tips Not es PASO PASO Selección del tipo de tela Seleccione del nivel de suciedad Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz...
Uso de los controles - Modelos electrónicos Controls a t a glance PASO PASO Dry er Exhaust tips Selección de opciones ‘Soak Only’ (sólo remojo, modelos selectos) Proporciona aproximadamente 33 minutos de períodos ‘Extra Rinse’ (enjuague alternados de remojo con agitaciones breves a baja Not es velocidad.
Características especiales Spe cial Fea tures Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos Cyc les, options, lights El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo.
Características especiales Spe cial Fea tures Compensador de carga en Protector de sobrecarga Cyc les, options, lights caso de centrifugado Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir desequilibrado cuando: Su nueva lavadora está...
Localización y solución de averías loading La lavadora no se llena • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. Controls a t a glance • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
Página 51
• La opción Extra Rinse (modelos selectos) está seleccionada. La perilla de control de ciclo avanza más allá de ‘Off’ (apagado) Si desea recibir más asistencia comuníquese con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag al : 1-800-688-9900 en EE.UU. o 1-800-688-2002 en Canadá (llamada gratuita).
También TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAG CORPORATION NO SERÁ EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O...