Olivetti d-Color MF280 Manual De Instrucciones
Olivetti d-Color MF280 Manual De Instrucciones

Olivetti d-Color MF280 Manual De Instrucciones

Operaciones de copia
Ocultar thumbs Ver también para d-Color MF280:

Enlaces rápidos

d-Color MF220
d-Color MF280
d-Color MF360
OPERACIONES DE COPIA
E
552806es
loading

Resumen de contenidos para Olivetti d-Color MF280

  • Página 1 MF220 d-Color MF280 d-Color MF360 OPERACIONES DE COPIA 552806es...
  • Página 2 Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2009, Olivetti Todos los derechos reservados Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la aplicación de la Marca en il producto. El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo.
  • Página 3 Contenido Introducción Bienvenido ............................1-3 1.1.1 Manuales del operador ........................1-3 1.1.2 Manual del operador.......................... 1-4 Convenciones usadas en este manual ..................1-5 1.2.1 Símbolos utilizados en este manual ....................1-5 Para usar esta máquina de modo seguro..................1-5 Instrucciones para completar un procedimiento ................1-5 Símbolos de tecla ..........................
  • Página 4 Utilidades/Contadores........................4-7 Modo Memoria ..........................4-8 Acceso ............................. 4-9 Control del acceso a la máquina por usuario/cuenta (autenticación de usuario/seguimiento de cuenta) ................4-9 Empleo de la máquina en horario no programado ................4-12 Ahorro Energía ..........................4-13 Accesibilidad ..........................4-14 Ampliar ............................
  • Página 5 [Protección de copia] ........................5-50 [Protección de copia] ........................5-51 [Copia con contraseña]........................5-52 [Repetir sello] ........................... 5-54 [Encabezado/pie] ..........................5-55 [Filigrana]............................5-56 [Superposición] ..........................5-57 [Superposición registrada] ....................... 5-58 5.4.9 [Copia de tarjetas] ..........................5-60 5.4.10 [Guardar en carpeta de usuario] ...................... 5-61 Pantalla panel izq.
  • Página 6 [Configuración Administrador/Máquina] ..................7-27 [Registro destino/carpeta] ......................7-28 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] ................... 7-29 7.4.1 [Config. general] ..........................7-29 7.4.2 [Config. de autenticac. de usuario] ....................7-32 7.4.3 [Ajuste seguimiento cuenta]......................7-35 7.4.4 [Imprimir sin autenticación] ......................7-36 7.4.5 [Imprimir lista de contadores] ......................7-36 7.4.6 [Config.
  • Página 7 Resolución de problemas Cuando detecte un problema (llame al servicio de asistencia técnica) ........9-3 Problemas que no puede resolver el usuario ..................9-3 Tabla de resolución de problemas ....................9-5 Solución sencilla de problemas ......................9-5 Mensajes principales y soluciones a los mismos ................9-10 Iconos que aparecen en la pantalla del panel táctil.................
  • Página 8 Apéndice 13.1 Colores............................13-3 [Tono], [Brillo] y [Saturación] ......................13-3 [Rojo], [Verde] y [Azul] ........................13-5 13.2 Calidad de imagen ........................13-6 [Contraste], [Densidad copia] y [Nitidez]..................13-6 [Equilibrio color] (CMYK) ........................13-7 13.3 Glosario............................13-8 Índice 14.1 Índice alfabético..........................14-3 14.2 Índice por botones ........................
  • Página 9 Introducción...
  • Página 11 Bienvenido Introducción Bienvenido Gracias por comprar esta máquina. Este Manual del operador describe las funciones, las instrucciones de funcionamiento y precauciones para el correcto funcionamiento de la máquina, así como guías sencillas para la resolución de problemas. Para obtener el máximo rendimiento de este producto y utilizarlo de forma efectiva, lea este manual del operador tantas veces como sea necesario.
  • Página 12 Bienvenido Manuales del operador en DVD Descripción general [Manual del operador Administrador de red] Este manual contiene información acerca de métodos de configuración para cada función usando la co- nexión de red. • Ajustes de red • Configuración mediante Web Connection [Manual del operador Operaciones de funciones En este manual se describen detalles sobre las fun- avanzadas]...
  • Página 13 Convenciones usadas en este manual Convenciones usadas en este manual 1.2.1 Símbolos utilizados en este manual En este manual se utilizan símbolos para representar diferentes tipos de información. A continuación se describe cada uno de los símbolos relacionados con la utilización correcta y segura de esta máquina.
  • Página 14 Convenciones usadas en este manual Referencia Este símbolo indicada una referencia. Vea la referencia en cuestión. Símbolos de tecla Los nombres de teclas del panel táctil o de la pantalla del ordenador, o el nombre del manual del operador, aparecen indicados entre corchetes. Texto en negrita Los nombres de teclas del panel de control, los nombres de piezas, los nombres de productos y los nombres de opciones aparecen indicados en negrita.
  • Página 15 Nombres de las piezas y sus funciones...
  • Página 17 Elementos opcionales Nombres de las piezas y sus funciones Elementos opcionales Nombre Descripción Unidad principal El original se escanea en la sección de escáner y la imagen escaneada se imprime en la sección de impresora. Se denomina "máquina", la "unidad principal" o "d-Color MF360/280/220"...
  • Página 18 Elementos opcionales Nombre Descripción Introduce de forma automática y escanea los origina- Alimentador automático reversible les por páginas. Esta unidad invierte de forma automá- de documentos DF-617 tica los originales y los escanea a 2 caras. Esta unidad se llamará de ahora en adelante ADF en todo el manual.
  • Página 19 Elementos opcionales Nombre Descripción Le permite cargar hasta 2.500 hojas. Unidad de alimentación de papel Esta unidad se llamará de ahora en adelante LCT en PC-408 todo el manual. Grapadora de lomo SD-509 Instale esta unidad en la Unidad de acabado FS-527 para permitir la activación de la opción Plegado/En- cuad.
  • Página 20 Elementos opcionales Nombre Descripción Es necesaria para utilizar las funciones de explorador Actualización del kit UK-203 web, panel de imagen, procesamiento de PDF, bús- queda en PDF, My panel y My address. En caso necesario, puede aumentar el número de idio- mas, que aparecen en el panel de control de la má- quina, hasta un total de nueve.
  • Página 21 Máquina Máquina 2.2.1 Exterior de la máquina (frontal) La imagen de arriba muestra la unidad principal con la Tapa de originales OC-509 opcional y la Unidad de alimentación de papel PC-408 opcional. Nombre Almohadilla de los originales Panel de control Puerto USB (tipo A) USB2.0/1.1 Puerto USB (tipo A) USB2.0/1.1 (para teclado compacto) Bandeja de entrada manual...
  • Página 22 Máquina Nombre Bandeja de salida La imagen de arriba muestra la unidad principal con el Alimentador automático reversible de documentos DF-617 y la Unidad de alimentación de papel PC-207. Nombre Palanca de apertura de la cubierta izquierda Cubierta izquierda Guía lateral Bandeja de originales Bandeja de salida de originales Interruptor de alimentación secundario...
  • Página 23 Máquina Nombre Bandeja 3 Indicador de estado 2.2.2 Exterior de la máquina (posterior) La imagen de arriba muestra la unidad principal con el Alimentador automático reversible de documentos DF-617, la Unidad de alimentación de papel PC-207 y el Kit de fax FK-502. d-Color MF360/280/220...
  • Página 24 Máquina La imagen de arriba muestra la unidad principal con el Alimentador automático reversible de documentos DF-617 y la Unidad de alimentación de papel PC-207. Nombre Conector de teléfono (PUERTO TEL 2) Conector de teléfono 2 (PUERTO LÍNEA 2) Conector de teléfono (PUERTO TEL 1) Conector de teléfono 1 (PUERTO LÍNEA 1) Puerto USB (tipo A) USB2.0/1.1 Puerto USB (Tipo B) USB2.0/1.1...
  • Página 25 Máquina 2.2.3 Unidad principal interna La imagen de arriba muestra la unidad principal con el Alimentador automático reversible de documentos DF-617 y la Unidad de alimentación de papel PC-207. Nombre Cristal de originales Cubierta superior de la unidad de fusión Palanca de la cubierta superior de la unidad de fusión Unidad de fusión Unidad dúplex automática...
  • Página 26 Máquina Nombre Selector de eliminación de atascos Limpiador del cristal hendido 2.2.4 Panel de control Nombre Lápiz Panel táctil Indicador de alimentación Interruptor de alimentación secundario Tecla de función Indicador de datos Teclado Selector de ajuste de brillo 2-12 d-Color MF360/280/220...
  • Página 27 Máquina Ajuste del ángulo del panel de control Puede ajustar el ángulo del panel de control de esta máquina entre tres niveles. También puede inclinar el panel de control hacia la izquierda. Ajústelo en el ángulo deseado. NOTA Si desea inclinar el panel de control, no lo haga agarrando el panel de control.
  • Página 28 Máquina 2.2.5 Panel táctil Una vez que la máquina se haya encendido y esté preparada para empezar la operación de copia, aparecerá la pantalla de configuración básica. Para activar una función o seleccionar una configuración, pulse suave- mente el botón correspondiente de la pantalla. En la pantalla de configuración básica, se puede pasar de la ficha Básicas a la ficha Copia rápida, y viceversa.
  • Página 29 Máquina Ficha "Copia rápida" Nombre Área del visor de mensajes Área de funciones/ajustes Zona de visualización clave de icono/atajo Indicadores de tóner Panel izquierdo Verificar detalles Lista de tareas Botón Config de copia (flecha) Configuración del color Referencia Para conmutar la pantalla de configuración básica: Pulse Utilidades/Contadores ö...
  • Página 30 Opción Opción 2.3.1 Unidad de acabado FS-527/Grapadora de lomo SD-509/Kit de taladro PK-517/Separador de trabajos JS-603 2-16 d-Color MF360/280/220...
  • Página 31 Opción Nombre Bandeja de salida 2 Bandeja de salida 1 Puerta frontal Cubierta de la unidad de transporte horizontal Grapadora Palanca de guía [FN3] Selector de eliminación de atascos [FN2] Palanca de guía [FN1] Palanca de guía [FN4] Soporte de grapas Caja de residuos de perforación d-Color MF360/280/220 2-17...
  • Página 32 Opción Nombre Grapadora de lomo Selector de eliminación de atascos [FN6] Asa [FN5] Unidad de transporte Kit de taladro Separador de trabajos Cartucho de grapas Bandeja de salida de plegado 2.3.2 Unidad de acabado FS-529 Nombre Soporte de grapas Selector de eliminación de atascos Palanca de desbloqueo de bandeja Bandeja de salida Extensión de bandeja...
  • Página 33 Opción 2.3.3 Separador de trabajos JS-505 Nombre Selector de eliminación de atascos Palanca de ayuda Bandeja de salida 2 Bandeja de salida 1 Extensión de bandeja d-Color MF360/280/220 2-19...
  • Página 34 Opción 2-20 d-Color MF360/280/220...
  • Página 35 Cómo utilizar esta máquina...
  • Página 37 Encendido y apagado de la máquina Cómo utilizar esta máquina Encendido y apagado de la máquina Esta máquina tiene dos controles de encendido: el interruptor de alimentación principal y el interruptor de alimentación secundario. El interruptor de alimentación principal activa y desactiva todas las funciones de la máquina. Normal- mente, el interruptor de alimentación principal debe estar encendido.
  • Página 38 Encendido y apagado de la máquina Para conectar la alimentación, abra la puerta frontal y presione n en el interruptor de alimentación principal. Cierre la puerta frontal. Presione el interruptor de alimentación secundario. Compruebe que el panel táctil está activado. Para desconectar la alimentación, presione el interruptor de alimentación secundario y, a continuación, el interruptor de alimentación principal.
  • Página 39 Operaciones de copia básicas Operaciones de copia básicas Los siguientes procedimientos describen cómo configurar el original y las operaciones de copia básicas. 3.2.1 Colocación de los originales Coloque el original en el ADF o en el cristal de originales. Seleccione la posición óptima para el original según el tipo de original que va a copiarse.
  • Página 40 Operaciones de copia básicas % Si el original no está bien colocado, puede que no se introduzca de forma recta y se atasque o se estropee. % Si se carga el original en cualquier posición que no sea con la parte de arriba hacia la parte de atrás de la máquina, asegúrese de que selecciona la opción correspondiente a la orientación del original.
  • Página 41 Operaciones de copia básicas 3.2.2 Operaciones de copia básicas El siguiente procedimiento describe las operaciones de copia básicas. Organice los originales en el orden que desee que sean escaneados y cárguelos cara arriba en el ADF. % El original debe colocarse boca abajo en el cristal de originales.
  • Página 42 Operaciones de copia básicas 3.2.3 Operaciones de copia utilizando varias funciones En este apartado se describen operaciones de copia que utilizan una combinación de funciones. Cargue el original. Pulse [Config. original]. % Si desea conocer más detalles acerca de la [Config. original], consulte página 5-16. Pulse [Básicas] ö...
  • Página 43 Operaciones de copia básicas Pulse [Básicas] y luego realice la configuración de cada una de las funciones. % Para obtener más información sobre [Color], consulte página 5-5. % Para obtener más información sobre [Papel], consulte página 5-6. % Para obtener más información sobre [Zoom], consulte página 5-8. % Para obtener más información sobre [Calidad/Densidad], consulte página 5-19.
  • Página 44 Operaciones de copia básicas Pulse [Verificar tarea] ö [Verificar detalles]. % Si desea más información sobre [Verificar tarea], consulte página 5-66. Introduzca mediante el teclado el número de copias que desee. % Si ha introducido un número de copias equivocado, pulse la tecla C (borrar) del teclado y vuelva a introducir el número correcto.
  • Página 45 Teclas del panel de control...
  • Página 47 Teclas del panel de control En este apartado se describen las funciones de las teclas del panel de control. Panel de control y funciones Pulse las teclas del panel de control para utilizar las funciones de copia, fax/escáner, carpeta de usuario u otras.
  • Página 48 Nombre Descripción Página Reiniciar Pulse esta tecla para borrar todos los ajustes (ex- p. 4-5 cepto los que están programados) que se han intro- ducido a través del panel de control y el panel táctil. Interrupción Pulse esta tecla para activar el modo Interrupción. p.
  • Página 49 Acerca de Inicio, Stop e Interrupción Nombre Descripción Página Copia Pulse esta tecla para activar el modo Copia. p. 4-6 (La máquina está en modo Copia de forma predeter- minada). Mientras la máquina está en modo Copia, el indicador de la tecla Copia está iluminado en co- lor verde.
  • Página 50 Acerca de Copia, Fax/Escáner y Buzón Acerca de Copia, Fax/Escáner y Buzón Esta máquina opera en los modos de copia, fax/escáner y buzón, desde los cuales el usuario puede seleccionar la función deseada. El indicador de la tecla seleccionada se ilumina de color verde. Copia Pulse esta tecla para activar el modo Copia.
  • Página 51 Utilidades/Contadores Utilidades/Contadores Pulse la tecla Utilidades/Contadores para ver la pantalla Utilidad. Puede realizar la configuración de la máquina y comprobar su estado de uso en la pantalla del menú Utilidad. Pulse la tecla Utilidades/Contadores. Configuraciones [Registro destino/carpeta] Le permite registrar elementos relacionados con las operaciones de fax/escáner y de carpetas de usuario.
  • Página 52 Modo Memoria Modo Memoria Combine las configuraciones de copia utilizadas más a menudo en programas y regístrelos en esta máquina. Dichos programas se pueden recuperar fácilmente. Se puede registrar un máximo de 30 programas. Para registrar un programa, realice la configuración de copia que desea registrar y, a continuación, pulse la tecla Modo Memoria.
  • Página 53 Acceso Acceso Si el administrador ha establecido una configuración de autenticación de usuario o un ajuste de seguimiento de cuenta, sólo podrán utilizar esta máquina los usuarios que hayan sido registrados o los usuarios cuyas cuentas hayan sido registradas. Si el administrador ha configurado un calendario de uso, los usuarios pueden utilizar la máquina intro- duciendo una contraseña para horario no comercial.
  • Página 54 Acceso Pantalla para el seguimiento de cuenta Configuraciones Autenticación de usuario Lleva a cabo el procedimiento de autenticación de usuario para utilizar esta máquina. [Usr público] Permite que los usuarios que no tienen acceso a un [Nombre de usuario] o [Contraseña] usen esta máquina.
  • Página 55 Acceso Configuraciones Seguimiento de volumen Lleva a cabo el procedimiento de seguimiento de cuenta para utilizar esta (E.K.C.) máquina. [Nombre cuenta] Introduzca el nombre de la cuenta. [Contraseña] Introduzca la contraseña. Cuando el [método de entrada de seguimiento de cuenta] está establecido en [Contraseña solam.] en la [Configuración administrador], la pantalla de inicio de sesión sólo muestra el campo [Contra- seña].
  • Página 56 Acceso Empleo de la máquina en horario no programado Se puede configurar la máquina para que se ponga automáticamente en modo latente según un calendario de uso determinado por el administrador, de modo que se pueda limitar el uso de la máquina. Esto se denomina temporizador semanal.
  • Página 57 Ahorro Energía Ahorro Energía Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado, el panel táctil se apaga automáticamente y pasa a un modo en el que consume menos energía. Esto se denomina modo de energía baja o modo latente.
  • Página 58 Accesibilidad Accesibilidad En este apartado se describen los procedimientos para configurar el panel de control y ajustar el panel táctil. Para volver a la pantalla de configuración básica desde la pantalla de configuración de accesibilidad, pulse la tecla Accesibilidad, la tecla Reiniciar o [Cerrar]. En la pantalla Ampliar Display, aparece [Config.
  • Página 59 Accesibilidad Configuraciones [Ajuste del panel táctil] Si no se devuelve una reacción normal después de pulsar una tecla del pa- nel táctil, es posible que la posición de la tecla en el panel táctil no esté alineada correctamente con la posición del sensor táctil. Ajuste la posición en pantalla del panel táctil.
  • Página 60 Accesibilidad Configuraciones [Ajuste de sonido] Realice la configuración de los sonidos asociados al uso de las teclas. Tie- ne a su disposición las siguientes funciones de Ajuste de sonido. Para que se emita un sonido, pulse [Sí] y seleccione el volumen de entre [Bajo], [Me- dio] y [Alto].
  • Página 61 Ampliar Ampliar Pulse esta tecla para acceder al modo de pantalla ampliada y activar el manejo de la máquina a través de una pantalla con los caracteres de gran tamaño. Si desea más información sobre la pantalla Ampliar Display, consulte el [Manual del operador Operaciones en pantalla ampliada].
  • Página 62 Ayuda Ayuda Pulse esta tecla para ver y consultar las descripciones de distintas funciones y procedimientos de funcionamiento. Al pulsar la tecla Ayuda aparece la pantalla de orientación correspondiente a la pantalla mostrada. Desde la pantalla del menú principal de Ayuda, podrá buscar la pantalla de guía que desee según la función o la finalidad.
  • Página 63 Ayuda Configuraciones [Proced. Vea en las animaciones los procedimientos para sustituir el Cartucho de reemplazo/proces. tóner, la Unidad de tambor o el Depósito de tóner residual, para añadir consumibles] grapas y para eliminar los residuos de perforación. Pulse el botón que de- see y luego pulse [Empezar orientación].
  • Página 64 C (borrar) 4.10 4.10 C (borrar) Borra un valor (como el número de copias, un porcentaje de zoom o un tamaño) introducido mediante el teclado. Pulse C (borrar). El valor se borrará. Introduzca el valor correcto. 4-20 d-Color MF360/280/220...
  • Página 65 4.11 Prueba de Copia 4.11 Prueba de Copia Imprimir un juego para comprobar el resultado de la copia (prueba de copia) Imprima una sola prueba de copia y revísela antes de imprimir un gran número de copias. Esto impide que se produzcan errores de copia.
  • Página 66 Prueba de Copia 4.11 Uso de una imagen de vista previa para comprobar el resultado de la copia (vista previa avanzada) Compruebe la imagen acabada de una copia en el panel táctil antes de imprimir. Esto impide que se produzcan errores de copia. Cuando escanee el original con la función [Programar tareas], escanee todos los originales, pulse [Finalizar] y, a continuación, compruebe la [Vista previa avanzada].
  • Página 67 4.11 Prueba de Copia Configuraciones [Rotación de página] Gire la imagen de vista previa 180 grados para corregir la orientación del original si es necesario. Si pulsa [Girar página actual], girará la página mostrada en ese momento. Si pulsa [Seleccionar página(s) para girar], aparecerá la lista de páginas es- caneadas.
  • Página 68 Prueba de Copia 4.11 4-24 d-Color MF360/280/220...
  • Página 69 Función de copia...
  • Página 71 Función de copia Puede configurar los ajustes de diversas funciones de copia pulsando los botones del panel de control o del panel táctil. Este capítulo describe las funciones que se pueden configurar pulsando los botones del panel táctil. Elemento [Básicas] Ajuste la configuración básica para hacer copias.
  • Página 72 [Básicas] [Básicas] Ajuste la configuración básica para hacer copias. Elemento [Color] Pulse este botón para especificar el color de impresión de las co- p. 5-5 pias. [Papel] Pulse este botón para configurar el tipo de papel y la bandeja de p.
  • Página 73 [Básicas] 5.1.1 [Color] Pulse este botón para seleccionar el color de impresión de las copias. El color de impresión puede ser [Auto color], [Todo color], [2 colores], [Negro] y [Un color]. Pulse [Básicas] ö [Color]. Configuraciones [Auto color] Seleccione esta configuración para detectar automáticamente si el original escaneado está...
  • Página 74 [Básicas] 5.1.2 [Papel] Seleccione el tipo y tamaño de papel sobre el que se imprimirá o modifique el tipo y tamaño de papel configurado para cada bandeja de papel. El tamaño del papel se puede seleccionar automáticamente, según el tamaño del original, o se puede especificar en forma manual.
  • Página 75 [Básicas] Configuración de un tamaño personalizado [Básicas] ö [Papel] ö [Bandeja de entrada manual] ö [Cambiar ajustes bandeja] ö [Elegir tamaño]. Configuraciones [X]/[Y] • Área pulgadas: pulse [+] o [-] para especificar el largo [X] y el ancho [Y] del papel. •...
  • Página 76 [Básicas] 5.1.3 [Zoom] Es posible ampliar o reducir el tamaño de la imagen. No es posible seleccionar al mismo tiempo la configuración de Zoom Auto y la configuración de papel Auto. Si se selecciona la configuración de zoom Auto y la ampliación se va a copiar en papel de mayor tamaño que el original, debe cargar el original con la misma orientación que el papel.
  • Página 77 [Básicas] 5.1.4 [Dúplex/Combinación] Es posible especificar a una cara o a dos caras tanto para el original como para la copia. Las imágenes que ocupan varias páginas de un original (2, 4 u 8 páginas) se pueden reducir e imprimir en una sola hoja. Si emplea la función [Dúplex/Combinación] puede ahorrar hojas de papel al copiar.
  • Página 78 [Básicas] Configuraciones [Posición de Configure la posición de encuadernado del original y de las copias que de- encuadernado] sea realizar. Si no especifica la [posición de encuadernado], es posible que la copia que obtenga no sea como usted desea. Si está seleccionada la opción [1 cara > 1 cara], no es posible establecer la [posición de encuadernado].
  • Página 79 [Básicas] Configuraciones [4en1/8en1] [4en1] Copia las imágenes de cuatro hojas del original en una sola hoja de papel. <Horizontal> <Vertical> [8en1] Copia las imágenes de ocho hojas del original en una sola hoja de papel. <Horizontal> <Vertical> [Horizontal] Especifique el orden con que desea combinar las imágenes del original (ajuste Dirección [Vertical] numeración).
  • Página 80 [Básicas] 5.1.5 [Acabado] Es posible seleccionar varias opciones para ordenar y acabar las copias que salen a la bandeja de salida. La función de grapado está disponible si está instalada la Unidad de acabado FS-527 o la Unidad de acabado FS-529 opcional. La configuración de perforación sólo está...
  • Página 81 [Básicas] Configuraciones [Desplaz.] [Sí]/[No] Especifique si se debe separar cada conjunto de copias en la bandeja de sa- lida cuando se realizan múltiples conjuntos de copias de originales compues- tos por varias páginas. Si no están instaladas la Unidad de acabado FS-527, la Unidad de acabado FS-529 o el Separador de trabajos JS-505: Si se cumplen las siguientes condiciones, las copias impresas saldrán orde- nadas con orientaciones alternativas.
  • Página 82 [Básicas] 5.1.6 [Escaneado separado] Si el original contiene más páginas que las que puede contener el ADF, puede dividir el original en varios lotes y tratar cada lote como si fuera un solo trabajo de copiado. También puede usar la función de copia empleando, de manera intercalada, el ADF y el cristal de originales para escanear los originales.
  • Página 83 [Básicas] 5.1.7 [No rotar] Seleccione este ajuste para copiar el original según la orientación del papel sin rotar la imagen. Según el tamaño del papel o el valor de zoom utilizado, es posible que se corte alguna parte de la imagen.
  • Página 84 [Config. original] [Config. original] Configure el estado del original o la dirección del original para realizar las copias deseadas. Pulse [Config. original]. Configuraciones [Orig. mezclados] Carga originales de diferentes tamaños en el ADF y los escanea al mismo tiempo. [Original plegado en Z] Detecta correctamente el tamaño del original cuando se han cargado en el ADF originales plegados para realizar las copias.
  • Página 85 [Config. original] Copiado de originales mezclados Carga originales de diferentes tamaños en el ADF y los escanea al mismo tiempo. Para copiar en el mismo tamaño que el original, seleccione [Tamaño completo] en [Zoom] y seleccione [Auto] en [Papel]. Para copiar todas las páginas del original en papel del mismo tamaño, seleccione [Auto] en [Zoom] y seleccione el tamaño de papel deseado en [Papel].
  • Página 86 [Config. original] Copiado de originales plegados en Z Detecta correctamente el tamaño del original cuando se han cargado en el ADF originales plegados para realizar las copias. Se detecta la longitud de la primera página del original y se escanean todas las demás páginas del original según ese tamaño.
  • Página 87 [Calidad/Densidad] [Calidad/Densidad] Seleccione la configuración correspondiente al tipo de imagen del original para mejorar la calidad y densidad de la copia. Pulse [Calidad/Densidad]. d-Color MF360/280/220 5-19...
  • Página 88 [Calidad/Densidad] Configuraciones [Tipo de soriginal] Seleccione el tipo de original (texto o imagen) para mejorar la calidad de la copia. [Texto] Copia originales que sólo contienen texto. Los bor- des del texto copiado se reproducen con nitidez, lo que facilita la lectura. [Texto/Foto] [Papel foto]: Seleccione esta configuración para imprimir fotos...
  • Página 89 [Calidad/Densidad] Configuraciones [Eliminar fondo] Ajuste la densidad del área de fondo para originales que tienen fondo de co- lor (periódicos, papel reciclado, etc.) u originales impresos en papel fino en los que se traslucen el texto o las imágenes del reverso. Seleccione [Auto] para el [nivel de eliminación de fondo] para permitir que la densidad del fondo se ajuste de manera automática para imprimir con la mejor densidad de fondo posible.
  • Página 90 [Aplicación] [Aplicación] Ajuste la configuración de la aplicación para hacer copias. Elemento [Insertar hoja/ Inserta otra hoja de papel o añade una portada al papel al realizar p. 5-23 portada/capít.] la copia. También puede escanear varias copias del original con di- ferentes configuraciones.
  • Página 91 [Aplicación] 5.4.1 [Insertar hoja/portada/capít.] [Intercalar transparencias] Para evitar que las copias impresas en transparencias se adhieran entre sí debido al calor que se genera durante el proceso de copiado, inserta papel (hojas intercaladas) entre las transparencias. E F G H E F G H E F G H E F G H...
  • Página 92 [Aplicación] [Cubierta] Copia la portada y la contraportada en papel diferente al copiar un original que tiene portada y contraportada. Si el original que se va a copiar no tiene portada ni contraportada, puede insertar hojas de papel en blanco a modo de portada y contraportada.
  • Página 93 [Aplicación] [Insertar hoja] Se puede insertar un tipo diferente de papel (como, por ejemplo, papel de color) para determinadas páginas de las copias. Puede seleccionar entre dos opciones: [Copiar] y [En blanco] para activar o desactivar la copia de la hoja insertada. Puede especificar hasta 30 posiciones para las hojas insertadas.
  • Página 94 [Aplicación] Referencia Para configurar el modo de copia a 2 caras: Pulse [Básicas] ö [Dúplex/Combinación]. [Insertar imagen] Un original de varias páginas escaneado desde el cristal de originales puede insertarse en una ubicación predeterminada en un original escaneado anteriormente con el ADF. REPORT REPORT Con la función Insertar imagen, el original insertado se añade después de la página especificada.
  • Página 95 [Aplicación] Pulse la tecla Inicio. % Para insertar un original de varias páginas, repita los pasos 4 y 5 hasta que todas las páginas del original de inserción se hayan escaneado en el orden en que deben insertarse. Pulse [Finalizar]. Pulse la tecla Inicio.
  • Página 96 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Insertar hoja/portada/capítulo] ö [Capítulos]. Configuraciones [P ---] Especifique la primera página de los capítulos. [Ordenar] Ordena las páginas especificadas en orden ascendente. [Papel capítulo] Especifique la bandeja de papel donde se encuentra el papel que debe in- sertarse como primera hoja del capítulo.
  • Página 97 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Insertar hoja/portada/capít.] ö [Programar tareas]. Seleccione la configuración de copia que desee y, a continuación, pulse la tecla Inicio. Pulse [Config. escanead]. % Pulse [Volver a escanear] para borrar el trabajo escaneado. Pulse [Cambiar conf.] para establecer la configuración de copia.
  • Página 98 [Aplicación] Especifique la configuración para el acabado, según se requiera. Pulse [Inicio] o la tecla Inicio. 5.4.2 [Editar color] [Invertir neg/pos] Emplee esta función para permitir que el original se copie con la densidad y las gradaciones de la imagen invertida.
  • Página 99 [Aplicación] Referencia Para seleccionar un color único: Pulse [Básicas] ö [Color] ö [Un color]. Para seleccionar un color de fondo: Pulse [Aplicación] ö [Editar color] ö [Color fondo]. [Imagen reflejada] Copia los originales como si fueran vistos en un espejo. Pulse [Aplicación] ö...
  • Página 100 [Aplicación] [Color fondo] Tiñe el área en blanco del original con el color de fondo especificado. Pulse [Aplicación] ö [Editar color] ö [Color fondo]. Configuraciones [Seleccionar color] Seleccione un color de fondo. 5-32 d-Color MF360/280/220...
  • Página 101 [Aplicación] [Ajuste de color] Ajusta la calidad de imagen para adaptarla basándose en el original de copia en color. Pulse [Aplicación] ö [Editar color] ö [Ajuste de color]. Configuraciones [Brillo] Ajuste el brillo de la imagen copiada. [Contraste] Ajuste el nivel de densidad de las copias. [Saturación] Ajuste la intensidad que desea que tengan los colores en las copias realizadas a todo color.
  • Página 102 [Aplicación] Configure cada una de las funciones. % Pulse [Copia de muestra] para ver cómo quedará el ajuste de color especificado actualmente. 5-34 d-Color MF360/280/220...
  • Página 103 [Aplicación] 5.4.3 [Copia libro/repetir] [Copia de libros] Configure el modo de escaneado para copiar un original impreso a doble página, como es el caso de un libro o un catálogo. Por ejemplo, puede copiar un original impreso a doble página en una sola página o en dos páginas separadas.
  • Página 104 [Aplicación] Configuraciones [Borrar marco] Borra la sombra oscura que se proyecta alrededor del libro. [Marco] Especifique el ancho de la zona que se ha de bo- rrar alrededor de todo el marco. [Arriba], [Derecha], Configure el ancho que desea borrar de la parte [Abajo], [Izquierda] superior, del lado derecho, de la parte inferior y de la izquierda del marco.
  • Página 105 [Aplicación] [Repetir imagen] Una imagen de un original se puede imprimir varias veces en una sola hoja de papel. Especifique el tamaño del original y del papel o el zoom para calcular automáticamente la cantidad de imágenes que se copiarán. Como alternativa, también puede especificar la cantidad de repeticiones que desea hacer.
  • Página 106 [Aplicación] [Modo póster] Esta función permite realizar una copia ampliada de la imagen original hasta un tamaño superior al tamaño de papel que se puede cargar en la máquina, tal como 33 e 44 (A0) o 24 e 36 (B0). Especifique el tamaño del original y el tamaño de salida (el tamaño de la copia ampliada) para obtener copias ampliadas de secciones del original en hojas separadas de papel.
  • Página 107 [Aplicación] [Original folleto] Un catálogo al que se le han retirado las grapas puede copiarse y encuadernarse con grapas en el centro para crear copias del catálogo original. 1. Grapas Este elemento está disponible si está instalada la Grapadora de lomo SD-509 en la Unidad de acabado FS-527 opcional.
  • Página 108 [Aplicación] 5.4.4 [Margen página] Las copias pueden imprimirse con un margen de encuadernado, de manera que las páginas se puedan luego archivar fácilmente. Si está escaneando un original impreso en 2 caras, puede especificar la posición de encuadernado del papel (margen de encuadernado) a fin de evitar que la copia se imprima al revés. [Izq.] [Arriba] [Derecha]...
  • Página 109 [Aplicación] Configuraciones [Posición de margen] Seleccione una de las opciones: [Auto], [Izquierda], [Arriba] y [Derecha]. Si se selecciona Auto, la posición de encuadernación se establece de ma- nera automática. • Esta función determina automáticamente la posición de encuadernado en función de la orientación del original cargado. Si la longitud del docu- mento es igual o inferior a 11-11/16 pulgadas (297 mm), se selecciona un margen de página en el lado más largo del papel.
  • Página 110 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Ajuste de imagen]. Configuraciones [Tamaño completo] Amplía la imagen hasta el tamaño de papel más grande posible que pueda contener todo el original, y copia la imagen en el centro del papel. Coloque el original en el cristal de originales. [Ampliar centro] Amplía la imagen hasta el tamaño de papel más grande posible que pueda contener todo el original, y copia la imagen en el centro del papel.
  • Página 111 [Aplicación] La función Plegado/encuad sólo está disponible si está instalada la Grapadora de lomo SD-509 en la Unidad de acabado FS-527 opcional. En general, para un original impreso a 1 cara, la cantidad de páginas necesarias será igual a un múltiplo de 4, e igual a un múltiplo de 2 para un original impreso a 2 caras.
  • Página 112 [Aplicación] 5.4.7 [Borrar] [Borrar marco] Se pueden realizar copias borrando la sombra dejada por las perforaciones que tenga el original y otras áreas que no interesen alrededor del texto del original, tal como la información de transmisión en un fax recibido. Es posible borrar un área de igual ancho para los cuatro lados del original o con un ancho diferente para cada lado.
  • Página 113 [Aplicación] [Rectangular] [Bisel] Si el borrado no se realiza de la manera deseada, configure la opción [Borrar operación] situada en [Ajuste borrado] de la Configuración de administrador. El tamaño del original detectado automáticamente es de 3/8 e 3/8 pulgadas (10 e 10 mm) o más. Si no se detecta de forma correcta, saldrá...
  • Página 114 [Aplicación] 5.4.8 [Sello/Composición] Permite añadir fecha y hora, número de página, sello, imagen, o encabezado y pie de página a las copias. Elemento [Fecha/Hora] Añade la fecha y hora a las copias. [Número de página] Añade el número de página o de capítulo a las copias. [Sello] Añade un sello predeterminado o registrado a las copias.
  • Página 115 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Sello/Composición] ö [Fecha/Hora]. Configuraciones [Formato fecha] Seleccione el tipo (formato) que desea darle al sello de fecha y hora. [Formato hora] Seleccione el tipo (formato) que desea darle al sello de fecha y hora. Si se- lecciona [Ninguna], la hora no se imprimirá.
  • Página 116 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Sello/Composición] ö [Número de página]. Configuraciones [Número de la primera • Establezca [Número de pág.] entre -99999 y 99999, y [Capítulo] entre página] -100 y 100. • Pulse [*] para cambiar entre los signos (+ y -). [Número del primer •...
  • Página 117 [Aplicación] Referencia Para configurar las funciones Portada, Insertar hoja y Capítulo: Pulse [Aplicación] ö [Insertar hoja/portada/capítulo]. Para configurar la función Capítulo: Pulse [Aplicación] ö [Insertar hoja/portada/capít.] ö [Capítulo]. Para permitir la impresión en las páginas en blanco: Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Conf. impres.
  • Página 118 [Aplicación] Referencia Para permitir la impresión en las páginas en blanco: Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Conf. impres. pág. blanco]. [Protección de copia] Esta función le permite imprimir texto oculto para impedir la copia no autorizada (por ejemplo, un sello predefinido como Privado o la fecha) en el fondo de forma que no se distinga.
  • Página 119 [Aplicación] Configuraciones [Otros] [Número de tarea] Seleccione Sí para imprimir el número de tarea co- rrespondiente a la copia. [Número de serie] Seleccione Sí para imprimir el número de serie de esta máquina. Si desea más información sobre la configuración del número de serie, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 120 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Sello/Composición] ö [Seguridad de copia] ö [Protección de copia]. Configuraciones [Tipo de protección frente a [Sello predefin.] Seleccione uno de los ocho tipos de sellos dispo- copia] nibles para imprimir en las copias. [Fecha/Hora] Especifique el tipo de fecha u hora que se va a im- primir en papel.
  • Página 121 [Aplicación] En [Sello predefin.], no se pueden seleccionar varias contraseñas. La copia con contraseña no se puede imprimir en papel color, sobre o transparencia. Si se producen tres intentos fallidos al introducir la contraseña, se borrará el trabajo de copia que se esté...
  • Página 122 [Aplicación] [Repetir sello] Puede imprimir un sello, la fecha y la hora u otros elementos especificados en todas las páginas de la copia. El contenido que se imprime con la función Repetir sello aparecerá en todas las páginas. Los sellos seleccionados se muestran en el orden en que se colocaron y se pueden utilizar de manera combinada para formar hasta ocho líneas de texto.
  • Página 123 [Aplicación] Configuraciones [Posición] Siempre que no haya más de cuatro líneas seleccionadas para el sello que se repetirá, se podrá cambiar el ángulo. [Cambiar pos./ Modifique el orden en que sale el texto de protec- Borrar] ción contra copiado. Seleccione el sello que desea repetir y pulse [Arriba] o [Abajo].
  • Página 124 [Aplicación] Configuraciones [Comprobar/ Compruebe o cambie temporalmente el contenido del encabezado o pie Cambiar temp.] registrado. [Configuración Seleccione esta opción para activar o desactivar la encabezado] impresión de un encabezado o pie de página. Para imprimir un encabezad o pie, defina la siguiente [Configuración pie de configuración: página]...
  • Página 125 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Sello/Composición] ö [Filigrana]. Configuraciones [Tipo de filigrana] Seleccione uno de los ocho tipos disponibles de filigranas. La filigrana seleccionada se imprime sobre la imagen original. [Color del texto] Seleccione el color de la filigrana: [Negro], [Magenta] o [Cian]. La filigrana se imprimirá...
  • Página 126 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Sello/Composición] ö [Superposición]. Configuraciones [Páginas] Especifique si desea imprimir la imagen superpuesta en todas las páginas o sólo en la primera. Si selecciona [Sólo 1ª página], la superposición se impri- me sólo en la segunda página del original. [Tamaño del original] Seleccione [Auto] para que se detecte el tamaño del original de forma automática.
  • Página 127 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Sello/Composición] ö [Superposición registrada]. Configuraciones [Recup. imagen Especifique si se debe imprimir una imagen de superposición registrada en superposición] el anverso o reverso. Pulse una opción para seleccionar una imagen de su- perposición y configurarla. • No puede seleccionar una imagen de superposición si no hay ninguna registrada.
  • Página 128 [Aplicación] Configuraciones [Registrar imagen de su- [Nueva] Introduzca el nombre de la imagen de superposi- perposición] ción que desea registrar. Cargue el original de la imagen de superposición en el cristal de originales y pulse la tecla Inicio para registrar esa imagen de superposición. [Sobrescribir] Seleccione la imagen de superposición para desea sobrescribir y pulse [Sobrescribir].
  • Página 129 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Copia de tarjetas]. Configuraciones [Tamaño del original] Pulse [X] y [Y], e introduzca el tamaño de la tarjeta que se va a copiar. Ade- más, seleccione el tamaño previamente especificado entre [size1] y [size4]. [Diseño] Especifique dónde desea colocar el lado frontal y el posterior de las tarjetas. [Zoom] Puede copiar una tarjeta a tamaño completo o agrandar una imagen para ajustarla al papel.
  • Página 130 [Aplicación] Pulse [Aplicación] ö [Guardar en carpeta de usuario]. Configuraciones [Carpeta usuario] Seleccione la carpeta de usuario de destino. [Nbre de doc] Especifique un nombre para guardar el original escaneado. Aparecerá un nombre automáticamente asignado al documento. Puede cambiar ese nombre de archivo. [Impres.
  • Página 131 Pantalla panel izq. Pantalla panel izq. En el panel izquierdo de la pantalla de configuración básica, puede ver la lista de tareas e información sobre el estado del trabajo. También puede ver el resultado de los ajustes que está configurando. Lista de tareas Verificar detalles Configuraciones...
  • Página 132 Pantalla panel izq. 5.5.1 [Lista de tareas] En la pantalla de lista de tareas se muestra la lista de las tareas que se están ejecutando y se han ejecutado en la máquina, y también es posible revisar los detalles de cada tarea y cambiar su configuración. Si la autenticación de usuario está...
  • Página 133 Pantalla panel izq. Configuraciones [Tareas actuales] Enumera las tareas que están en ejecución. Compruebe el estado actual. [Borrar] Permite borrar una tarea. [Más priorid.] La tarea de impresión que se está procesan- (Se muestra para la do se interrumpe y comienza a imprimirse la lista de tareas de im- tarea a la que se ha dado prioridad.
  • Página 134 Pantalla panel izq. 5.5.2 [Verificar tarea] En las pantallas de verificación de detalles de tarea, puede comprobar la configuración de copia en vigor y, si así lo desea, también puede modificarla. Pulse [Verificar tarea] ö [Verificar detalles]. Compruebe la configuración de copia. Para cambiar la configuración de copia, pulse el botón correspondiente.
  • Página 135 [Configuración de usuario]...
  • Página 137 [Configuración de usuario] La [Configuración de usuario] es para elementos de configuración que el usuario puede ajustar a su conveniencia. El contenido de estos elementos de configuración depende de cómo esté definida la [configuración administrador]. Los ajustes de la [Configuración de usuario] no se pueden iniciar todos a la vez. Para restaurar todos los ajustes, reinícielos manualmente uno por uno o bien póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 138 [Ajustes sistema] [Ajustes sistema] Configure las funciones básicas de este equipo. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Conf. usuario] ö [Ajustes sistema]. Configuraciones [Selección de idioma] Seleccione el idioma para el panel táctil. [Config. unidad de medida] Seleccione las unidades de medida para los valores que aparecen en el panel táctil.
  • Página 139 [Ajustes sistema] Configuraciones [Autosel. papel original Indique el tamaño de papel que debe utilizarse en caso de que el original pequeño] colocado en el cristal de originales sea demasiado pequeño para ser de- tectado en el modo de detección automática de papel. [Copia Tmño Imprime en tamaño de papel 5-1/2 e 8-1/2 (A5).
  • Página 140 [Ajustes sistema] Predet. de fábrica [Seleccione el teclado] [Teclado local] Referencia Para activar la detección automática de papel: Pulse [Básicas] ö [Papel] ö [Auto]. Para activar la detección de color de manera automática: Pulse [Básicas] ö [Color] ö [Auto Color]. Para establecer la función de Eliminar fondo como automática: Pulse [Básicas] ö...
  • Página 141 [Conf. pantalla personalizada] [Conf. pantalla personalizada] Cambia el panel táctil a conveniencia del usuario. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Conf. usuario] ö [Conf. pantalla personalizada]. Configuraciones [Config. de copia] [Pantalla básica] Seleccione la ficha Básicas estándar o bien la fi- cha Copia rápida como pantalla de configuración básica en el modo de copia.
  • Página 142 [Conf. pantalla personalizada] Configuraciones [Pantalla panel izq. predet.] [Pantalla panel izq. Configure si desea que aparezca como visualiza- predet.] ción predeterminada del panel izquierdo una lista de tareas en proceso y en cola o bien el conteni- do de la configuración de copia actual. [Configuración vista Configure si desea que aparezca una lista de ta- tareas]...
  • Página 143 [Config. de copia] [Config. de copia] Configura los ajustes utilizados por las funciones de copia. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Conf. usuario] ö [Config. de copia]. Configuraciones [Folleto auto activado con Configure si quiere que se seleccione automáticamente Folleto al seleccio- Plegar y grapar] nar Encuadernar por el centro.
  • Página 144 [Config. de copia] Configuraciones [Autozoom (cristal)] Aparece cuando se permite el acceso del usuario en la [configuración de administrador]. Si desea más información, consulte página 7-41. [Autozoom (ADF)] [Especificar bandeja predet. con APS desactivado] [Seleccionar bandeja para insertar hoja] [Tareas impre. durante operación de copia] [Rotación imagen automática]...
  • Página 145 [Configuración escáner/fax] [Configuración escáner/fax] Esta configuración es para las operaciones del escáner de red, fax y fax de red. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador Operaciones de escáner de red/fax/fax de red]. d-Color MF360/280/220 6-11...
  • Página 146 [Config. de impresora] [Config. de impresora] Esta configuración es para las operaciones de la impresora. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador Operaciones de impresión]. 6-12 d-Color MF360/280/220...
  • Página 147 [Cambio de contraseña] [Cambio de contraseña] Permite cambiar la contraseña del usuario que ha iniciado la sesión. Los usuarios públicos no pueden utilizar esta función. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Conf. usuario] ö [Cambio de contraseña]. Introduzca la contraseña anterior y luego pulse [OK]. Introduzca una nueva contraseña.
  • Página 148 [Cambiar dirección e-mail] [Cambiar dirección e-mail] Cambie las direcciones de e-mail especificadas para el usuario registrado. Si inicia sesión como usuario registrado, podrá cambiar la dirección de e-mail. Aparece cuando se permite el acceso del usuario en la [configuración de administrador]. Si desea más información, consulte página 7-48.
  • Página 149 [Cambiar icono] [Cambiar icono] Cambie el icono especificado para el usuario registrado. Si inicia sesión como usuario registrado, podrá cambiar el icono. Pulse la tecla Utilidad/Contraseña ö [Conf. usuario] ö [Cambiar icono]. Seleccione el icono y pulse [OK]. d-Color MF360/280/220 6-15...
  • Página 150 [Registrar información de autenticación] [Registrar información de autenticación] Registre o elimine la información de autenticación biométrica o la información de autenticación de tarjeta IC de los usuarios registrados. Puede registrar o eliminar información de autenticación al realizar las siguientes operaciones. - En [Restring.acceso a ajustes tarea] de la [Configuración administrador], ajuste [Registro info biométrica/tarjeta IC.
  • Página 151 [Registrar información de autenticación] Registrar información de autenticación. Para la autenticación biométrica, coloque el dedo en la unidad de autenticación a fin de escanear su patrón venoso. % Escanee el patrón venoso del dedo tres veces. Coloque de nuevo el mismo dedo y pulse [Escanear] para cada proceso de escaneado.
  • Página 152 [Ajuste teléfono móvil/PDA] 6.10 6.10 [Ajuste teléfono móvil/PDA] Defina la configuración para imprimir datos de un teléfono móvil o PDA a través de esta máquina. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador Operaciones con carpetas] o el [Manual del operador Operaciones de impresión].
  • Página 153 [Configuración administrador]...
  • Página 155 [Configuración administrador] La [Configuración administrador] la utiliza únicamente el administrador para establecer la configuración de la máquina. Para iniciar la sesión en la configuración de administrador se precisa la contraseña de administrador. Configuraciones [Ajustes sistema] Configure las funciones básicas de este equipo. [Configuración Registre la información del administrador y la dirección de e-mail de la má- Administrador/Máquina]...
  • Página 156 [Ajustes sistema] [Ajustes sistema] Configure las funciones básicas de este equipo. 7.1.1 [Config ahorro de energía] Ajuste la configuración para el modo de ahorro de energía. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Config ahorro de energía]. Configuraciones [Ajuste de modo de baja Introduzca el periodo de tiempo que transcurrirá...
  • Página 157 [Ajustes sistema] 7.1.2 [Ajustes salida] Configure las opciones para la impresión de documentos. Tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Ajustes salida]. Configuraciones [Ajustes salida impres./fax] Este ajuste es para las operaciones de impresión y de fax. Si desea más información, consulte el [Manual del operador Operaciones de escáner de red/fax/fax de red] y el [Manual del operador Operaciones de impresión].
  • Página 158 [Ajustes sistema] 7.1.3 [Config fecha/hora] Configure la fecha y la hora actuales y la zona horaria. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Config fecha/hora]. Configuraciones [Año] Configure la fecha y la hora actuales. [Mensual] [Diariamente] [Hora] [Minuto] [Zona horaria]...
  • Página 159 [Ajustes sistema] Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Horario verano]. Configuraciones Configure si utilizar el horario de verano y la diferencia con el tiempo universal coordinado (UTC). Predet. de fábrica [Horario verano] [No] 7.1.5 [Ajuste temporizador semanal] Configure el temporizador semanal con el fin de conectar y desconectar la máquina a la fecha y hora especificadas.
  • Página 160 [Ajustes sistema] Configuraciones [Ajuste de fecha] Configure de manera individual cada día en el que el temporizador se activará. Para cancelar la configuración pulse de nuevo el mismo día. [Ajuste diario] Configure los días de la semana en los que se activará...
  • Página 161 [Ajustes sistema] Configuraciones [Restring.acceso a ajustes Configure si desea permitir que los usuarios puedan ajustar las siguientes tarea] opciones de configuración. [Cambio prioridad de Configure si desea permitir que los usuarios pue- tarea] dan cambiar la prioridad de las tareas de impresión.
  • Página 162 [Ajustes sistema] 7.1.7 [Ajuste avanzado] Lleve a cabo ajustes para aumentar la calidad de impresión. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Ajuste avanzado]. Configuraciones [Ajuste nivel AE] Configure el valor inicial para la función de autoexposición (AE). Cuanto más alto sea el ajuste, más se resaltará...
  • Página 163 [Ajustes sistema] Configuraciones [Ajuste de acabado] Ajuste la posición de grapado, plegado y perforación de la Unidad de acabado FS-527. De lo contrario, ajuste dónde se debe colocar la placa de alineación de papel de la Unidad de acabado FS-529. Este elemento aparece si está...
  • Página 164 [Ajustes sistema] Configuraciones [Ajuste graduación] Ajuste los niveles de gradación irregulares de las imágenes de impresión. Si desea más información, consulte página 7-18. [Sólo estabilización imagen] Estabilice la imagen pulsando la tecla Inicio antes de llevar a cabo el ajuste de gradación.
  • Página 165 [Ajustes sistema] Predet. de fábrica [Ajuste nivel AE] Estándar (2) [Ajuste de cabecera] 0,0 mm [Centrado de imagen] 0,0 mm [Ajuste de cabecera 0,0 mm (Cara 2 dúplex)] [Centrado (cara 2 de 0,0 mm dúplex)] [Ajuste de medios] [Auto] [Posición grapado central] 0,0 mm [Posición plegado en dos] 0,0 mm...
  • Página 166 [Ajustes sistema] [Ajuste de cabecera] Ajuste el punto en el que la máquina empezará a imprimir en el borde delantero de cada tipo de papel (según la dirección de alimentación del papel). Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Ajuste avanzado] ö...
  • Página 167 [Ajustes sistema] [Ajuste de medios] Ajuste cómo imprimir imágenes defectuosas ocasionadas por las características del tipo de papel de impresión. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Ajuste avanzado] ö [Ajuste impresora] ö [Ajuste de medios]. Seleccione un tipo de papel para ajustarlo.
  • Página 168 [Ajustes sistema] [Posición plegado en dos] Ajuste el plegado y el grapado central y la posición de plegado en dos de cada tamaño de papel. Antes de realizar cualquier ajuste, cree una muestra con la función de plegado en dos. Solo puede ajustarse cuando está...
  • Página 169 [Ajustes sistema] [Ajuste tamaño del bucle de registro de perforación] Corrija la orientación del papel y ajuste la posición de perforación en paralelo al borde izquierdo del papel. El ángulo de perforación se corrige ajustando la resistencia aplicada al papel para cada tipo de papel. Este ajuste está...
  • Página 170 [Ajustes sistema] Compruebe que la línea negra se alinea con la línea del color que se desea ajustar en las posiciones X e Y de la hoja de prueba. % Pulse [+] o [-] para ajustar la línea de color que se desea corregir mientras comprueba la muestra. El registro de color está...
  • Página 171 [Ajustes sistema] Seleccione el elemento que desea corregir. Seleccione el papel utilizado para imprimir una hoja de prueba. % Como tamaño de papel seleccione 11 e 17 w, 8-1/2 e 11 v, A3 w o A4 v. Por defecto, se selecciona 11 e 17 w (A3 w).
  • Página 172 [Ajustes sistema] Predet. de fábrica [Lista ajustes de tarea] • [1 cara] • 1ª bandeja 7.1.9 [Restablecer configuración] Configure el restablecimiento automático. Todos los ajustes adoptados en las siguientes fichas durante la función de copia se reinician de forma automática a su valor inicial una vez ha transcurrido el tiempo especificado. [Básicas], [Config.
  • Página 173 [Ajustes sistema] Configuraciones [Modo restablecer] [Cambiar cuenta] Ajuste si restablecer la configuración cuando se cierra la sesión si se ha establecido la autentica- ción de usuario o el seguimiento de cuenta. [Defin original ADF] Configure si se reinician los ajustes cuando se ha cargado un original en el ADF.
  • Página 174 [Ajustes sistema] 7.1.11 [Ajustes tamaño normal] Configure los ajustes relacionados con la capacidad de detección del tamaño del original y los tamaños del papel Foolscap. Para obtener más información sobre cómo mostrar este elemento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 175 [Ajustes sistema] 7.1.12 [Configuración de sello] Configure el encabezado y pie de página que se van a imprimir. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Configuración de sello]. Configuraciones [Conf Encabezado/pie] Registre o cambie un encabezado y pie de página. Para utilizar la función Encabezado/pie en la configuración de aplicacio- nes, es necesario haber registrado previamente un encabezado y un pie de página.
  • Página 176 [Ajustes sistema] 7.1.13 [Conf. impres. pág. blanco] Configure si se van a imprimir sellos o superposiciones en las páginas en blanco. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes sistema] ö [Conf. impres. pág. blanco]. Configuraciones Configure si se van a imprimir sellos y composiciones en las páginas en blanco. Predet.
  • Página 177 [Ajustes sistema] 7.1.15 [Configuración predeterm. tipo papel entrada manual] Configure los ajustes iniciales para el tipo de papel que se utilizará para la bandeja de entrada manual. Los ajustes iniciales para el tipo de papel se aplican una vez ha finalizado la tarea o la bandeja se queda sin papel. Pulse Utilidades/Contadores ö...
  • Página 178 [Ajustes sistema] 7.1.16 [Posic. de impresión del número de página] Especifique la posición de impresión del número de página para impresiones a 2 caras o en modo folleto. Indique si desea imprimir los números de página en la misma posición en todas las páginas o en posiciones simétricas respecto a la posición de grapado.
  • Página 179 [Configuración Administrador/Máquina] [Configuración Administrador/Máquina] Registre la información del administrador y la dirección de e-mail de la máquina. Puede ocurrir que su sistema operativo no sea compatible con el nombre de dispositivo introducido en Introducir direc. máquina. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Configuración Administrador/ Máquina].
  • Página 180 [Registro destino/carpeta] [Registro destino/carpeta] Esta configuración es para las operaciones con carpetas, escáner de red, fax y fax de red. Si desea más información, consulte el [Manual del operador Operaciones de escáner de red/fax/fax de red] y el [Manual del Operador Operaciones con carpetas]. 7-28 d-Color MF360/280/220...
  • Página 181 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] [Autenticación usuario/Seguimiento cta] Ajuste la configuración de autenticación para controlar la utilización de la máquina. Tipo y funciones de autenticación Autenticación de usuario Apropiada para el control de usuarios. Para permitir la utilización de la máquina a usuarios no registrados, se precisa configurar el acceso para usuarios públicos.
  • Página 182 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] Configuraciones [Usr público] Permite los accesos de usuarios públicos cuando está desactivado el modo de seguridad avanzada. [Prohibir] Prohibe el acceso a la máquina de usuarios no re- gistrados. [ACT (con inicio de Un usuario público puede utilizar esta máquina sesión)] después de pulsar [Usr público] en la pantalla de inicio de sesión de la máquina.
  • Página 183 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] Predet. de fábrica [Autenticación usuario] [DESACT] [Usr público] [Prohibir] [Seguimiento de cuenta] [DESACT] [Método de entrada de [Nombre de cuenta y contraseña] seguimiento de cuenta] [Sincronizar autenticacion [Sincronizar] usuario y seguim. de cuenta] [Al superar límite de núm. [Omitir tarea] de tareas] [Nº...
  • Página 184 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] 7.4.2 [Config. de autenticac. de usuario] Configure la gestión de usuarios y de contadores por usuario. Cuando únicamente está establecida la autenticación de usuario, está habilitada la configuración de autenticación de usuario. Si solo está establecida la autenticación de usuario, pueden registrarse hasta 1.000 usuarios. Si está establecida tanto la autenticación de usuario como el seguimiento de cuenta, pueden registrarse hasta 500 usuarios como ajuste inicial.
  • Página 185 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] Configuraciones [Registro de usrs] Registre los usuarios que pueden acceder a la máquina. Seleccione un nú- mero de registro y, a continuación, [Editar]. La configuración para los usua- rios registrados puede cambiarse. • Al seleccionar un usuario y pulsar [Borrar], se borra el usuario seleccionado.
  • Página 186 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] Configuraciones [Contador de usrs] [Poner contadores a Pone a cero todos los contadores para todos los cero] usuarios. [Detalles de Muestra el estado de utilización del usuario contador] seleccionado. Pulse [Borrar contador] para reiniciar el contador. • El contador de usuario público se especifica para la última página.
  • Página 187 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] 7.4.3 [Ajuste seguimiento cuenta] Configure las cuentas y los contador de cuenta. Si solo se establece el seguimiento de cuenta, está activado Ajuste seguimiento cuenta. Si solo se establece el seguimiento de cuenta, pueden registrarse hasta 1.000 cuentas. Si se establece tanto la autenticación de usuario como el seguimiento de cuenta, pueden registrarse hasta 500 cuentas como ajustes iniciales.
  • Página 188 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] Configuraciones [Contador seguimiento [Poner contadores a Pone a cero todos los contadores para todas las cuenta] cero] cuentas. [Detalles de Muestra el estado de utilización para la cuenta contador] seleccionada. Pulse [Borrar contador] para reiniciar el contador. Predet.
  • Página 189 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] 7.4.6 [Config. servidor externo] Configure el servidor externo que realiza la autenticación de usuario. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Autenticación usuario/ Seguimiento cta] ö [Config. servidor externo]. Configuraciones Seleccione el número del servidor externo deseado. También puede cambiar la configuración de los ser- vidores registrados.
  • Página 190 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] 7.4.8 [Config. equipo autenticación] Configure las operaciones de autenticación para cuando está instalada la unidad de autenticación opcional. Esta configuración está disponible cuando está instalada la unidad de autenticación opcional. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Autenticación usuario/ Seguimiento cta] ö...
  • Página 191 [Autenticación usuario/Seguimiento cta] 7.4.9 [Configuración común usuario/cuenta] Configure los ajustes para la pantalla de confirmación de cierre de sesión y los ajustes para la gestión de impresión en color único y en 2 colores si se ha activado la autenticación. Esta función está...
  • Página 192 [Ajustes de red] [Ajustes de red] Este ajuste es para las operaciones de red. Para obtener más información consulte el [Manual del operador Administrador de red]. 7-40 d-Color MF360/280/220...
  • Página 193 [Config. de copia] [Config. de copia] Configura los ajustes utilizados por las funciones de copia. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Config. de copia]. Configuraciones [Autozoom (cristal)] Configure si se selecciona Selec. auto. de forma automática cuando se ha seleccionado una bandeja de papel de forma manual mientras se coloca un original sobre el cristal de originales.
  • Página 194 [Config. de copia] Predet. de fábrica [Autozoom (cristal)] [APAGADO] [Autozoom (ADF)] [ACT] [Especificar bandeja pre- [Band pref APS ACT.] det. con APS desactivado] [Seleccionar bandeja para [Bandeja 2] insertar hoja] [Tareas impre. durante [Aceptar] operación de copia] [Rotación imagen automá- [Cuando se ha seleccionado Sel auto de papel/Zoom automático] tica] [Config.
  • Página 195 [Config. de impresora] [Config. de impresora] Este ajuste es para las operaciones de impresión. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador Operaciones de impresión]. d-Color MF360/280/220 7-43...
  • Página 196 [Ajustes de fax] [Ajustes de fax] Este ajuste es para las operaciones de fax y de fax de red. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador Operaciones de escáner de red/fax/fax de red]. 7-44 d-Color MF360/280/220...
  • Página 197 [Conexión de sist.] [Conexión de sist.] Defina la configuración del software, el teléfono móvil o el PDA al que se pueda acceder con la máquina. Pulse Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Conexión de sist.]. Configuraciones [Configuración [Config de Especifique si desea permitir al usuario el acceso a esta má- OpenAPI] acceso] quina desde otro sistema que utilice OpenAPI.
  • Página 198 [Conexión de sist.] Configuraciones [Autenticación] Especifique si desea autenticar el acceso desde otro sistema que utilice OpenAPI. • Para realizar la autenticación, introduzca el nombre de co- nexión y la contraseña en [Nombre conexión] y [Contrase- ña]. • Si se lleva a cabo la autenticación de usuario o durante la obtención de información del dispositivo mediante Au- thentication Manager, defina la Configuración autentica- ción de la pantalla Config.
  • Página 199 7.10 [Ajustes seguridad] 7.10 [Ajustes seguridad] Configure los ajustes para restringir las funciones de la máquina para el procesamiento de datos confidenciales. 7.10.1 [Contraseña de Adm] Cambie la contraseña del administrador. La contraseña de administrador puede tener de 0 a 8 dígitos. Si se han especificado reglas de contraseña, debe introducirse una contraseña de 8 dígitos.
  • Página 200 [Ajustes seguridad] 7.10 7.10.3 [Nivel de acceso de usuario] Configure los ajustes de forma que el usuario pueda cambiar algunos de los ajustes accesibles únicamente para el administrador. Los ajustes permitidos para el usuario aparecen en la configuración de usuario. Pulse Utilidades/Contadores ö...
  • Página 201 7.10 [Ajustes seguridad] 7.10.4 [Detalles de seg] Configure la información de seguridad para restringir las funciones de la máquina. Pueden restringirse funciones para aumentar la seguridad. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes seguridad] ö [Detalles de seg]. Configuraciones [Reglas contraseña] Configure si se activan las reglas de contraseña.
  • Página 202 [Ajustes seguridad] 7.10 Configuraciones [Método de acceso a Se sincroniza con los ajustes para [Funciones prohibidas si falla la autenti- documentos cación], lo cambia de forma automática. confidenciales] • [Modo 1] Precisa la introducción de la ID de seguridad del documento y la con- traseña antes de seleccionar un documento seguro de una carpeta.
  • Página 203 7.10 [Ajustes seguridad] Predet. de fábrica [Historial tareas Visuali. [DESACT] imagen en miniatura] [Solo impresión segura] [No] [Protección de copia] [No] [Copia con contraseña] [No] 7.10.5 [Modo de seguridad avanzada] El modo de seguridad avanzada no puede activarse cuando alguno de los ajustes habilitados entra en conflicto con el modo de seguridad avanzada.
  • Página 204 [Ajustes seguridad] 7.10 Configuración del administrador Configuración obligatoria [Autenticación usuario/Seguimiento cta]/ [Imprimir Se define en [Prohibir]. sin autenticación] [Ajustes seguridad]/[Config. admin. carpeta de Se define en [Prohibir]. usuario] [Ajustes seguridad]/[Detalles de seg]/[Reglas con- Se define en [Activar]. traseña] [Ajustes seguridad]/[Detalles de seg]/[Funciones Se define en [Modo 2], y el número de intentos se prohibidas si falla la autenticación] define en 3.
  • Página 205 7.10 [Ajustes seguridad] 7.10.7 [Config. gestión de funciones] Configure las funciones de red que son difíciles de contabilizar. Pulse Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes seguridad] ö [Config. gestión de funciones]. Configuraciones [Configuración de uso para [ENCENDIDO] Configure los ajustes para la gestión de red difíci- función de red] les de contabilizar durante las operaciones de gestión.
  • Página 206 [Ajustes seguridad] 7.10 7.10.8 [Configuración de sello] Le permite gestionar los sellos. Pulse la tecla Utilidades/Contadores ö [Configuración administrador] ö [Ajustes seguridad] ö [Configuración de sello]. Configuraciones [Configuración de sello] [Aplicar sellos] Configure si se agrega un sello al imprimir o enviar.
  • Página 207 7.11 [Configuración de licencia] 7.11 [Configuración de licencia] Activa las funciones opcionales de Opción-i LK-101, Opción-i LK-102 u Opción-i LK-105. Si desea más información sobre el procedimiento de activación, consulte la [Guía rápida Operaciones de copia/impresión/ fax/escáner/con carpetas]. Debe adquirir el elemento opcional Opción-i LK-101, Opción-i LK-102 u Opción-i LK-105. Si desea más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 208 [Config. de administración de autentic. de OpenAPI] 7.12 7-56 d-Color MF360/280/220...
  • Página 209 Mantenimiento...
  • Página 211 Papel Mantenimiento Papel 8.1.1 Comprobación del papel Mensaje para reponer Si una bandeja se ha quedado sin papel durante la impresión, aparece el mensaje [Reponer papel o seleccionar otra bandeja de papel]. Ponga papel en la bandeja de papel marcada con un color diferente. Precauciones sobre el uso de papel No utilice los tipos de papel que se indican a continuación.
  • Página 212 Papel 8.1.2 Carga del papel En este apartado se explica cómo colocar el papel en cada bandeja. Si la impresión se detiene porque la bandeja está vacía, ponga papel en la bandeja. La impresión se reanudará automáticamente. En cuanto a los tipos de papel que deben utilizarse, consulte la página 12-3. Cargar papel en Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3 o Bandeja 4 El procedimiento de carga de papel es el normal entre Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3 y Bandeja 4.
  • Página 213 Papel Cargar papel en la bandeja LCT El siguiente procedimiento describe cómo cargar papel en la bandeja LCT. La bandeja LCT es opcional. No es posible tirar de la bandeja LCT cuando el interruptor de alimentación secundario está apagado. Tampoco es posible tirar de la bandeja LCT en modo de baja energía o en modo latente. Pulse el botón de apertura de la bandeja.
  • Página 214 Papel Cierre la bandeja LCT. Referencia Para realizar la configuración del papel: Pulse [Básicas] ö [Papel]. Carga de papel en la bandeja de entrada manual Abra la bandeja de entrada manual. % Para cargar papel de gran tamaño, estire la extensión de la bandeja.
  • Página 215 Papel % Al utilizar sobres: Quite el aire de los sobres y luego colóquelos apretando sus pliegues. Cárguelos con la cara de la solapa boca arriba, tal como se muestra en la imagen. No se puede imprimir en la solapa de los sobres.
  • Página 216 Consumibles Consumibles 8.2.1 Comprobación de los consumibles Mensaje de sustitución Cuando se deba cambiar el cartucho de tóner o la unidad de tambor, aparecerá previamente un mensaje de aviso en la parte superior de la pantalla. Para ver el procedimiento de sustitución, consulte la guía o la [Guía rápida Operaciones de copia/impresión/fax/escáner/con carpetas].
  • Página 217 Consumibles Si un cartucho de tóner que no sea el negro ni la unidad de tambor está vacío, es posible continuar con la impresión utilizando el negro. Pulse [Continuar] y luego seleccione la tarea que quiera imprimir. NOTA No sustituya la unidad de tambor hasta que no aparezca el mensaje [Sustituya la siguiente unidad.]. Comprobación del estado de los consumibles En la pantalla de comprobación de la duración de los consumibles, puede ver en qué...
  • Página 218 Consumibles Visualización de contadores En la pantalla del contador, podrá ver el número total de impresiones realizadas desde el inicio del recuento. En la pantalla de porcentaje de cobertura, podrá ver la cantidad de tóner que se ha consumido. Pulse la tecla Utilidades/Contadores. Pulse [Contador ventas] ö...
  • Página 219 Procedimiento de limpieza Procedimiento de limpieza Cristal hendido escáner Abra el ADF y, a continuación, extraiga el limpiador de cristal hendido. Limpie las manchas del cristal hendido escáner utilizando el limpiador de cristal hendido. % Limpie las manchas desde el lado posterior hasta el lado frontal a lo largo de la guía.
  • Página 220 Procedimiento de limpieza Carcasa, almohadilla de los originales NOTA No utilice nunca disolventes de pintura, como el benceno, para limpiar la almohadilla de los originales. Limpie la superficie utilizando un paño suave, humedecido con detergente doméstico suave. 8-12 d-Color MF360/280/220...
  • Página 221 Resolución de problemas...
  • Página 223 Cuando detecte un problema (llame al servicio de asistencia técnica) Resolución de problemas Este capítulo describe la resolución de problemas. Cuando detecte un problema (llame al servicio de asistencia técnica) Si detecta un problema, lleve a cabo la operación descrita en el mensaje. Si no se resolviera el problema, realice las siguientes operaciones y, a continuación, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 224 Cuando detecte un problema (llame al servicio de asistencia técnica) Desenchufe la máquina. Llame al servicio técnico y especifique el código del error anotado. d-Color MF360/280/220...
  • Página 225 Tabla de resolución de problemas Tabla de resolución de problemas Solución sencilla de problemas A continuación se explican procedimientos de resolución de problemas sencillos. Si el problema no se soluciona después de realizar las operaciones descritas, llame al servicio de asistencia técnica. Descripción del problema Puntos de comprobación Solución...
  • Página 226 Tabla de resolución de problemas Descripción del problema Puntos de comprobación Solución Hay pequeños puntos o man- ¿Está sucio el cristal de origina- Limpie el cristal de originales chas oscuras en la copia con un paño suave seco. les? Hay franjas en la copia (p.
  • Página 227 Tabla de resolución de problemas Descripción del problema Puntos de comprobación Solución El borde de la imagen impresa ¿Está sucia la almohadilla de Limpie la almohadilla de los ori- está sucio ginales con un paño humedeci- los originales? do con detergente neutro. (p.
  • Página 228 Tabla de resolución de problemas Descripción del problema Puntos de comprobación Solución A pesar de que la unidad de au- Se sospecha la existencia de un Apague el interruptor de ali- tenticación está conectada a la fallo en el puerto USB de la mentación principal de la má- máquina por medio de un cable máquina.
  • Página 229 Tabla de resolución de problemas Descripción del problema Puntos de comprobación Solución No se inicia el escaneado ¿Ha colocado el dedo correcta- Consulte la [Guía rápida Opera- mente en la unidad de ciones de copia/impresión/fax/ autenticación? escáner/de carpeta] para confir- mar cómo realizar la autentica- ción y cómo colocar el dedo al escanear.
  • Página 230 Tabla de resolución de problemas Descripción del problema Puntos de comprobación Solución Al conectar la unidad de auten- ¿Corresponde el puerto USB al Si conecta la unidad de autenti- ticación al ordenador se inicia el que está conectado la unidad de cación a un puerto USB distinto asistente de desinstalación de autenticación con el puerto utili-...
  • Página 231 Tabla de resolución de problemas Mensaje Causa Solución [Configure la unidad de tambor La unidad de tambor indicada Instale de nuevo cada consumi- y cierre todas las puertas.] no está bien instalada. ble y pieza de recambio. O llame al servicio técnico. [Instale el cartucho de tóner (Y).] El cartucho de tóner indicado Instale de nuevo cada consumi-...
  • Página 232 Tabla de resolución de problemas Mensaje Causa Solución [Se ha detectado un fallo. Llame La máquina presenta una avería Avise al servicio de asistencia al servicio de asistencia técni- y no puede realizar copias. técnica y facilíteles el código que ca.] se muestra en la pantalla.
  • Página 233 Tabla de resolución de problemas Iconos que aparecen en la pantalla del panel táctil Icono Descripción Indica que se están enviando datos desde la máquina, independientemen- te del modo activado. Indica que la máquina está recibiendo datos, independientemente del modo activado. Indica que se ha producido un error al estabilizar una imagen, al imprimirla o al escanearla.
  • Página 234 Si la calidad de impresión es deficiente Si la calidad de impresión es deficiente Limpieza del cable del cargador electrostático Si el cable del cargador electrostático está sucio, aparecerán franjas en las imágenes impresas. Si sucediera esto, siga el procedimiento descrito abajo para limpiar el cable del cargador electrostático. Abra la puerta frontal.
  • Página 235 Si la calidad de impresión es deficiente Limpieza del cabezal de impresión Si el cabezal de impresión se ensucia, es posible que se reduzca la calidad de impresión. Si sucediera esto, debe limpiar el cabezal de impresión según el procedimiento que se indica a continuación. Abra la puerta frontal.
  • Página 236 Si la calidad de impresión es deficiente 9-16 d-Color MF360/280/220...
  • Página 237 Unidad de autenticación (tipo biométrico)
  • Página 239 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) Unidad de autenticación (tipo biométrico) En este capítulo se describe la Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-101 o la Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-102. 1. Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-101 2.
  • Página 240 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Señal de aviso Estado Un pitido prolongado Escaneado cancelado Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-101 Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-102 Para utilizar la Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-101 o la Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-102, primero registre el patrón venoso del dedo del usuario en la máquina.
  • Página 241 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1.1 Configuración de la máquina NOTA La configuración de la autenticación de usuario debe realizarse con la autenticación MFP de la máquina. Este dispositivo no es compatible con la autenticación con un servidor externo. Para combinar el segui- miento de cuenta con la autenticación de usuario, ajuste la función Sincronizar autenticación usuario y Seguimiento de cuenta en la opción [Sincronizar].
  • Página 242 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Ajuste la [Señal de cobertura] y la [Config. operación]. % Para la [Señal de cobertura], especifique si debe emitirse un "pitido" cuando el patrón venoso del dedo se haya escaneado correctamente. % Para la [Config.
  • Página 243 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1.2 Registrar un usuario Los siguientes dos métodos pueden utilizarse para registrar a un usuario. Conecte la unidad de autenticación a la máquina y registre directamente al usuario correspondiente en la máquina Conectar la unidad de autenticación al ordenador y utilizar Data Administrator para registrar al usuario NOTA Los datos del usuario registrado quedan guardados en el disco duro de esta máquina.
  • Página 244 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Pulse [Editar]. Coloque el dedo en la unidad de autenticación para escanear el patrón venoso del dedo. % Escanee el patrón venoso del dedo tres veces. Coloque de nuevo el mismo dedo y pulse [Escanear] para cada proceso de escaneado.
  • Página 245 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) Comprobación de la versión de Data Administrator instalada En el menú [Ayuda] de Data Administrator, seleccione [Información sobre la versión]. NOTA Este software no se puede utilizar si la versión es "3.x". Instale la versión "4.x". Si está...
  • Página 246 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Haga clic en [Browse my computer for driver software (advanced)] (Buscar software de controlador en el equipo (avanzado)). Compruebe que la ubicación de búsqueda del controlador corresponde al DVD de la aplicación y, a continuación, haga clic en [Next] (Siguiente).
  • Página 247 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) % La instalación da comienzo. Haga clic en [Close] (Cerrar). La instalación de BioDriver (controlador USB) ha finalizado. Instalación del plugin Bio de Data Administrator. Abra la carpeta DA_Bio_Plugin del DVD de la aplicación y, a continuación, haga clic en setup.exe. Seleccione un idioma y haga clic en [OK].
  • Página 248 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Haga clic en [Next]. Seleccione [I accept the terms in the license agreement] (Acepto los términos de este acuerdo de licencia) y, a continuación, haga clic en [Next]. Haga clic en [Install] (Instalar). 10-12 d-Color MF360/280/220...
  • Página 249 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) Haga clic en [Finish] (Finalizar). La instalación del plugin Bio de Data Administrator ha finalizado, con lo que se ha completado la instalación. Registro de usrs Para registrar a un usuario con Data Administrator, conecte la unidad de autenticación al puerto USB del ordenador y el ordenador a la máquina a través de la red.
  • Página 250 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Data Administrator arranca y la información del dispositivo de la máquina se importa. Aparece la pantalla de información sobre el dispositivo. % Si desea más información sobre cómo importar la información del dispositivo, consulte el Manual del operador de Data Administrator.
  • Página 251 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) Seleccione la plantilla deseada y, a continuación, haga clic en [OK]. Aparece la pantalla de registro de usuarios. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, seleccione la ficha [AU-101] o [AU-102] y, a continuación, haga clic en [Import].
  • Página 252 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Coloque el dedo en la unidad de autenticación y, a continuación, haga clic en [Start Reading]. % Escanee el patrón venoso del dedo tres veces, colocando el mismo dedo para cada proceso de escaneado.
  • Página 253 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) Haga clic en [Export to the device]. % Seleccione el nombre de usuario y haga clic en [Edit] para cambiar los datos registrados. Haga clic en [Write]. % Data Administrator ofrece la función de copiado en lote que configura en bloque los datos de los usuarios registrados en varias máquinas con la unidad de autenticación activada.
  • Página 254 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 Apague el interruptor de alimentación principal de la máquina, conecte la unidad de autenticación a la máquina y encienda el interruptor de alimentación principal de la máquina. NOTA Para apagar y encender el interruptor de alimentación principal, apague primero el interruptor de alimentación principal y, a continuación, enciéndalo de nuevo transcurridos al menos 10 segundos.
  • Página 255 10.1 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) Si se ha especificado la opción [Autenticación 1 a 1] Seleccione [Nombre usuario] e introduzca el nombre de usuario. Sitúe el dedo en la unidad de autenticación. Unidad de autenticación (tipo biométrico) Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-101 AU-102...
  • Página 256 Utilización de una unidad de autenticación (tipo biométrico) 10.1 10-20 d-Color MF360/280/220...
  • Página 257 Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC)
  • Página 259 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) En este capítulo se describe la Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) AU-201. 1. Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) AU-201 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) La Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) AU-201 es un sistema de "autenticación de tarjeta IC"...
  • Página 260 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 Ajuste [Autentificación usuario] a [ACT. (MFP)] y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Sí] y, a continuación, [OK]. Pulse [Config. equipo autenticación]. Pulse [Config. general]. Pulse [Registro autent. tarjeta]. Configure [Tipo tarjeta IC] y [Config. operación]. % En [Tipo tarjeta IC], especifique el tipo de tarjeta IC necesario.
  • Página 261 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) Pulse [OK] dos veces. Pulse [Cierre sesión]. Especifique si después de escanear un original se cerrará la sesión cuando el usuario la haya iniciado con la unidad de autenticación. Pulse [OK]. Pulse [Cerrar] dos veces.
  • Página 262 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 Pulse [Registrar info. autentic.]. Pulse [Editar]. Coloque la tarjeta IC en el dispositivo de autenticación y pulse [OK]. Cuando aparezca el mensaje [Se ha finalizado el registro], pulse [Cerrar] dos veces. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
  • Página 263 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) Registro de un usuario utilizando Data Administrator Para utilizar Data Administrator, configure la máquina e instale Data Administrator. Para la instalación, instale el Controlador de la tarjeta IC (controlador USB) de la unidad de autenticación y, a continuación, instale el Plugin de la tarjeta IC de Data Administrator.
  • Página 264 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 Instalación Apague el interruptor de alimentación principal de la máquina desconecte la unidad de autenticación de la máquina. Instale el controlador de la tarjeta IC (controlador USB). Conecte la unidad de autenticación al puerto USB del ordenador. Aparece el cuadro de diálogo [Nuevo hardware encontrado].
  • Página 265 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) Compruebe que la ubicación de búsqueda del controlador corresponde al DVD de la aplicación y, a continuación, haga clic en [Next]. % Si la ubicación de búsqueda del controlador no correspondiera al DVD de la aplicación, haga clic en [Browse].
  • Página 266 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 Haga clic en [Close]. La instalación del controlador de la tarjeta IC (controlador USB) ha finalizado. Instalación del plugin de tarjeta IC de Data Administrator. Abra la carpeta IC_Card_Plugin que hay en el DVD-ROM de la aplicación y, a continuación, haga clic en setup.exe.
  • Página 267 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) Seleccione [I accept the terms in the license agreement] y, a continuación, haga clic en [Next]. Haga clic en [Install]. Haga clic en [Finish]. La instalación del plugin de la tarjeta IC de Data Administrator ha finalizado, con lo que se ha completado la instalación.
  • Página 268 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 Registro de usrs Para registrar a un usuario con Data Administrator, conecte la unidad de autenticación al puerto USB del ordenador y el ordenador a la máquina a través de la red. Si la unidad de autenticación ya se encuentra conectada a esta máquina, apague el interruptor de alimentación principal de la máquina y, a continuación, desconecte la unidad de autenticación.
  • Página 269 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) En Selección de función, seleccione [Account track settings] - [User Setting], y, a continuación, haga clic en [Add]. Seleccione la plantilla deseada y, a continuación, haga clic en [OK]. Aparece la pantalla de registro de usuarios. d-Color MF360/280/220 11-13...
  • Página 270 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, y seleccione la ficha [IC card authentication]. % Introduzca la dirección de e-mail y el resto de los datos necesarios. Coloque la tarjeta IC en la unidad de autenticación y haga clic en [Start reading]. % Si es necesario, seleccione [Input the card ID directly] (Introducir el identificador de la tarjeta directamente) para registrar dicho identificador.
  • Página 271 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) Haga clic en [Export to the device]. % Seleccione el nombre de usuario y haga clic en [Edit] para cambiar los datos registrados. Haga clic en [Write]. % Data Administrator ofrece la función de copiado en lote que configura en bloque los datos de los usuarios registrados en varias máquinas con la unidad de autenticación activada.
  • Página 272 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 Apague el interruptor de alimentación principal de la máquina, conecte la unidad de autenticación a la máquina y encienda el interruptor de alimentación principal de la máquina. NOTA Para apagar y encender el interruptor de alimentación principal, apague primero el interruptor de alimentación principal y, a continuación, enciéndalo de nuevo transcurridos al menos 10 segundos.
  • Página 273 11.1 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) Cuando se activa la [Autentic. de tarjeta + contraseña] Coloque la tarjeta IC en la Zona de trabajo WT-507 o en la Zona de trabajo WT-506. Pulse [Contraseña] e introduzca la contraseña. Pulse la tecla [Inicio de sesión] o la tecla Acceso.
  • Página 274 Utilización de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 11.1 11-18 d-Color MF360/280/220...
  • Página 275 Especificaciones...
  • Página 277 12.1 Papel Especificaciones Este capítulo describe las especificaciones del papel, la máquina y las opciones. Las especificaciones de este producto pueden cambiar sin previo aviso con el fin de mejorarlo. 12.1 Papel Tipos y capacidades de papel Tipo de papel Peso del papel Capacidad de papel Papel normal...
  • Página 278 Papel 12.1 Papel que se utiliza para imprimir solo en una cara (por ejemplo cuando ya hay algo impreso en el anverso). Papel fino y otros tipos de papel especial. Papel en el que ya está impreso el nombre de la empresa, un texto predefinido o cualquier otro. Papel de color.
  • Página 279 12.2 Especificaciones de la máquina 12.2 Especificaciones de la máquina d-Color MF360/280/220 Especificaciones Tipo Escáner, impresora, escritorio o independiente Soporte para documentos Estacionario (escaneado por espejo) Fotoconductor Fuente de luz Fluorescente blanco de gas inerte Sistema de copiado Copia por láser electrostático Sistema de revelado Sistema de revelado HMT tipo secado de dos componentes Sistema de fusión...
  • Página 280 1 cara d-Color MF360 (al imprimir 8-1/2 e 11 (A4)) (Todo color/ 36 hojas/min. (Papel especial/Modo brillante: Negro) 11,8 hojas/min.) d-Color MF280 28,8 hojas/min. (Papel especial/Modo brillante: 11,8 hojas/min.) d-Color MF220 22,7 hojas/min. (Papel especial/Modo brillante: 11,8 hojas/min. Dúplex d-Color MF360 (Todo color/ 34,9 hojas/min.
  • Página 281 12.2 Especificaciones de la máquina Especificaciones Tamaño Ancho 25-5/16 (643 mm) Profundo 27-3/4 (705 mm), 33-3/8 (848 mm Alto 30-5/16 (770 mm) Tamaño incluido el panel Dimensiones del espacio Ancho 64-15/16 (1.649 mm) que ocupa la máquina Profundo 49-5/8 (1.260 mm) Alto 62-1/2 (1.588 mm) Las dimensiones señaladas arriba se miden cuando la extensión de ban- deja o la bandeja de papel de la Unidad de acabado FS-527 se ha extraí-...
  • Página 282 Elementos opcionales 12.3 12.3 Elementos opcionales Alimentador automático reversible de documentos DF-617 Especificaciones Función de introducción Original de 1 cara, original de 2 caras y original mezclado del original Tipos de original 1 cara Papel normal (de 9-5/16 lb a 55-7/8 lb (de 35 g/m a 210 g/m Original de 2 caras y...
  • Página 283 12.3 Elementos opcionales Unidad de alimentación de papel PC-207 Especificaciones Tipo de papel Papel normal (de 15-15/16 lb a 23-15/16 lb (de 60 g/m a 90 g/m )), Grue- so 1 (de 24-3/16 lb a 39-7/8 lb (de 91 g/m a 150 g/m )), Grueso 2 (de 40-3/16 lb a 55-5/8 lb (de 151 g/m...
  • Página 284 Elementos opcionales 12.3 Unidad de acabado FS-527 Especificaciones Bandeja de salida Bandeja de salida 1, Bandeja de salida 2 Función de alimentación Agrupar, ordenar, agrupar y desplazar , ordenar y desplazar , Grapar Alimentación en la bandeja de salida 2 Tipo de papel Agrupar/Ordenar: Papel normal (de 15-15/16 lb a 23-15/16 lb (de 60 g/m 90 g/m...
  • Página 285 12.3 Elementos opcionales Especificaciones Número máximo de hojas Papel normal (de 15-15/16 lb a 23-15/16 lb (de 60 g/m a 90 g/m )): 50 hojas grapadas Grueso (de 24-3/16 lb a 31-15/16 lb (de 91 g/m a 120 g/m )): 30 hojas Grueso (de 32-3/16 lb a 55-5/8 lb (de 121 g/m a 209 g/m )): 15 hojas...
  • Página 286 Elementos opcionales 12.3 Unidad de grapado SD-509 Especificaciones Función de alimentación Grapado central y plegado, Plegado por la mitad Tipo de papel Papel normal (de 15-15/16 lb a 23-15/16 lb (de 60 g/m a 90 g/m Grueso (de 24-3/16 lb a 55-5/8 lb (de 91 g/m a 209 g/m Sólo se puede utilizar como portada.
  • Página 287 12.3 Elementos opcionales Separador JS-603 Especificaciones Bandeja de salida Bandeja de salida 3 Función de alimentación Agrupar, Ordenar Tipo de papel Papel normal (de 15-15/16 lb a 23-15/16 lb (de 60 g/m a 90 g/m ), Grueso (de 24-3/16 lb a 68-1/8 lb (de 91 g/m a 256 g/m ), Transparencia, Sobre, Hoja de etiquetas, Membrete...
  • Página 288 Elementos opcionales 12.3 Unidad de acabado FS-529 Especificaciones Bandeja de salida Bandeja de salida 1 (bandeja elevada) Función de alimentación Agrupar, Ordenar, Agrupar y desplazar, Ordenar y desplazar, Grapar Tipo de papel Agrupar/Ordenar: Papel normal (de 15-15/16 lb a 23-15/16 lb (de 60 g/m a 90 g/m )), Grueso (de 24-3/16 lb a 72-1/16 lb (de 91 g/m a 271 g/m...
  • Página 289 12.3 Elementos opcionales Separador de trabajos JS-505 Especificaciones Bandeja de salida Bandeja de salida 1, Bandeja de salida 2 Función de alimentación Agrupar, Ordenar, Agrupar y desplazar, Ordenar y desplazar Tipo de papel <Bandeja de salida 1> Papel normal (de 15-15/16 lb a 23-15/16 lb (de 60 g/m a 90 g/m <Bandeja de salida 2>...
  • Página 290 Elementos opcionales 12.3 Especificaciones Condiciones del sistema Temperatura de 14°F a 140°F (de -10°C a 60°C) (mientras no está en ambiente funcionamiento) Humedad de 10% a 80% (sin condensación del rocío) Ordenador compatible Compatible PC/AT, 1 GHz o superior Memoria 128 MB o superior Disco duro 100 MB o superior...
  • Página 291 12.3 Elementos opcionales Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) AU-201 Especificaciones Nombre AU--201 Dimensiones Ancho 3-5/8 (92 mm) Profundo 2-1/2 (64 mm) Alto: 5/8 (16 mm) Peso Aprox. 1/4 lb (Aprox. 120 g) Fuente de alimentación Energía recibida desde el puerto USB Condiciones del sistema Temperatura de 32°F a 104°F (de 0°C a 40°C)
  • Página 292 Elementos opcionales 12.3 12-18 d-Color MF360/280/220...
  • Página 293 Apéndice...
  • Página 295 13.1 Colores Apéndice 13.1 Colores [Tono], [Brillo] y [Saturación] El color tiene tres elementos: el tono, el brillo y la saturación. Todos los colores se crean combinando estos tres atributos. Usted puede ajustar 19 niveles de tono, brillo y saturación. ¿Qué...
  • Página 296 Colores 13.1 Tono Brillo Saturación 13-4 d-Color MF360/280/220...
  • Página 297 13.1 Colores [Rojo], [Verde] y [Azul] Esta máquina permite ajustar 19 niveles de rojo, verde y azul. Rojo Verde Azul d-Color MF360/280/220 13-5...
  • Página 298 Calidad de imagen 13.2 13.2 Calidad de imagen [Contraste], [Densidad copia] y [Nitidez] [Contraste]: Puede ajustar el contraste de una imagen con precisión entre suave y nítido. [Densidad copia]: Puede ajustar con precisión el sombreado de una imagen. [Nitidez]: Puede ajustar la cantidad de contornos del texto y las imágenes. Puede ajustar 19 niveles de contraste y densidad de la copia, y 7 de nitidez.
  • Página 299 13.2 Calidad de imagen [Equilibrio color] (CMYK) La copia a todo color reproduce los colores del original mezclando tóners de cuatro colores: amarillo, magenta, cian y negro. Cambiando la cantidad de cada uno de los cuatro tóners, se ajusta el matiz de la copia.
  • Página 300 Glosario 13.3 13.3 Glosario A continuación se describen los términos utilizados en el modo Copia. Término Descripción [Acabado] Permite seleccionar cómo deben quedar ordenadas las copias cuando pasen a la bandeja de salida. Acrónimo de Alimentador automático reversible de documentos. Escanea originales de forma automática.
  • Página 301 13.3 Glosario Término Descripción [Editar color] Función que configura la imagen de acuerdo con los objetivos de la edición de la copia. [Eliminar fondo] Función que ajusta la densidad del fondo de un original que tiene el fondo de co- lor.
  • Página 302 Glosario 13.3 Término Descripción [Protección de Para impedir que se hagan copias sin autorización, esta función imprime el texto copia] como Copia o como Privado, o bien la información de tipo Fecha/Hora en todas las páginas de papel como protección de copia (información inhibidora de copia) a la hora de copiar.
  • Página 303 Índice...
  • Página 305 14.1 Índice alfabético Índice 14.1 Índice alfabético 2-18 1ª bandeja Bandeja de salida 2ª bandeja Bandeja de salida 1 2-16 2-19 Bandeja de salida 1 2-16 2-19 Bandeja de salida 2 Acabado 5-12 Bandeja de salida de originales 4-14 Accesibilidad 2-16 Bandeja de salida plegable Acceso...
  • Página 306 Índice alfabético 14.1 5-15 Config fecha/hora Desactivar la rotación automática Config impresora 6-12 7-43 Desplazamiento de copias 5-12 7-49 Config. de administración de autentic. Detalles de seguridad 7-55 de OpenAPI Dúplex/Combinar 7-32 Config. de autenticac. de usuario 7-41 Config. de copia Edición de colores 5-30 7-39...
  • Página 307 14.1 Índice alfabético 2-11 8-10 Interruptor de alimentación principal Porcentaje cobertura Interruptor de alimentación secundario 2-12 Procedimiento de limpieza 8-11 5-30 5-28 Inversión de neg/pos Programar tareas Prohibir operación usuario 5-50 5-51 Protección de copia Kit de fax 4-21 Prueba de copia Kit de interfaz con vídeo 2-16 Puerta frontal...
  • Página 308 Índice alfabético 14.1 Unidad de autenticación Unidad de autenticación (tipo biométrico) 10-3 12-15 12-16 11-3 12-17 Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) 2-11 Unidad de fusión 2-16 12-12 Unidad de grapado 2-16 Unidad de grapado SD-509 Unidad de sellado 2-11 Unidad del tambor Unidad dúplex automática 2-11...
  • Página 309 14.2 Índice por botones 14.2 Índice por botones 5-42 1 cara > 1 cara Ampliar centro 5-22 1 cara > 2 caras Aplicación 1ª bandeja Arriba 5-44 7-29 2 caras > 1 cara Autenticación con servidor externo 2 caras > 2 caras Autenticación de usuario 7-29 7-29...
  • Página 310 Índice por botones 14.2 7-38 Conf. copia predeterminada Configuración equipo autenticación Conf. de cifrado de contraseña de dispositivo 7-54 Configuración escáner/fax 6-11 7-52 7-32 Conf. HDD Configuración ID e impresión Conf. impresión pagina en blanco 7-24 Configuración insertar hoja 5-48 7-45 7-25 Conf.
  • Página 311 14.2 Índice por botones 5-55 5-25 Encabezado/pie Insertar papel Encuad. der. 5-43 Instalar licencia 7-55 5-43 5-23 Encuad. izquier. Intercalar transparencias Entrada destino manual 7-50 Interrupción 5-64 7-27 Enviar Introducir dirección máquina 5-33 5-30 Equilibrio color Invertir neg/pos 5-14 5-44 Escaneado separado Izq.
  • Página 312 Índice por botones 14.2 5-20 5-56 Original matriz punt. Reiniciar Otras funciones 4-18 Repetición de tecla, tiempo inicio/intervalo 4-15 5-51 5-52 5-53 5-54 5-37 Otro Repetir 2/4/8 Repetir imagen 5-37 7-20 Rest.auto. sist. 5-25 5-26 5-28 P --- 7-20 Restablecer configuración Pantalla activa de fax 7-20 Restablecim autom...
  • Página 313 14.2 Índice por botones 5-49 Tipo de sello/Sellos predefinidos Tipo nº página 5-48 5-65 Todas tareas Todo color 5-33 Tono 5-23 Transparencias Un Color 4-10 7-30 Usr público Utilidades/Contadores 4-23 Ver acabado 4-23 Ver estado 4-23 Ver páginas Verde 5-33 5-63 5-66 Verificar detalles...
  • Página 314 Índice por botones 14.2 14-12 d-Color MF360/280/220...
  • Página 315 DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES INFORMACIÓN 1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE) Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.

Este manual también es adecuado para:

D-color mf220D-color mf360