Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Mid-Range Impact Wrench
Clé à chocs de capacité moyenne à 20 V máx*
Llave de Impacto de Rango Medio 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCF920
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCF920B

  • Página 25: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Selector de modo el manual de instrucciones. Luz de trabajo si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Yunque u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número Ubicación del accesorio accesorio Craftsman gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 26: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Llave de Impacto de Rango Medio 20 V Máx* CMCF920 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de de seguridad, instrucciones, ilustraciones y...
  • Página 27: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Uso y Mantenimiento de la volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Página 28: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad para Todas las cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son: Operaciones • plomo de algunas pinturas en base a plomo, • Use protectores auditivos cuando taladre con • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y impacto.
  • Página 29: Baterías Y Cargadores

    • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores nOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse designados por CRAFTSMAN. completamente descargadas. La unidad de batería deberá • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 30: Transporte

    (o unidades de batería) al llegar al final de Algunas unidades de batería CRAFTSMAN incluyen un su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. indicador de carga que consiste de tres luces LED que En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel indican el nivel de carga que queda en la unidad de batería.
  • Página 31: Carga De La Batería

    La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de dependiendo de la longitud del cable y del amperaje batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que nominal de la placa de identificación.
  • Página 32: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    Versatrack™ en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la remolque sin aislamiento térmico. pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los 3.
  • Página 33: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. D)

    EsPAñOl de batería antes de realizar cualquier ajuste Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione o retirar/instalar conexiones o accesorios. el botón de liberación  2  y jale firmemente el paquete de Una activación de arranque accidental puede batería fuera de la manija de la herramienta.
  • Página 34: Limpieza

    ATENCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o el sistema ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con tolerarán el nivel de par de apriete generado por la esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir herramienta.
  • Página 35: Reparaciones

    ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento...
  • Página 36: Excepciones

    Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Solamente para propósito de México: VERACRUZ, VER Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
  • Página 37: Garantía Limitada Por Tres Años

    La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Página 40 CMCB209 WARNING: Use only CRAFTSMAN 20 Volt batteries with this product. Use of any other batteries may create the risk of fire. AVERTISSEMENT : utilisez seulement des piles 20 V CRAFTSMAN avec ce produit. Utiliser toute autre pile peut créer un risque d’incendie.

Este manual también es adecuado para:

Cmcf920

Tabla de contenido