Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Impact Driver
Visseuse à chocs 20 V max* sans balais à mandrin
de 6,35 mm (1/4 po)
Rotomartillo sin Escobillas de 6,35 mm (1/4 ")
20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCF820
CRAFTSMAN
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCF820

  • Página 1 Visseuse à chocs 20 V max* sans balais à mandrin de 6,35 mm (1/4 po) Rotomartillo sin Escobillas de 6,35 mm (1/4 ") 20 V Máx* CMCF820 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 WARNING: To reduce the risk of injury, read the Battery instruction manual. LED work light Main handle if you have any questions or comments about this or Speed selector any product, call CRAFTsMAn toll free at: CRAFTSMAN accessory attachment location 1-888-331-4569.
  • Página 4 English 20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Impact Driver CMCF820 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools WARNING: Read all safety warnings, may result in serious personal injury.
  • Página 5 English e ) Maintain power tools and accesories. Check parts. This will ensure that the safety of the power for misalignment or binding of moving parts, tool is maintained. breakage of parts and any other condition b ) Never service damaged battery packs. Service that may affect the power tool’s operation.
  • Página 6 Air vents often cover moving parts and should be rupture causing serious personal injury. avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. caught in moving parts. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
  • Página 7 Any other uses may result in risk of fire, electric shock packs) at the end of their useful life have already been or electrocution. paid by CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place • Do not expose the charger to rain or snow.
  • Página 8 CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, prevent serious damage to the battery pack. charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. 2. The charger and battery pack may become warm to the Other types of batteries may overheat and burst touch while charging.
  • Página 9 ALWAYS use proper hand position as shown. Versatrack™ WARNING: To reduce the risk of serious personal CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories sudden reaction.
  • Página 10 The first time the tool is run after changing the the variable speed trigger switch  1  direction of rotation, you may hear a click on start up. This is normal and does not indicate a problem. CMCF820 LED Work Light (Fig. A) Mode 1 Light impacting 0–1300...
  • Página 11 Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
  • Página 12 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Página 13 Lampe de travail à DEL blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Poignée principale Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Sélecteur de vitesses ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Página 14 FRAnçAis Visseuse à chocs 20 V max* sans balais à mandrin de 6,35 mm (1/4 po) CMCF820 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements...
  • Página 15 FRAnçAis h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre l’utilisation fréquente des outils vous permettre type de b loc-piles. de baisser la garde et ignorer les principes de b ) Utiliser les outils électriques uniquement avec sécurité...
  • Página 16 FRAnçAis • Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pour AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ fixer et immobiliser le matériau sur une surface ou répandre de la poussière susceptible de causer stable. Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre des dommages sérieux et permanents au système une stabilité...
  • Página 17 Ne jamais bloquer l’interrupteur en position de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par de MARCHE. CRAFTSMAN. Dans certaines régions, la mise au rebut ou Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est • aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à...
  • Página 18 CRAFTSMAN. Le • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, chargeur CRAFTSMAN et son bloc-piles sont conçus fait une chute ou a été endommagé de quelque spécialement pour fonctionner conjointement. façon que ce soit. Le ramener dans un centre de Ces chargeurs n’ont pas été...
  • Página 19 ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout piles chaud. risque de dommages corporels, ne recharger que Remarques importantes concernant des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Tout le chargement autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels. 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles ATTENTION : sous certaines conditions, lorsque le et optimiser son rendement, le recharger à...
  • Página 20 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au de dommages corporels graves, adopter mur à l’aide des fixations VersaTrack™ de CRAFTSMAN. SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque Veuillez consulter la feuille d’accessoires des fixations...
  • Página 21 Sélectionner la vitesse selon l’application et contrôler la surface immédiate et n’est pas destinée à servir de lampe vitesse de l’outil à l’aide de la gâchette   1  de poche. CMCF820 Mandrin automatique (Fig. A, D, E) Mode 1 Chocs légers 0–1300...
  • Página 22 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres chez votre détaillant local ou dans un centre de services que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au dangereuse.
  • Página 23 CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, rechange identiques. accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans...
  • Página 24 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Luz de trabajo LED el manual de instrucciones. si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Manija principal otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Selector de velocidad número gratuito: 1-888-331-4569. Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN...
  • Página 25 EsPAñOl Rotomartillo sin Escobillas de 6,35 mm (1/4 ") CMCF820 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un...
  • Página 26 EsPAñOl 5) Uso y Mantenimiento de la volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción Herramienta con Baterías descuidada puede causar lesiones severas en una a ) Recargue solamente con el cargador fracción de segundo. especificado por el fabricante.
  • Página 27 EsPAñOl entren en contacto con un hilo eléctrico activo podrían ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría también se activen con electricidad y que el operador causar daños graves y permanentes al sistema sufra una descarga eléctrica.
  • Página 28 Cuando se queman unidades de batería de iones de litio, se producen Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y gases y materiales tóxicos. otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá...
  • Página 29 El cargador se ventila a través de las ranuras cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. El que se encuentran en la parte superior e inferior de la cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están caja protectora. diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Página 30 EsPAñOl ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No Retraso por Batería Caliente/Fría permita que ningún líquido se introduzca en el Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado cargador. Puede producir descargas eléctricas. caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.
  • Página 31 Versatrack™ Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte Posición Adecuada de las Manos (Fig. C) la hoja de accesorios VersaTrack™...
  • Página 32  1  Cuando se activa el controlador de impacto tirando del interruptor de gatillo de velocidad variable , la luz CMCF820 de trabajo LED iluminará automáticamente el área Moda 1 Impacto ligero 0–1300 de trabajo.
  • Página 33 CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.
  • Página 34 (inclusive la inspección Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben el producto: ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento ___________________________________________...
  • Página 35 3 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn Solamente para propósito de México: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. CMCB202, CMCB204 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 36 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.