Enlaces rápidos

200lm ultra thin rechargeable LED articulating slim light
ASL201R
Front: 200 lumen
TOP: 100 lumen
39x29x236 mm
193 g
COB LED
Top: High power LED
IMPACT
RESISTANCE
Incl. ADAPTER
Input: 100-240V AC 50/60Hz
Output: 5V DC 1.5A
Above specifications apply to the work light only
3.7V/1200 mAh
Li-poly
0
to +40
C
o
o
Front: 2.5h
Top: 3h
IK07
2-3h
IP20
Work light specifications
loading

Resumen de contenidos para ALS 201R

  • Página 1 200lm ultra thin rechargeable LED articulating slim light ASL201R Front: 200 lumen COB LED 3.7V/1200 mAh Front: 2.5h 2-3h TOP: 100 lumen Top: High power LED Li-poly Top: 3h IMPACT IK07 IP20 39x29x236 mm to +40 RESISTANCE Incl. ADAPTER Input: 100-240V AC 50/60Hz Output: 5V DC 1.5A 193 g Above specifications apply to the work light only...
  • Página 2 The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original ALS battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
  • Página 3 • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de ALS lors du remplacement • Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable •...
  • Página 4 El indicador verde del cargador se ilumina al finalizar la carga • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería ALS original • No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo •...
  • Página 5 Voor het eerste gebruik dient de lamp volledig te worden opgeladen • Het laadlampje gaat rood branden: De batterij wordt opgeladen • Het groene lampje op de lader gaat branden als het laden is voltooid • Laad de lamp regelmatig op •...
  • Página 6 Zielony wskaźnik znajdujący się na ładowarce zaświeci się po zakończeniu ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy ALS • Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać BRAK MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania •...
  • Página 7 Şarj işlemi tamamlandığında yeşil şarj göstergesi yanar • Sıkça yeniden şarj edin • Bataryayı her zaman bir orijinal ALS batarya ile değiştirin • Bataryayı uzun bir süre şarjsız bırakmayın - Tamamıyla deşarj olması bataryaya zarar verebilir • Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lamba değiştirilmelidir...
  • Página 8 www.advancedlightingsystems.com EU DESIGN PATENT NO. 004704997-0001 CN DESIGN PATENT NO. ZL201730283671.8 CN UTILITY PATENT NO. ZL201720184632.7 // SCANGRIP A/S Rytterhaven 9 DK-5700 DENMARK...