Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

BXCJ350E
www.blackanddecker.eu
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BXCJ350E

  • Página 1 BXCJ350E www.blackanddecker.eu...
  • Página 2 Fig 1 Fig 2...
  • Página 3 (Original instructions) ENGLISH ♦ This appliance can be used by peo- CITRUS JUICER BXCJ350E ple with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge if they have Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a Black+ Decker been given supervision or instruction brand product.
  • Página 4 ENGLISH (Original instructions) ♦ Do not clip or crease the power cord. D Stainless steel filter ♦ Check the state of the power cord. Damaged or tangled E Pulp adjuster filter cables increase the risk of electric shock. F Housing ♦...
  • Página 5 (Original instructions) ENGLISH ulator must be between the two limiting walls and exert ANOMALIES AND REPAIR pressure between the two pieces ♦ Take the appliance to an authorised technical support Once you have finished using the appli- service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance ance: yourself as this may be dangerous.
  • Página 6 FRANÇAIS Traduit des instructions originales PRESSE-AGRUMES sion d'un adulte. BXCJ350E ♦ Conserver l’appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 Cher Client, ans. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Black + ♦ Cet appareil peut être utilisé par Decker.
  • Página 7 (Instructions initiales) FRANÇAIS plaques de cuisson, cuisinières à gaz, fours ou simi- n’y a pas de pièces cassées ou d’autres conditions qui laires. pourraient affecter le bon fonctionnement de l’appareil. ♦ L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
  • Página 8 FRANÇAIS Traduit des instructions originales ♦ Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement régulièrement et éliminer les restes de pulpe. ♦ REMARQUE : Le gros cône sert pour les gros agrumes et de retirer tous les restes d’aliments. ♦ Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau chaude tels que les oranges, et vous pouvez faire pression avec le bras ;...
  • Página 9 (Instructions initiales) FRANÇAIS GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accé- der au lien suivant : http://www.2helpu.com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information...
  • Página 10 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ZITRUSPRESSE arbeiten vornehmen, sofern sie nicht BXCJ350E älter als 8 Jahre sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Sehr geehrte Kunden, ♦ Das Gerät und sein Netzanschluss Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf der Marke dürfen nicht in die Hände von Kin-...
  • Página 11 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- ♦ Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere rischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. anschließen.
  • Página 12 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf offen oder geschlossen sein (Fig. 1). ♦ Das Gerät anstellen, indem Sie mit dem Presshebel das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. Druck auf die Zitrusfruchthälfte ausüben, die Sie vorher ♦...
  • Página 13 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro- magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EC über die Anforderungen an die umweltge- rechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
  • Página 14 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale SPREMIAGRUMI 8 anni e comunque sempre sotto la BXCJ350E sorveglianza di un adulto. ♦ Mantenere l’apparecchio e le parti Egregio cliente, per il collegamento alla rete elettrica Le siamo grati per aver acquistato un prodotto della marca fuori dalla portata di bambini minori Black + Decker.
  • Página 15 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ♦ L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una Servizio: superficie piana e stabile. ♦ Assicurarsi che il servizio di manutenzione dell’apparec- ♦ Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o chio sia eseguito da personale specializzato e che, se la spina sono danneggiati.
  • Página 16 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ NOTA: Il cono più grande è per gli agrumi più grandi, ♦ Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e come le arance, e può essere compresso con la leva; di rimuovere tutti i residui di cibo. ♦...
  • Página 17 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO GARAZIA E ASSISTENZA TEC- NICA Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione della garanzia legale di conformità con la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivol- gersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica.
  • Página 18 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales ♦ Mantener el aparato y su conexión EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS BXCJ350E de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Distinguido cliente: ♦ Este aparato pueden utilizarlo Le agradecemos que se haya decidido por la compra de personas con capacidades físicas,...
  • Página 19 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL ♦ No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija ♦ Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las dañada. instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando ♦ Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, la garantía y la responsabilidad del fabricante.
  • Página 20 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales ♦ Este exprimidor incluye un filtro para regular la pulpa a ♦ Cubierta del cono de prensado tu gusto, para usar este filro debe seguir los siguientes ♦ Cono grande pasos: ♦ Cono pequeño ♦ Retirar el filtro de acero inoxidable ♦...
  • Página 21 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL a cualquiera de nuestros servicios oficiales de asistencia técnica. Puede encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/ También puede solicitar información relacionada ponién- dose en contacto con nosotros (consulte la última página del manual).
  • Página 22 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ESPREMEDOR DE CITRINOS sob a supervisão de um adulto. BXCJ350E ♦ Guarde o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos. Caro cliente: ♦ Este aparelho pode ser utilizado por Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca Black + Decker.
  • Página 23 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS danificados. ♦ Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com ♦ Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desli- as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. gue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico.
  • Página 24 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais limão, e deve pressionar diretamente o cone com a mão. com sabão ou na máquina de lavar louça (com um ♦ Filtro regulador de polpa programa suave de lavagem): ♦ Tampa do cone de espremer ♦...
  • Página 25 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS deve recorrer sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica. Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguin- te website: http://www.2helpu.com/. Também pode solicitar informações relacionadas, pondo- -se em contacto connosco (consulte a última página do manual).
  • Página 26 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies CITRUSPERS tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en BXCJ350E onder toezicht staan. ♦ Houd het toestel en de aansluiting Geachte klant: op het net altijd buiten het bereik We danken u voor de aankoop van een product van het van kinderen jonger dan 8 jaar.
  • Página 27 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS kookplaten, gasbranders, ovens of dergelijke. door een deskundige wordt uitgevoerd en dat de eventu- ♦ Plaats het apparaat voor gebruik op een vlak en stabiel ele te vervangen onderdelen origineel zijn. ♦ Onjuist gebruik of een gebruik dat niet overeenstemt met oppervlak.
  • Página 28 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies ♦ Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te len, die met de hendel uitgeperst kunnen worden; de kleinste kegel is bedoeld voor kleine citrusvruchten, maken en alle voedselresten te verwijderen. ♦ De volgende onderdelen mogen met warm zeepsop zoals citroenen, die met de hand op de kegel uitgeperst moeten worden.
  • Página 29 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS op uw rechten of aanspraken kunt u contact opnemen met onze officiële technische service. U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://www.2helpu.com/ Voor verdere informatie kunt u ook contact met ons opne- men (zie de laatste bladzijde van de gebruiksaanwijzing).
  • Página 30 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI URZĄDZENIE DO WYCISKANIA wykonywane przy dzieciach mniej- szych niż 8 lat. OWOCÓW CYTRUSOWYCH BXCJ350E ♦ Urządzenie może być używane przez osoby niezapoznane z tego Szanowny Kliencie, typu produktem, osoby niepełno- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprawne, tylko i wyłącznie pod...
  • Página 31 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli OPIS istnieją wycieki. ♦ Nie napinać kabla połączeniowego. Nie używać nigdy A Pokrywa stożka wyciskającego kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. B Duży stożek ♦ Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół C Mały stożek urządzenia.
  • Página 32 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI następujące czynności: ♦ Mały stożek ♦ Usunąć filtr ze stali nierdzewnej. ♦ Filtr ze stali nierdzewnej ♦ Umieścić prawidłowo plastikowy filtr do regulacji ♦ Filtr do regulacji miąższu miąższu. ♦ Zbiornik na sok ♦ Wyregulować regulatorem w kierunku na prawo, aby uzyskać...
  • Página 33 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://www.2helpu.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami (patrz ostatnia strona instrukcji). Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktuali- zacje na http://www.2helpu.com/.
  • Página 34 ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙ- πρέπει να γίνεται από παιδιά, εκτός ΔΩΝ αν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών και βρίσκονται υπό επιτήρηση. BXCJ350E ♦ Διατηρείτε τη συσκευή και το Αξιότιμε πελάτη: καλώδιο της μακριά από τα παιδιά Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
  • Página 35 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ♦ Συνδέστε τη συσκευή σε βάση λήψης ρεύματος που ♦ Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα αντέχει τουλάχιστον 10 αμπέρ. παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθη- τηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς ♦...
  • Página 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες διο, το οποίο βρίσκεται στη βάση του. συσκευή στο ρεύμα. ♦ Συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο. ♦ Κόψτε στη μέση το/α εσπεριδοειδές/ή που πρόκειται να Θερμική προστασία ασφαλείας: συμπιέσετε. ♦ Η συσκευή διαθέτει θερμική διάταξη ασφαλείας που ♦...
  • Página 37 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ♦ Τα υλικά συσκευασίας αυτής της συσκευής, συμμε- τέχουν σε πρόγραμμα αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση τους. Αν θέλετε να απαλλαγείτε από αυτά τα υλικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δημόσιους κάδους που ενδείκνυνται για κάθε είδος υλικού. ♦...
  • Página 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες...
  • Página 39 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ МАШИНА ДЛЯ ВЫЖИМА- ♦ Храните прибор и его кабель вне НИЯ СОКА ИЗ ЦИТРУСО- досягаемости детей младше 8 ВЫХBXCJ350E лет. ♦ Этот электроприбор может ис- Уважаемый клиент! пользоваться лицами с ограничен- Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black ными...
  • Página 40 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ровную и устойчивую поверхность. состоянии. Проверьте, чтобы не было перекосов и заедания подвижных частей, не было поломанных ♦ Не допускается эксплуатировать электроприбор с деталей и прибор работал исправно. поврежденным шнуром или вилкой питания. ♦ При любом повреждении корпуса электроприбора не- Сервисное...
  • Página 41 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ удалять выжатую мякоть. продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а также абразивные ♦ ПРИМЕЧАНИЕ: Больший конус предназначен для чистящие вещества. больших цитрусовых, таких как апельсины, вы можете выжать сок с помощью рычага; малый конус ♦...
  • Página 42 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции 2009/125/EC по экологическим требованиям к издели- ям, потребляющим энергию. ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Этот продукт защищен юридической гарантией в соот- ветствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб...
  • Página 43 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ STORCĂTOR CITRICE sub 8 ani. BXCJ350E ♦ Acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu capacități fizice, sen- Stimate client, zoriale sau mentale reduse sau fără Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca experiență...
  • Página 44 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale pentru a preveni posibilitatea unui șoc electric. ♦ Orice utilizare necorespunzătoare sau nerespectare a instrucțiunilor determină garanția și responsabilitățile ♦ Nu utilizați aparatul dacă a căzut, dacă există semne producătorului să devină nule și neavenite. vizibile de defecțiune sau dacă...
  • Página 45 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ ♦ Acest storcător include un filtru care vă permite să reglaţi ♦ Capac con de presare pulpa după preferinţele dvs., pentru a utiliza acest filtru ♦ Con mare trebuie să urmaţi paşii următori: ♦ Con mic ♦...
  • Página 46 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale asistență tehnică. Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență tehnică accesând următorul link web: http://www.2helpu.com/. De asemenea, puteți solicita informații conexe, contac- tând-ne (consultați ultima pagină a manualului). Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizări- le sale la http://www.2helpu.com/.
  • Página 47 СОКОИЗСТИСКВАЧКА ЗА ♦ Деца следва да извършват ЦИТРУСОВИ ПЛОДОВЕ почистването и поддръжката на уреда, единствено, ако са над 8 BXCJ350E годишни и вършат това под над- зора на възрастен човек. Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката ♦ Съхранявайте уреда и захранва- Black+ Decker щия...
  • Página 48 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Включете уреда в заземен източник на електрически боравене с него. ток, който да издържа най-малко 10 ампера. ♦ Поддържайте уреда в добро състояние. Проверете, ♦ Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c дали подвижните части не са разцентровани или електрическия...
  • Página 49 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ♦ БЕЛЕЖКА: Клапата против прокапване може да ♦ Ако уредът се изключи автоматично и не се включи бъде отворена или затворена по усмотрение (Fig.1). повторно, извадете щепсела от ел. контакт, изча- кайте около 15 минути и го включете отново. Ако ♦...
  • Página 50 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените материал. ♦ В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете...
  • Página 51 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 [email protected] 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch [email protected] Bulgaria Phoenicia Business Center Tel.
  • Página 52 “Black & Decker United Kingdom www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD [email protected] Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXCJ350E Black and Decker REV. 18/06/20...