Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SKS71840S0
All manuals and user guides at all-guides.com
DA KØLESKAB
EN REFRIGERATOR
PT FRIGORÍFICO
ES FRIGORÍFICO
BRUGSANVISNING
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
21
41
62
loading

Resumen de contenidos para AEG SKS71840S0

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SKS71840S0 DA KØLESKAB BRUGSANVISNING EN REFRIGERATOR USER MANUAL PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold INDHOLD 4 Om sikkerhed 6 Betjening 7 Ibrugtagning 7 Daglig brug 9 Nyttige oplysninger og råd 10 Vedligeholdelse og rengøring 12 Hvis noget går galt 14 Tekniske data 14 Installation 20 Skån miljøet Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Om sikkerhed OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Om sikkerhed • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på no- gen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. ADVARSEL Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening • Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop- hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. • Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning • Mængden af mad • Skabets placering. Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på bagvæggen.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Daglig brug Dybfrostkalender Symbolerne viser forskellige slags dybfrost. Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for opbe- varingstid gælder.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Nyttige oplysninger og råd NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD Energisparetips • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Tips om opbevaring af frostvarer For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du: • Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen; • Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren; •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vand- et ikke løber over og drypper ned på maden i ska- bet. Brug den medfølgende special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis noget går galt • Afrim og rengør apparatet inkl. alt tilbehør • Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt. Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis noget går galt Fejl Mulig årsag Løsning Der løber vand ud af ska- Afrimningsvandet løber ikke fra Sæt afløbet til afrimningsvand bet. afløbet og ned i beholderen på fordamperbeholderen. over kompressoren. Temperaturen i skabet er Temperaturen er ikke indstillet Vælg en højere temperatur.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Temperaturstigningstid 20 t De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. INSTALLATION Placering ADVARSEL Hvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1. Løsn øverste drejetap og tag den ud. 2. Fjern døren. 3. Fjern afstandsringen. 4. Løsn nederste drejetap med en nøgle. I den modsatte side: 1. Skru nederste drejetap fast. 2. Sæt afstandsringen på. 3.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Sæt isolerbåndet på apparatet som vist på tegningen. Bor hul med et Ø 2,5 mm-bor (boret må 13mm højst komme 10 mm ind). Ø 2,5 Sæt vinkelbeslaget på apparatet. D740 Installér køleskabet i nichen. Skub apparatet i retning af pilen (1), til den øverste dækliste støder mod køkke- nelementet.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installér køleskabet i nichen. Sørg for, at afstanden mellem køleska- bet og skabets forkant er 44 mm. Det underste hængsels afdækning (i po- sen med tilbehør) sikrer, at afstanden mellem køleskabet og køkkenskabet er korrekt.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Sæt dækslerne (C, D) på øjerne og hængselhullerne. Monter ventilationsristen (B). Sæt hængselhusene (E) på hængslet. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Montér del (Ha) på indersiden af køkke- ca. 50 mm nelementet.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha). 11. Sæt apparatets dør og skabslågen i en vinkel på 90°. 8 mm Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty- reskinnen (Ha). Saml apparatets dør og skabslågen, og mærk hullerne op.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Skån miljøet 13. Tryk del (Hd) fast på del (Hb). Slut med at kontrollere, at: • Alle skruer er strammet. • Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt. Vending af dør til frostafdeling 180˚...
  • Página 21 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Contents CONTENTS 23 Safety information 25 Operation 26 First use 26 Daily use 28 Helpful hints and tips 29 Care and cleaning 31 What to do if… 33 Technical data 33 Installation 40 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Operation • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat- ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com First use • the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Daily use Frozen Food Calendar The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Helpful hints and tips HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem- perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, caus- ing frost or ice on the evaporator.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Care and cleaning • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Care and cleaning Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. The room temperature is too Decrease the room temperature. high.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Installation The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Door reversibility The door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left, follow these steps before you install the appliance: 1.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: Apply the adhesive sealing strip to the appliance as shown in figure. Drill the appliance using a Ø 2.5 mm 13mm drill (10 mm max.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Install the part (Ha) on the inner side of ca. 50 mm the kitchen furniture. 90° ca. 50 mm 10. Push the part (Hc) on the part (Ha). 11. Open the appliance door and the kitch- en furniture door at an angle of 90°.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 12. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb). 13. Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental concerns ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 41 ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Índice ÍNDICE 43 Informações de segurança 45 Funcionamento 46 Primeira utilização 46 Utilização diária 48 Sugestões e conselhos úteis 49 Manutenção e limpeza 52 O que fazer se… 54 Dados técnicos 54 Instalação 61 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Informações de segurança – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste pro- duto.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágra- fos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Primeira utilização Regulação da temperatura A temperatura é regulada automaticamente. Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: • rode o regulador de temperatura para definições inferiores para obter a frescura mínima. • rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura má- xima.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização diária Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas nas definições mais elevadas.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Sugestões e conselhos úteis Posicionar o compartimento deslizante O compartimento deslizante pode ser colocado em diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo: 1. levante a prateleira com o compartimen- to deslizante virado para cima e remova- -o dos suportes na porta 2.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de garrafas na porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: •...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Descongelar o congelador Vai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimento superior. Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de cerca de 3-5 mm.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com O que fazer se… O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com O que fazer se… Problema Possível causa Solução A água escorre para o A saída de água descongelada Engate a saída de água descon- chão. não escorre para o tabuleiro de gelada no tabuleiro de evapora- evaporação acima do compres- ção.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala- ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Reversibilidade da porta A porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquerda, efec- tue estes passos antes de instalar o aparelho: 1. Desaperte e retire o pino superior. 2.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Execute os seguintes passos: Aplique a tira vedante adesiva no apa- relho, tal como indicado na figura. Perfure o aparelho utilizando uma broca 13mm com um diâmetro de 2,5 mm (10 mm de penetração máxima).
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Instale o aparelho no local de instalação. Empurre o aparelho na direcção da se- ta (1) até que a tampa do espaço supe- rior pare contra o móvel de cozinha. Empurre o aparelho na direcção da se- ta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Retire a peça correcta da tampa da do- bradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direi- ta, SX no caso contrário. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Instale a peça (Ha) no lado interior do ca. 50 mm móvel de cozinha. 90° ca. 50 mm 10. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha). 11. Abra a porta do aparelho e a porta de armário de cozinha a um ângulo de 90°.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação 12. Alinhe a porta de armário de cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça (Hb). 13. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). Faça uma verificação final para se certificar de que: •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Preocupações ambientais PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá...
  • Página 62 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 64 Información sobre seguridad 66 Funcionamiento 67 Primer uso 67 Uso diario 69 Consejos útiles 70 Mantenimiento y limpieza 72 Qué hacer si… 74 Datos técnicos 75 Instalación 81 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins- talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser peligroso.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. •...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Primer uso Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia. Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura inte- rior del aparato depende de: • la temperatura ambiente •...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Uso diario Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del conge- lador: en tal caso, el tiempo de cocción será...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos útiles 1. Sujete el estante que lleva la caja desli- zante y tire hacia arriba y hacia fuera pa- ra soltarlo de los soportes de la puerta 2. Retire la abrazadera de sujeción de la guía situada por debajo del estante 3.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza • revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; • Aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Qué hacer si… Para eliminar la escarcha, siga estos pasos: 1. Apague el aparato. 2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y co- lóquelos en un sitio fresco. PRECAUCIÓN No toque los alimentos congelados con las manos mojadas.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Qué hacer si… Problema Causa probable Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. La bombilla no funciona. El aparato no está correctamen- Enchufe el aparato correctamen- te enchufado a la toma de co- te a la toma de corriente.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc- Deje que la temperatura de los tos es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos. Se han guardado muchos pro- Guarde menos productos al mis- ductos al mismo tiempo.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación INSTALACIÓN Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 4. Afloje el pasador inferior con una llave. En el lado opuesto: 1. Apriete el pasador inferior. 2. Instale el separador. 3. Instale la puerta. 4. Apriete el pasador superior. Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del aparato min.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Taladre el aparato con una broca de Ø 13mm 2,5 mm (10 mm de penetración máxima). Ø 2,5 Monte el cuadrado de fijación en el apa- rato. D740 Instale el aparato en el hueco. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la se- paración superior haga tope contra el...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Fije el aparato al hueco con 4 tornillos. Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). Instale la pieza (Ha) en el lado interno ca. 50 mm del mueble de cocina. 90° ca. 50 mm 10. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 11. Abra la puerta del aparato y la del mue- ble de cocina en un ángulo de 90°. 8 mm Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble y marque los orificios.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Aspectos medioambientales Posibilidad de invertir la puerta del congelador 180˚ ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg-electrolux.com/shop 222317117-A-062010...