Enlaces rápidos

PROFESSIONAL VIDEO MONITOR
BVM-E250A
BVM-E170A
OPERATION MANUAL
[Spanish]
1st Edition (Revised 1)
loading

Resumen de contenidos para Sony TRIMASTER EL BVM-E250A

  • Página 1 PROFESSIONAL VIDEO MONITOR BVM-E250A BVM-E170A OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition (Revised 1)
  • Página 2 Para los clientes de Europa Para BVM-E250A/E170A Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ADVERTENCIA Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea...
  • Página 3 Índice Encendido (BVM-E250A)......... 30 Capítulo 1 Descripción general Conexión del cable de alimentación de CA ..30 Encendido del monitor ........30 Precauciones............5 Encendido (BVM-E170A)......... 31 Seguridad ............. 5 Conexión a la alimentación eléctrica ....31 Observaciones sobre la instalación ......5 Encendido del monitor ........32 Manipulación de la pantalla .........
  • Página 4 Función y utilización del menú ......89 Apéndices Menú System Status ........91 Descripción general..........91 Función y utilización del menú ......91 Especificaciones (BVM-E250A) ....118 Menú Controller ..........93 Especificaciones (BVM-E170A) ....121 Descripción general..........93 Señales de entrada y funciones ajustables/de Función y utilización del menú ......93 configuración........124 Menú...
  • Página 5 Descripción general Capítulo Manipulación de la pantalla Precauciones • La pantalla OLED de esta unidad ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y ofrece un índice de píxeles Seguridad funcionales de al menos el 99,99%. Por ello, es posible que quede una pequeña proporción de píxeles “atascados”, o bien siempre apagados (negro), siempre •...
  • Página 6 Para reducir el riesgo de efecto quemado Además, la pantalla puede sufrir daños. No la raye ni • Desactive las pantallas de caracteres y marcadores. golpee con un objeto duro. Pulse el botón MENU para desactivar las pantallas de • Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de caracteres.
  • Página 7 Sony. Si tiene alguna duda acerca de esta unidad, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Precauciones...
  • Página 8 La pantalla OLED tipo 25 (BVM-E250A) o tipo 16,5 (BVM-E170A) full HD (1920 × 1080) incorpora la estructura Super Top Emission de Sony. A diferencia de la estructura convencional de emisión inferior de la El BVM-E250A es un monitor de vídeo profesional de 25 tecnología TFT, la pantalla OLED de Sony puede...
  • Página 9 Disponible para varios formatos de señal Para obtener más información sobre esta operación, El monitor admite diversas señales de entrada, como 720 × consulte “Visualización del marcador de área o marcador 576/50i a 1920 × 1080/50P, 60P, cine digital (D-Cine) de aspecto”...
  • Página 10 L y R Para utilizar estas funciones se necesita aplicaciones de próximas. otros proveedores. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Visualización alternativa de L/R (con el número de serie 7100001 o superior): Otras funciones Las señales de vídeo 3D izquierda (L) y derecha (R) de...
  • Página 11 Adaptador de entrada NTSC/PAL BKM-227W Opciones Incluye un descodificador de señales NTSC/PAL/PAL-M/ SECAM. Se proveen conectores de entrada/salida para cada canal de señal compuesta y canal de señal Y/C. Para el control externo Adaptador de entrada de componentes analógicos BKM-229X Unidad de mando del monitor BKM-16R Incluye un descodificador para señales de componentes El BKM-16R es un controlador del BVM-E250A/E170A;...
  • Página 12 Conectores de entrada/salida y adaptadores de entrada Este monitor incorpora de serie dos conectores de entrada 3G/HD/SD-SDI, un conector de entrada HDMI y un conector de entrada DisplayPort. En este manual, estos conectores reciben el nombre de entradas estándar. Al añadir adaptadores opcionales de expansión de entrada, el panel de conectores de entrada/salida puede armarse en una amplia variedad de configuraciones.
  • Página 13 Ubicación y funciones de los componentes (BVM-E250A) Panel frontal 1 Testigo de selección 2 Testigo OPERATE 3 Testigo OVER RANGE 4 Testigo ECO a Testigo de selección panel lateral izquierdo) está en la posición de encendido. Con la configuración de fábrica, el testigo de selección se (El testigo OPERATE parpadea al inicializarse el equipo enciende si se cortocircuitan los terminales nº...
  • Página 14 El testigo OVER RANGE, el testigo OPERATE y el testigo ECO del panel frontal pueden indicar un error o una advertencia mientras se utiliza el monitor. Si se indica un error o una advertencia, póngase en contacto con su representante Sony. Indicación de error Testigo Testigo Testigo Síntomas...
  • Página 15 Panel posterior/Panel lateral izquierda Asas 1 Conector DC 5V OUT 1 Conector DC 5V OUT 2 Conector LAN (10/100) 3 Interruptor NETWORK 4 Conector PARALLEL REMOTE 5 STANDARD PORT 6 Conector de entrada HDMI 7 Conector de entrada DisplayPort 8 Puertos opcionales de entrada 9 Conector AC IN q;...
  • Página 16 d Conector PARALLEL REMOTE (D-sub, 9 Nota terminales, hembra) Forma un interruptor paralelo y controla el monitor de La señal de este conector MONITOR OUT no cumple las forma externa. La asignación de terminales y la función especificaciones de señal ON-LINE. del ajuste de fábrica asignada a cada terminal se indican a continuación.
  • Página 17 Ubicación y funciones de los componentes (BVM-E170A) Panel frontal 1 Testigo de selección 2 Testigo OPERATE 3 Testigo OVER RANGE 4 Testigo ECO a Testigo de selección testigo OPERATE parpadea al inicializarse el equipo tras Con la configuración de fábrica, el testigo de selección se poner el interruptor en la posición de encendido y enciende si se cortocircuitan los terminales nº...
  • Página 18 El testigo OVER RANGE, el testigo OPERATE y el testigo ECO del panel frontal pueden indicar un error o una advertencia mientras se utiliza el monitor. Si se indica un error o una advertencia, póngase en contacto con su representante Sony. Indicación de error Testigo Testigo Testigo Síntomas...
  • Página 19 Panel posterior 4 Conector DC 5V OUT 5 Conector LAN (10/100) 6 Interruptor NETWORK 7 Conector PARALLEL REMOTE 1 Interruptor MAIN POWER 8 STANDARD PORT 2 Conector DC IN 24 V – 28 V 9 Conector HDMI IN 3 Conector AC IN q;...
  • Página 20 g Conector PARALLEL REMOTE (D-sub, 9 Conector MONITOR OUT terminales, hembra) Se trata del conector MONITOR OUT para el conector SDI Forma un interruptor paralelo y controla el monitor de INPUT 1 o SDI INPUT 2. forma externa. La asignación de terminales y la función del ajuste de fábrica asignada a cada terminal se indican a Nota continuación.
  • Página 21 Preparativos Capítulo Entornos de la ubicación Adaptadores de entrada de instalación Cada uno de los adaptadores de entrada puede instalarse en cualquiera de los puertos de opción de entrada del Entornos de iluminación monitor. La reproducción de los colores en el monitor resulta Precaución enormemente afectada por la luz ambiental o el resplandor.
  • Página 22 Versión del controlador Instalación de un adaptador de entrada Para poder utilizar todas las funciones del monitor deberá (BVM-E250A) contar con el controlador (BKM-16R) con una versión de software 1.7 o superior. Si se utiliza un controlador con una versión de software Afloje los dos tornillos y retire la tapa de uno de los inferior no podrá...
  • Página 23 Ejemplo de conexión del cable Dual-link INPUT 1 INPUT 2 INPUT 1 INPUT 2 Para conectar señales HD-SDI Dual-link OPTION 1 y 2 Se necesitan dos adaptadores de entrada BKM-243HS o BKM-244CC o bien un adaptador de entrada BKM- OPTION 3 y 4 250TG.
  • Página 24 Instalación de un adaptador de entrada (BVM-E170A) Afloje los dos tornillos y retire la tapa de uno de los puertos de opción de entrada situados en el panel posterior del monitor. Para conectar señales HD-SDI Dual-link Verifique que el interruptor Tapa de un puerto de Se necesitan dos adaptadores de entrada BKM-243HS o MAIN POWER esté...
  • Página 25 Evitar caídas del monitor (BVM-E250A) INPUT 1 Ate una cuerda resistente (disponible en tiendas) a las asas izquierda y derecha del monitor. INPUT 2 Para la función de análisis de señales 3D Utilice un BKM-250TG compatible con la tecnología 3D (con el número de serie 7300001 o superior) e introduzca la señal 3D izquierda en INPUT 1 y la señal derecha en INPUT 2.
  • Página 26 Montaje de la unidad en Conexiones (BVM-E250A) un bastidor (BVM-E170A) Nota sobre la conexión del cable al conector DC 5V OUT Para montar la unidad en un bastidor de 19 pulgadas Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el estándar EIA, use soportes y los tornillos de montaje en conector DC 5V OUT del monitor.
  • Página 27 Conexión del controlador (BKM-16R) Conexión de varias unidades mediante LAN BVM-E250A El controlador controla hasta 32 monitores. Hasta cuatro Conector DC 5V controladores se conectan a un monitor en el modo sencillo. Nota Interruptor NETWORK t Ajústelo en PEER El controlador no puede controlar los monitores de otra TO PEER.
  • Página 28 Notas Conexiones (BVM-E170A) • Cuando conecte un cable LAN opcional, utilice un cable de tipo blindado para evitar fallos en el funcionamiento debidos al ruido. Nota sobre la conexión del cable al conector • Se recomienda utilizar un conmutador opcional con DC 5V OUT función de selección automática (AUTO MDI/MDI- Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el...
  • Página 29 Conexión del controlador (BKM-16R) Conexión de varias unidades mediante LAN Interruptor NETWORK El controlador controla hasta 32 monitores. Hasta cuatro BVM-E170A t Ajústelo en PEER TO PEER. controladores se conectan a un monitor en el modo sencillo. Nota El controlador no puede controlar los monitores de otra subred.
  • Página 30 Notas Encendido (BVM-E250A) • Cuando conecte un cable LAN opcional, utilice un cable de tipo blindado para evitar fallos en el funcionamiento debidos al ruido. Conexión del cable de alimentación • Se recomienda utilizar un conmutador opcional con función de selección automática (AUTO MDI/MDI- de CA X) de cable recto/cable de par trenzado.
  • Página 31 Cuando enciende el monitor por primera vez después de Encendido (BVM-E170A) haberlo adquirido aparece la pantalla Select Area. Seleccione la región donde se va a utilizar el monitor. Para seleccionar la región, remítase a la página 32. Conexión a la alimentación eléctrica El monitor puede funcionar con una fuente de alimentación de CA o de CC.
  • Página 32 Para conectar la fuente de alimentación de Configuración Enchufe la fuente de alimentación de CC al conector DC IN 24 V-28 V. Selección de la zona geográfica Si el cable de alimentación de CA y la fuente de alimentación de CC están conectados, la fuente de Cuando encienda el monitor por primera vez después de alimentación de CA tiene preferencia sobre la de CC.
  • Página 33 Para compensar esta diferencia, los parámetros D93, D65, Si selecciona 2 Latin America: D61, D55 y User1 a User5 (excepto D-Cine) del monitor se ajustan mediante un valor de compensación*. Select Area Zona PAL&PAL-N * El valor de compensación aplicado (x-0,006, y-0,011) se basa en la función de Judd, según el valor del modelo CIE 1931 (x, y).
  • Página 34 Confirme las opciones escogidas. BVM-E250A Select Area XXXXXXXXXX Interruptor NETWORK Color Temp: t Ajústelo en PEER Setup Level: TO PEER. Component Level: Color Profile: Controlador Cancel (BKM-16R) Confirm Cancel: se selecciona para cancelar la opción y regresar a la pantalla Select Area. Interruptor NETWORK Confirm: se selecciona para guardar la opción y tAjústelo en PEER TO PEER.
  • Página 35 Ajuste los interruptores NETWORK del monitor y del controlador en LAN. BVM-E250A Ventana de visualización Interruptor NETWORK Testigo tAjústelo en LAN. Controlador (BKM-16R) Interruptor NETWORK Pulse el botón que corresponda para seleccionar el tAjústelo en LAN. modo de conexión. Botón SINGLE: selecciona el modo de conexión Interruptor NETWORK sencillo.
  • Página 36 no se cambia el ajuste y se mantiene el estado de Asigne Matrix en el menú Matrix (página 61) del menú conexión anterior. Channel Configuration. • Cuando hay monitores con el mismo número de ID, se selecciona el monitor que tenga la dirección IP más baja. Seleccione el perfil de color (espacio de color y •...
  • Página 37 (blanco) y 0% (negro) del monitor para que sean iguales a Ajuste los de la señal de referencia mediante el ajuste automático, el ajuste automático también funciona para la señal RGB. Realice un ajuste manual de la crominancia y la fase para ajustarlas más una vez realizado el ajuste automático o para Antes del ajuste ajustar la señal digital de la entrada estándar, BKM-220D,...
  • Página 38 –2%, 0% y +2% o los intervalos 0%, +2% y +4% de la especiales. Para obtener más información, póngase en sección de la señal PLUGE de la barra de color. contacto con su distribuidor Sony. Señal HD Ajuste automático (con el sensor de color Realice el ajuste de modo que los intervalos –2% y 0%...
  • Página 39 Señal SD Realice el ajuste de modo que los intervalos 0% y +2% se vean iguales y los intervalos +2% y +4% sean algo distintos. Utilice el mando CONTRAST para realizar el ajuste de modo que la luminancia de la señal 100% blanca de la barra de color esté...
  • Página 40 Menú Capítulo Operaciones básicas del menú Botones de operación de menú El menú se utiliza con los botones de operación de menú que tiene el controlador (BKM-16R, opcional). Controlador (BKM-16R) 1 Botones UP/DOWN 2 Botón MENU 3 Botón ENTER 4 Mando PHASE REMOTE INPUT CHROMA...
  • Página 41 Pulse el botón ENTER o Ent. Visualización del menú Se muestra el nivel 1 del menú seleccionado. En lugar de las marcas x en las ilustraciones de la Pulse el botón MENU. pantalla del menú, se muestra la configuración actual. Aparece el menú...
  • Página 42 Introducción de valores numéricos • Selección en el modo de configuración • Selección en la lista de ajustes Utilice el botón UP o DOWN o el mando PHASE para Selección en el modo de configuración seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER o Ent.
  • Página 43 Ejemplo de pantalla Introducción del número de canal iiChannel Name CH01 Cuando seleccione un número de un dígito, pulse el botón PROG___ EDIT___ del número de canal. CAM___ Cuando seleccione un número de dos dígitos, pulse el VTR___ PREV___ botón 0 y luego pulse el número de canal de dos dígitos. New Name Asignación de los números de canal 91 a 97 Los sistemas de señales a los que se muestra la señal...
  • Página 44 Estructura de los menús Para ver los detalles de cada menú, remítase a la página indicada entre paréntesis. Menú Adjustment (página 51) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Adjustment Picture Adj Auto Auto Adjust Color Bar Restore Factory Data Status Input Port...
  • Página 45 Menú Channel Configuration (página 58) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Channel Configuration Format 3G/HD/SD-SDI Dual Link HD-SDI Composite Component HDMI Input Port DisplayPort Input No Screen Aspect Sync Mode DC 2048 × 1080 HDMI Auto Color Temp Picture Preset Matrix...
  • Página 46 Menú Function Setting (página 71) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Function Setting Marker Setting Aspect Marker Aspect Marker Aspect Mode Aspect Line Thickness Color Bright Blanking Area Marker 1 Area Marker 1 Aspect Mode Aspect Area Size Width Height...
  • Página 47 Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Gamut Error Display Gamut Error Display OSD Notification OSD Notification Reset Input Detection Detection Pixel Threshold Signal Level SDI YCbCr 10bit Upper Limit Y/Cb/Cr Lower Limit Y/Cb/Cr SDI RGB 10bit Upper Limit G/B/R Lower Limit G/B/R SDI YCbCr 12bit...
  • Página 48 Menú System Configuration (página 83) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 System Configuration Network Monitor ID Group ID Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address Protocol Setting SDCP/SDAP Community SDCP Port No SDAP Port No SDAP Broadcast SDAP Broadcast Period Acceptable IP Address...
  • Página 49 Menú File Management (página 89) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 File Management Save To Memory Stick Copy From Other Monitor Monitor ID Memory Stick Delete Memory Stick Data Maintenance Back Up System Data Restore System Data Menú...
  • Página 50 Menú Controller (página 93) / Menú Key Protect (página 98) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Controller Network Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address SNMP Setting Contact Name Location Trap Mode Trap Address Setting Trap Address Status Reset Mode/Address Authentication...
  • Página 51 Menú Adjustment Descripción general Ajusta la imagen, la temperatura del color, etc. Nota Al seleccionar Adjustment aparece el siguiente menú. Este menú no se puede seleccionar en los siguientes casos: iAdjustment • Si Side by Side está en On • Si Wipe está en On Picture Adj Color Temp Adj •...
  • Página 52 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Bar Establece la señal de barras de color que se va a recibir. [Full Field 8]: barras de 8 colores de campo completo 100% (blanco, amarillo, cian, verde, magenta, rojo, azul y negro) SMPTE: barras de color estándar SMPTE EIA: barras de color estándar EIA (efectivo solamente para señales 480/60i y 575/50i) Multi Format: barras de color normalizadas por SMPTE RP219/ARIB STD-B28...
  • Página 53 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Temp Adj Ajusta la temperatura del color. Cuando la opción está seleccionada, se muestran los datos de temperatura del color que se van a ajustar. Excepto para la señal de formato XYZ Cuando se cambian los datos de D93, D65, D61, D55 o D-Cine, aparecen como D93*, D65*, D61*, D55* o D-Cine*.
  • Página 54 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Para ocultar los caracteres en el monitor durante el ajuste manual Ponga el botón CHAR OFF del controlador en la posición de activación. Como los caracteres de la pantalla están ocultos, es sencillo ajustar la imagen. Para mostrar los caracteres, ponga el botón CHAR OFF en la posición de desactivación.
  • Página 55 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Auto Adjust Inicia el ajuste. Si Auto Adjust está seleccionado, no solo se ajusta la temperatura del color de destino sino también los demás datos de temperatura del color. Antes de realizar el ajuste automático, seleccione el valor que se deberá utilizar para el ajuste en la secuencia siguiente.
  • Página 56 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Preset Value Se copian otros datos en este monitor. Excepto para la señal de formato XYZ Cuando la opción está seleccionada, se puede seleccionar entre D93, D65, D61, D55, D- Cine, User1, User2, User3, User4 o User5. D93: copia la temperatura del color de D93.
  • Página 57 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Restore Factory Data Restaura el valor predeterminado de la temperatura del color. No se puede seleccionar cuando la opción ya está ajustada al valor predeterminado. Aparece el siguiente mensaje para confirmar la operación de restauración de datos. Restore factory data? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent).
  • Página 58 Menú Channel Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar los datos de las señales de entrada. Al seleccionar Channel Configuration aparecen los siguientes menús. iChannel Configuration iChannel Configuration iChannel Configuration CH01 CH01 CH01 xxxxx Format Marker Preset: Copy From xxxxx Input Port: H Shift Offset:...
  • Página 59 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Dual Link HD-SDI Ajusta el formato de señal Dual-link HD-SDI cuando hay dos BKM-243HS o BKM-244CC instalados en los puertos de opción OPTION 1 y 2 o los puertos de opción OPTION 3 y 4 o cuando está...
  • Página 60 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Input Port Permite introducir el número del puerto de entrada. Se puede seleccionar entre [Standard], Option1 y Option4, Option1&2 o Option3&4. Standard Si se utiliza la entrada SDI estándar del monitor •...
  • Página 61 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Sync Mode Ajusta la señal de sincronización cuando se recibe la señal de componentes analógicos o la señal RGB analógica. Esta opción se puede seleccionar si Format está ajustado en Component YPbPr o en Component RGB.
  • Página 62 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Profile (BVM-E250A) Ajusta el perfil de color (espacio de color y gamma) que va a utilizarse. Hay seis objetos de datos de Color Profile en los que el espacio de color y la gamma se han predefinido y un objeto de datos de canal de usuario en el que Color Space (espacio de color) y Gamma (gamma) pueden seleccionarse en cada canal concreto.
  • Página 63 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Profile Color Space Gamma BVM SMPTE-C SMPTE-C CRT BVM BVM EBU CRT BVM ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 D-Cine D-Cine E170 Native E170 Native S-GAMUT/S-LOG S-GAMUT S-LOG Standard User CHXX Selección de seis Selección de seis tipos tipos anteriores en el anteriores en el menú...
  • Página 64 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Space (BVM-E170A) Seleccione el espacio de color cuando se selecciona User CHXX en el menú Color Profile. SMPTE-C: espacio de color de puntos de cromaticidad de tres colores primarios estipulados por la norma SMPTE-C EBU: espacio de color de puntos de cromaticidad de tres colores primarios estipulados por la norma EBU ITU-R BT.709: espacio de color de puntos de cromaticidad de tres colores primarios...
  • Página 65 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) User LUT Permite ajustar si se desea aplicar o no los datos de User LUT para el ajuste Color Profile. [Not Applied]: los datos de User LUT no se aplican. Applied: los datos de User LUT se aplican. Notas •...
  • Página 66 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) DC 2048 × 1080 Establece el intervalo de cuantización cuando la señal de entrada es 4:4:4 RGB SDI y el sistema de señal es 2048 × 1080. [Full]: 0 (nivel negro) a 1023 (10 bits)/4095 (12 bits) (nivel blanco) Limit: 64 (10 bits)/256 (12 bits) (nivel negro) a 940 (10 bits)/3760 (12 bits) (nivel blanco) HDMI Ajusta el modo de visualización para la señal HDMI.
  • Página 67 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Copy From Copia los datos de ajuste de señales de otro canal. Nota Utilice el controlador con la versión del software 1.6 o superior para utilizar la función Copy From. Other CH Se copian otros datos en este monitor.
  • Página 68 ASC CDL del “Memory Stick”. • Para obtener más información acerca de los archivos de datos de ASC CDL, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Delete ASC CDL Elimina los archivos de datos de ASC CDL cargados de ASC CDL 1 a ASC CDL 5 del menú...
  • Página 69 LUT del “Memory Stick”. • Se necesitan aplicaciones de otros proveedores para utilizar un archivo de datos de LUT. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Delete LUT Elimina los archivos de datos de LUT cargados en User LUT 1 a User LUT 5 del menú User LUT.
  • Página 70 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Filter Switch Establece si se activa o no el filtro de separación Y/C ([Off] u On) cuando la imagen está en modo monocromo. La opción se puede seleccionar cuando está instalado el BKM-227W. Peak White Control Cuando se aumenta el brillo o el contraste con el ajuste del brillo o el contraste, la imagen podría quedar recortada debido al rango dinámico del circuito.
  • Página 71 Menú Function Setting Descripción general Este menú se utiliza para ajustar la función relacionada con la visualización de la imagen. Al seleccionar Function Setting aparece el siguiente menú. iFunction Setting Marker Setting P&P Setting Pixel Zoom Setting Gamut Error Display B 3D Setting Capture Internal Signal...
  • Página 72 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Bright Ajusta la luminancia del marcador de aspecto. Se puede seleccionar entre High (luminoso) o [Low] (oscuro). Blanking Ajusta la supresión fuera del área del marcador de aspecto. [Off]: se desactiva la supresión. Black: supresión activada.
  • Página 73 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Con 4:3 Aspect Mode 4:3 Aspect Mode 16:9 Thickness Ajusta el grosor del marcador de área 1. Ajústelo entre 1 y 5 (puntos). [2] Color Ajusta el color del marcador de área 1. Se puede seleccionar entre [White] (blanco), Red (rojo), Green (verde), Blue (azul), Yellow (amarillo), Cyan (cian) y Magenta (magenta).
  • Página 74 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Line Color Establece el color de la línea divisoria entre dos imágenes. Se puede seleccionar entre [White] (blanco), Red (rojo), Green (verde), Blue (azul), Yellow (amarillo), Cyan (cian), Magenta (magenta) y Black (negro). Line Bright Ajusta la luminancia de la línea divisoria.
  • Página 75 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) OSD Notification Establece si debe mostrarse o no el mensaje de notificación de error en la pantalla al detectarse el error ([Off] u On). OSD Notification Reset Establece el método de restauración del modo de detección de errores. [Auto]: se restaura automáticamente tras detectarse un error.
  • Página 76 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) HDMI/DP RGB Upper Limit (límite superior) G: 0000 a 4095 [3935] (valor de conversión de 12 bits) B: 0000 a 4095 [3935] (valor de conversión de 12 bits) R: 0000 a 4095 [3935] (valor de conversión de 12 bits) Lower Limit (límite inferior) G: 0000 a 4095 [0080] (valor de conversión de 12 bits) B: 0000 a 4095 [0080] (valor de conversión de 12 bits)
  • Página 77 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Delete Elimina el archivo de la imagen capturada en el “Memory Stick”. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo del “Memory Stick”. Cuando se selecciona el nombre de archivo, aparece el siguiente mensaje. Delete this file? OK: para eliminar los datos, pulse el botón ENTER (Ent).
  • Página 78 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) V Delay Establece si se visualiza o no en modo de retraso V ([Off] u On). Nota La imagen no se visualiza en modo de retraso V en los siguientes casos: •...
  • Página 79 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Marker Establece si se muestran o no todos los marcadores ([Off] u On). Notas • El marcador no se muestra en los siguientes casos: – Cuando la señal de entrada no tiene señal de sincronización –...
  • Página 80 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Aspect Marker-Line Establece si se muestra o no la línea del marcador de aspecto ([Off] u On). Notas • La línea del marcador de aspecto no se muestra en los siguientes casos: –...
  • Página 81 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Error Notify Clear Cuando se selecciona la opción se borra la notificación de detección de error de gama (OSD Notification). Nota El elemento Error Notify Clear no se selecciona en los siguientes casos: •...
  • Página 82 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) L/R Switch Establece si se visualizan o no las señales de vídeo 3D izquierda y derecha en la pantalla al cambiarlas alternativamente ([Off] u On). Esta opción está disponible para las señales HD-SDI de doble flujo. Notas •...
  • Página 83 Menú System Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar el sistema, por ejemplo la red, la función de control a distancia en paralelo, etc. Al seleccionar System Configuration aparece el siguiente menú. iSystem Configuration Network Parallel Remote Power On Screen Set Password Date/Time...
  • Página 84 Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
  • Página 85 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Parallel Remote (5/5) Difference, Checkerboard, L/R Switch, Horopter Check, Flip H Para información sobre la asignación de terminales, remítase a “Conector PARALLEL REMOTE” en Ubicación y funciones de los componentes en la página 16 (BVM-E250A) o página 20 (BVM-E170A).
  • Página 86 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Closed Caption Ajusta las opciones de visualización de subtítulos cerrados. La opción se puede seleccionar cuando está instalado el BKM-244CC. El ajuste funciona para la señal de entrada del BKM-244CC. Closed Caption Establece si se muestran o no todos la señal de subtítulos cerrados ([Off] u On).
  • Página 87 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Position Establece la posición de visualización del código de tiempo. Se puede seleccionar entre Top Left (superior izquierda), [Top Center] (superior central), Top Right (superior derecha), Bottom Left (inferior izquierda), Bottom Center (inferior central) y Bottom Right (inferior derecha).
  • Página 88 Kernel Upgrade Actualiza el núcleo (kernel) del monitor. FPGA Upgrade Actualiza los datos FPGA del monitor. DisplayPort Upgrade Actualiza los datos de DisplayPort del monitor. Maintenance Aparece el menú para el servicio de asistencia técnica de Sony. Menú System Configuration...
  • Página 89 Menú File Management Descripción general Se guardan, copian y eliminan los datos del sistema. Nota Al seleccionar File Management aparece el siguiente menú. Utilice el controlador con la versión del software 1.6 o superior para utilizar la función File Management. iFile Management Save To Copy From...
  • Página 90 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Memory Stick Selecciona los datos en el “Memory Stick” de origen. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo del “Memory Stick”. Cuando se selecciona esta opción, se pueden seleccionar los datos que se van a copiar. All: se copian todos los datos.
  • Página 91 Menú System Status Descripción general Este menú se utiliza para ver los datos generales acerca del estado del monitor, el canal actual, etc. Al seleccionar System Status aparecen los siguientes menús. iSystem Status iSystem Status xxxxx CH Status Model Name: xxxxx Serial No: xxxxx...
  • Página 92 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) SDI Payload ID Status Muestra la información de los datos de Payload ID superpuestos en la señal SDI y el estado actual de la señal del monitor. Cuando el número de puerto de opción que tiene instalado el BKM-250TG está seleccionado en el elemento Input Port del menú...
  • Página 93 Menú Controller Descripción general Este menú sirve para configurar la red y asignar la función al botón de función del controlador. Al seleccionar Controller aparece el siguiente menú. iController Network Function Key Monitor ID Display: Controller Upgrade Función y utilización del menú Menú...
  • Página 94 Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
  • Página 95 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Reset Protocol Setting Restaura el ajuste del protocolo. Cuando se selecciona la opción, aparece el siguiente mensaje. Are you sure? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent). Cancel: para cancelar, pulse el botón MENU. Function Key Asigna la función a los botones de función del controlador.
  • Página 96 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Mono: cuando el botón está activado se presenta una imagen monocroma. Cuando el botón está desactivado, el monitor cambia automáticamente entre el modo de color y el monocromo, dependiendo de la discriminación de color del adaptador de entrada. Blue Only: se eliminan las señales roja y verde y solo se muestra la señal azul como imagen monocroma.
  • Página 97 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Black Frame Insertion: la señal se visualiza en el modo de inserción de fotograma negro (solo para las series BVM-L y PVM-L). Black Detail Mode: la señal se visualiza en el modo de detalles de negro (solo para las series BVM-L y PVM-L).
  • Página 98 Menú Key Protect Descripción general Este menú se utiliza para bloquear los datos de modo que la configuración no pueda ser alterada por un usuario sin autorización. MENU Adjustment Channel Configuration B Auxiliary Setting Function Setting System ConfigurationB File Management System Status Controller Key Protect:...
  • Página 99 Operaciones Capítulo el menú Function Setting o pulse el botón NATIVE Selección del modo de SCAN del controlador. visualización Ajuste Interlace en On en el menú Function Switch (página 77) del menú Function Setting o pulse el botón Interlace del controlador. Este monitor aplica un elevado contraste a la película y reproduce el color con exactitud mostrando la señal iiFunction Switch...
  • Página 100 zona de no visualización de los lados izquierdo y derecho Ajuste de la visualización más allá del tamaño H (1920) deslizando la imagen con el mando PHASE del controlador. Para devolver la posición del modo de exploración de visualización al centro, pulse el botón MANUAL de PHASE del controlador.
  • Página 101 Selección de la exploración nativa/modo Se visualiza toda la imagen de exploración de la dirección H deslizando la imagen con el mando Botón UP Botón DOWN PHASE del controlador. Se puede seleccionar el modo de exploración entre Se visualiza toda la imagen exploración nativa, subexploración de la dirección V (–3%), exploración normal (0%) y sobreexploración...
  • Página 102 Seleccione Scan Mode y después seleccione el modo Visualización de dos de exploración entre los siguientes. Normal Scan: modo normal señales en una pantalla Under Scan: modo de subexploración (Picture&Picture) Over Scan: modo de sobreexploración Nota Se reciben en el monitor dos señales de entrada. Se puede El modo de exploración no se puede seleccionar en los seleccionar un modo de visualización entre Side by Side siguientes casos:...
  • Página 103 Procedimiento Butterfly (efecto espejo) La imagen de la derecha es Seleccione el número de canal y ajuste la señal de la inversión de izquierda a entrada para que se visualice como la señal A. derecha de la imagen de la izquierda.
  • Página 104 Para desplazarlo hacia arriba o hacia abajo: gire el Ampliación de la imagen mando CHROMA. (Pixel Zoom) Pulse el botón ENTER (Ent). Se amplía la parte que está dentro del cursor. La posición de la imagen ampliada se puede mover con Dado que parte de la imagen se amplía hasta 8 veces (hasta el mando PHASE o el mando CHROMA.
  • Página 105 Captura de la imagen de CAPTURE la señal HD (HD Frame Capture) Save: ENTER Cancel: MENU Para ocultar caracteres en el monitor, ajuste el botón La imagen de fotograma de la señal de entrada 3G/HD-SDI CHAR OFF en la posición de activación. Como los se captura y guarda como archivo de imagen en el caracteres están ocultos, resulta sencillo confirmar la “Memory Stick”.
  • Página 106 Cancelación de la visualización del marcador Visualización del Ajuste el botón MARKER a la posición de desactivado. marcador de área o Nota marcador de aspecto Use el controlador con la versión 1.6 o posterior del software para asignar la función Center Marker, Aspect Marker-Line, Aspect Blanking-Half o Aspect El monitor tiene dos marcadores de zona y un marcador Blanking-Black a un botón de función del controlador.
  • Página 107 Se muestra el medidor del nivel de audio. Visualización del medidor Nivel de audio Nivel de audio (dB) del nivel de audio OVER El nivel de audio de las señales de audio integrado superpuestas en las señales SDI se visualiza mediante la instalación del adaptador de entrada opcional (BKM- 250TG).
  • Página 108 Para cancelar la visualización del código de Visualización del código tiempo Ajuste Time Code (página 81) en Off en el menú Function de tiempo Switch del menú Function Setting o pulse el botón Time Code del controlador. Nota El código de tiempo aparece superpuesto en las señales Use el controlador con la versión 1.4 o posterior del SDI.
  • Página 109 Visualización Horopter Check Cambio de la Puede activarse el modo de visualización de las señales de vídeo 3D izquierda (L) y derecha (R) para comprobar visualización de la señal fácilmente las dos señales. Ajuste Horopter Check (página 76) en el menú 3D Setting del menú Function Setting en de vídeo 3D uno de los modos de visualización indicados a continuación.
  • Página 110 Notas Copia del valor de ajuste • Para utilizar la función de análisis de señales 3D, use un en otro monitor adaptador de entrada BKM-250TG opcional. Los modos de visualización disponibles con la función de análisis de señales 3D difieren en función del número de serie del BKM-250TG: Se puede guardar el valor de ajuste en el “Memory Stick”...
  • Página 111 Pulse el botón ENTER (Ent). Visualización de la página Los datos se guardan en el “Memory Stick”. de estado del monitor Notas • Utilice el controlador con la versión del software 1.6 o Si la función Status está asignada a un botón de función del superior para guardar, copiar y eliminar datos con el controlador, aparece información variada, como la “Memory Stick”.
  • Página 112 Página 3/4 Detected Signal: muestra el sistema de la señal cuyo formato se ha detectado. Muestra información acerca de ASC CDL y User LUT. Format: muestra el valor Format ajustado en el menú Channel Configuration. STATUS (ASC CDL, User LUT) Input Port: muestra el valor Input Port y el valor Input CH01 No.
  • Página 113 Aparece Standard u Option1-4 como puerto de entrada e Señal DisplayPort Input1 o Input2 como conector de entrada. Payload ID: muestra los datos de 4 bytes del valor Payload STATUS (DisplayPort) ID de la norma SMPTE-352M en formato hexadecimal, en CH01 Pixel Encoding: YCbCr 4:4:4...
  • Página 114 Asignación de una función a un botón de función F1: Time Code F2: Checkerboard F3: L/R Switch F4: Horopter F5: Flip H F6: Marker Se puede asignar una función que no sea la función F7: Status predefinida en fábrica a los botones de función del F8: Interlace controlador.
  • Página 115 CA para el monitor. ta\\checksum_table -f vxWorks_rom.bin -f version ********************************* Para obtener los datos de la actualización check 2 files Ok Póngase en contacto con su representante Sony. Success ********************************* Almacenamiento de los datos de la E:\MSSONY\MONITOR\BVM_E\UPDATES\KERNEL\BVM_E250>pause actualización en un “Memory Stick PRO”...
  • Página 116 “Procedure failure” en color rojo. Si se muestra este mensaje de error, Introduzca la contraseña de 4 dígitos. póngase en contacto con su representante Sony. Se muestra la pantalla Monitor Upgrade en la que se indica la versión actual.
  • Página 117 “Err”. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su representante Sony. REMOTE SINGLE Salga del menú Controller Upgrade, vuelva a seleccionar el menú Controller Upgrade y confirme que la versión del elemento seleccionado se ha...
  • Página 118 Apéndices mediante la modificación del valor Especificaciones de coeficiente de apertura, el valor del coeficiente de filtro, etc. (BVM-E250A) Subexploración Subexploración del 3% Sobreexploración Máscara de la porción del 5% de Rendimiento de la imagen sobreexploración en la exploración Pantalla Pantalla OLED normal Tamaño de la imagen (diagonal)
  • Página 119 disponibles” (página 126) y Distancia de transmisión “Formatos de señal disponibles” 3G-SDI: 70 m máx. (página 128). HD-SDI: 100 m máx. Frecuencia de muestreo SD-SDI: 200 m máx. 3G-SDI: Nota Y/Cb/Cr (4:2:2) 148,5 MHz/74,25 MHz/74,25 MHz La señal del conector de salida del Y/Cb/Cr (4:4:4) monitor no cumple las especificaciones 148,5 MHz/148,5 MHz/148,5 MHz...
  • Página 120 “Adaptadores de entrada” REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA (página 21). UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA, REPARACIÓN O REPRODUCCIÓN El diseño y las especificaciones están sujetos a DE CUALQUIER DATO GRABADO EN EL modificaciones sin previo aviso.
  • Página 121 D55, D61, D65, D93, D-Cine (ajuste Especificaciones posible en otras temperaturas del color) (BVM-E170A) 2) D-Cine: x=0,314 y=0,351 Luminancia estándar 100 cd/m (Preset1 a Preset5) Rendimiento de la imagen 48 cd/m (Preset (D-Cine)) (entrada de señal 100% blanca) Pantalla Pantalla OLED Espacio de color (gama de colores) Tamaño de la imagen (diagonal) ITU-R BT.709, EBU, SMPTE-C,...
  • Página 122 SD-SDI: 10 bits/muestra Consumo Aprox. 110 W (fuente de alimentación de HDMI HDMI (×1) CA)/aprox. 100 W (fuente de Correspondencia HDCP, alimentación de CC) (máximo). correspondencia Deep Color Aprox. 60 W (fuente de alimentación de Formato de señal CA)/aprox. 60 W (fuente de Consulte el apartado “HDMI/ alimentación de CC) (consumo medio DisplayPort”...
  • Página 123 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA, REPARACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER DATO GRABADO EN EL SISTEMA DE ALMACENAMIENTO INTERNO, SOPORTES DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE...
  • Página 124 Señales de entrada y funciones ajustables/de configuración Señal de entrada Analógica HDMI/ DisplayPort Opción Componente 3G/HD Compuest (YPbPr) YCbCr YCbCr CONTRAST BRIGHT × × × × CHROMA × × × × × × × × × PHASE (NTSC) (NTSC) Picture Auto Adjust ×...
  • Página 125 Señal de entrada Analógica HDMI/ DisplayPort Opción Componente 3G/HD Compuest (YPbPr) YCbCr YCbCr Capture Load Marker Aspect Marker Area Marker 1 Area Marker 2 Center Marker Aspect Marker-Line Aspect Blanking-Half Aspect Blanking- Black Side by Side Wipe Butterfly Blending × Error Notify Clear ×...
  • Página 126 Sistemas de señal disponibles Entrada SDI estándar/adaptador de entrada Total de Líneas Frecuencia Formato de Relación Visualización Sistema de señal líneas por activas por de cuadros exploración Norma en el monitor fotograma fotograma (Hz) aspecto Entrelazado Rec.ITU-R 720×576/50i 16:9/4:3 575/50I BT.601 Entrelazado 16:9/4:3...
  • Página 127 Total de Líneas Frecuencia Formato de Relación Visualización Sistema de señal líneas por activas por de cuadros exploración Norma en el monitor fotograma fotograma (Hz) aspecto 1280×720/24P Progresivo 16:9 SMPTE-296M 720/24P 720/24P 1280×720/23,98P 24/1,001 Progresivo 16:9 SMPTE-296M 720/23.98P 1280×720/25P Progresivo 16:9 SMPTE-296M 720/25P...
  • Página 128 Formatos de señal disponibles Entrada SDI estándar/adaptador de entrada Área de Sistema de Entrada BKM- BKM- BKM- BKM- BKM- ajustes señal 220D 227W 229X 243HS/ 250TG Formato de señal Norma de datos estándar 244CC de matriz Compuesta analógica Nivel NTSC 487/59,94i ×...
  • Página 129 Área de Sistema de Entrada BKM- BKM- BKM- BKM- BKM- ajustes señal 220D 227W 229X 243HS/ 250TG Formato de señal Norma de datos estándar 244CC de matriz RGB analógica × × × × × 1080/60 1080/50i × × × × ×...
  • Página 130 Área de Sistema de Entrada BKM- BKM- BKM- BKM- BKM- ajustes señal 220D 227W 229X 243HS/ 250TG Formato de señal Norma de datos estándar 244CC de matriz Single- 4:2:2 YCbCr 10bit HD × × × SMPTE-292M link YCbCr 10bit HD 1920 ×...
  • Página 131 Área de Sistema de Entrada BKM- BKM- BKM- BKM- BKM- ajustes señal 220D 227W 229X 243HS/ 250TG Formato de señal Norma de datos estándar 244CC de matriz − 10bit 2048 × 1080/ − Dual-link 4:4:4 12bit × × × × a(2) −...
  • Página 132 Área de Sistema de Entrada BKM- BKM- BKM- BKM- BKM- ajustes señal 220D 227W 229X 243HS/ 250TG Formato de señal Norma de datos estándar 244CC de matriz 3G-SDI 4:4:4 YCbCr 10bit HD − 4:4:4 10bit 1920 × 1080/ Single- SMPTE-425- ×...
  • Página 133 Área de Sistema de Entrada BKM- BKM- BKM- BKM- BKM- ajustes señal 220D 227W 229X 243HS/ 250TG Formato de señal Norma de datos estándar 244CC de matriz 4:4:4 YCbCr 10bit HD Single- 1280 × 720/ SMPTE-425- × × × × −...
  • Página 134 HDMI/DisplayPort Área de Frecuencia ajustes de de muestreo Relación de Formato de señal Sistema de señal Norma datos de de interfaz aspecto matriz [MHz] 640 × 480/60 25,200 4:3/16:9 CEA-861 720 × 480/60 27,027 16:9 1280 × 720/60 74,250 16:9 CEA-861 1920 ×...
  • Página 135 1) Compatible también con 1/1,001. 2) El formato RGB/YCbCr y 6/8/10/12bit se seleccionan automáticamente según la señal de entrada. 3) Repetición de píxeles = 2 (transmite el mismo píxel dos veces) 4) En este manual, las señales 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 960, 1280 × 1024 y 1400 × 1050 se denominan señales de ordenador de HDMI/DisplayPort. 5) La señal HDMI no admite la señal RGB/YCbCr 4:4:4 de 6 bits.
  • Página 136 Frecuencia de modificación de la abertura Entrada HDMI/ Entrada digital en serie Entrada analógica DisplayPort Sistema de señal Compuesta Componentes (YP Componentes (YC SD-SDI 3G/HD-SDI (Y/C) Entrada SDI estándar/adaptador de entrada 576/50i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 487/59,94i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 25 MHz...
  • Página 137 Entrada HDMI/ Entrada digital en serie Entrada analógica DisplayPort Sistema de señal Compuesta Componentes (YP Componentes (YC SD-SDI 3G/HD-SDI (Y/C) 1920×1080/25P 25 MHz 25 MHz 1920×1080/30 25 MHz 2048×1080/24 2048×1080/25P 25 MHz 25 MHz 2048×1080/30 50 MHz 2048×1080/60 2048×1080/50P 50 MHz 50 MHz 2048×1080/48 1) Compatible también con 1/1,001...
  • Página 138 Tamaño de visualización de la imagen Entrada SDI estándar/adaptador de entrada Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
  • Página 139 HDMI/DisplayPort Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
  • Página 140 · Over Scan: la superficie donde se oculta la porción del 5% de sobreexploración en la exploración normal. · Native Scan Aspect Correction: no se ve el área por encima del tamaño H (1920). · La relación de aspecto se ajusta manualmente cuando el menú HDMI Auto (página 60) del menú Screen Aspect está ajustado en Off. Tamaño de visualización de la imagen...
  • Página 141 Visualización de fotogramas de imagen Entrada SDI estándar/adaptador de entrada Progresivo Entrelazado Frecuencia de Frecuencia de Sistema de señal fotogramas de fotogramas de visualización [Hz] visualización [Hz] 720 × 576/50i 1440 × 576/50i 720 × 487/59,94i 59,94 59,94 59,94 59,94 1440 ×...
  • Página 142 HDMI/DisplayPort Progresivo Entrelazado Frecuencia de Frecuencia de Sistema de señal fotogramas de fotogramas de visualización [Hz] visualización [Hz] × 640 × 480/60 × 720 × 480/60 × 1280 × 720/60 1920 × 1080/60 720 (1440) × 480/60 720 × 576/50P ×...
  • Página 143 Imagen del modo de exploración Ejemplo: imágenes de exploración de los Modo de Sistema de señal de entrada e sistemas de señal disponible cuando la señal exploración imagen del modo de exploración procede la entrada SDI estándar o de un Native Scan adaptador de entrada opcional instalado 720 ×...
  • Página 144 Modo de Sistema de señal de entrada e Modo de Sistema de señal de entrada e exploración imagen del modo de exploración exploración imagen del modo de exploración Normal Scan Aspect: 2,39:1 2048 × 1080 1920 × 1080 Aspect: 16:9 1920 ×...
  • Página 145 Solución de problemas Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Síntoma Causas posibles Solución La imagen que desea ver no El ajuste del menú...
  • Página 146 Síntoma Causas posibles Solución La señal no se visualiza en el No se recibe la señal entrelazada. Conecte la señal entrelazada en la entrada. modo entrelazado. La señal está ajustada en 1080PsF en Ajústelo en 1080I. 1080I/PsF (página 66) del menú Channel Configuration.
  • Página 147 Cuando el controlador está conectado al Dimensiones (BVM-E250A) BKM-37H Con el dispositivo de inclinación desmontado del BKM-37H Unidad: mm (pulgadas) Parte delantera Parte delantera 576 (22 551 (21 254 (10) 60 (2 508 (20) Parte lateral Parte lateral 148 (5 30 (1 266 (10 55 (2...
  • Página 148 Con el dispositivo de inclinación acoplado al Cuando el controlador está conectado al BKM-37H BKM-38H Parte delantera Parte delantera 576 (22 Parte lateral Parte lateral 30 (1 30 (1 266 (10 266 (10 Parte inferior Parte inferior 489,8 (19 4-M5 6-Ø8 30 (1 30 (1...
  • Página 149 Parte posterior Dimensiones (BVM-E170A) 352 (13 Unidad: mm (pulgadas) Parte delantera 436 (17 365,8 (14 131 (5 134,6 (5 Cuando el controlador está conectado al BKM-39H Parte delantera 59,95 (2 244 (9 368 (14 Parte lateral 17 ( 215 (8 438 (17 443 (17 14,7 (...
  • Página 150 Parte lateral 17 ( 215 (8 62,3 8,7 ( 4,4 ( Parte superior Dimensiones (BVM-E170A)
  • Página 151 “Memory Stick” que utilice. ¿Qué es MagicGate? MagicGate es una tecnología de protección de copyright Notas desarrollada por Sony Corporation. • Se puede utilizar un “Memory Stick Duo”/“Memory Stick PRO Duo” sin utilizar un adaptador para Memory Stick Duo.
  • Página 152 Micro”, “M2” y son marcas comerciales o marcas con el testigo de acceso encendido o parpadeando comerciales registradas de Sony Corporation. – Si se utiliza un “Memory Stick” cerca de electricidad estática o campos magnéticos Windows es una marca registrada de Microsoft •...
  • Página 153 Índice de menús El índice de menús muestra en orden alfabético las explica la opción y el menú principal en la que se encuentra opciones de menú principales incluidas con este monitor. la misma. Para mayor facilidad de consulta, cada opción de menú viene seguida de la página de este manual en la que se Opción de menú...
  • Página 154 Opción de menú Página Menú principal Menú Function Setting Capture Menú Function Setting Center Marker Menú Function Setting Menú Function Setting CH Name Menú System Configuration CH No Menú System Configuration CH Status Menú System Status Change Password Menú System Configuration Channel Configuration Menú...
  • Página 155 Opción de menú Página Menú principal External Sync Menú Function Setting F1 a F16 Menú Controller File Menú Channel Configuration Menú Channel Configuration File Management Menú File Management Film Cadence Menú Channel Configuration Filter Switch Menú Auxiliary Setting Flip H Menú...
  • Página 156 Opción de menú Página Menú principal Manual Adjust Menú Adjustment Menú Adjustment Marker Menú Function Setting Marker Setting Menú Function Setting Marker Preset Menú Channel Configuration Matrix Menú Channel Configuration Model Name Menú System Status Monitor ID Menú System Configuration Monitor ID Display Menú...
  • Página 157 Opción de menú Página Menú principal Protocol Setting Menú System Configuration Menú Controller R Off Menú Function Setting Restore System Data Menú File Management Rename Menú Function Setting Restore Factory Data Menú Adjustment Menú Adjustment RGB Range Menú Channel Configuration Save To Menú...
  • Página 158 Opción de menú Página Menú principal Wipe Menú Function Setting Menú Function Setting Menú Adjustment Menú Adjustment Zebra Pattern Menú Function Setting Índice de menús...
  • Página 159 El material incluido en este manual es información propiedad de Sony Corporation y está destinado únicamente para los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohíbe expresamente la copia de cualquier parte de este manual o el uso para fines distintos al manejo o al mantenimiento del equipo descrito en este manual sin el permiso expreso y por escrito de Sony Corporation.
  • Página 160 Sony Corporation BVM-E250A (WW) BVM-E170A (WW) © 2013 4-461-989-52(1)

Este manual también es adecuado para:

Trimaster el bvm-e170a