All manuals and user guides at all-guides.com KREISEN Televisor en color Televisor en color MANUAL DEL USUARIO KR-270T KREISEN Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro- porcione dicha información a su proveedor cuando necesite...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELƒCTRICO NO LO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto. Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de choque eléctrico o incendio.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Conexi—n a Tierra de una Antena Externa 19. Servicio Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, No intente reparar este aparato usted mismo ya que si abriese o quitase asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier- las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia Sintonizar los canales de TV 22-23 Memorizando los canales por medio de la automática Precauciones de Seguridad Memorización de los Canales por medio de la manual Fine Tuning Adjustment Contenido Memorización de los canales favoritos Localizaci—n y funci—n de los controles Mando a distancia Menœ...
Página 50
Selecciona el modo COMPONENT, RGB-DTV, PIP POSITION RGB-PC, RGB-DVI. reubica la imagen secundaria en el sentido de las agujas del reloj. SLEEP KREISEN Ajusta el temporizador para la desconexión STILL automática. congela el movimiento de la imagen secun- daria. Q.VIEW SCAN Vuelve al programa visualizado anteriormente.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com - El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA. Abra la tapa del compartimiento de las Inserte dos pilas según se indica medi- Vuelva a colocar la tapa. pilas situada en la parte posterior e ante los símbolos de polaridad introduzca las pilas con la polaridad marcados en el alojamiento.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALIMENTACIîN PRINCIPAL (Programa Arriba / Abajo) para seleccionar un canal o una opción de menú. para encender el televisor, si está en espera. (Volumen Arriba / Abajo) para ajustar el volumen. para ajustar valores de menú. 4.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com AUDIO AUDIO RS-232C INPUT RS-232C INPUT RGB INPUT RGB INPUT DVI INPUT DVI INPUT S-VIDEO S-VIDEO AUDIO INPUT AUDIO INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT. IN . IN AC INPUT AC INPUT COMPONENT COMPONENT INPUT...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentaci—n Situaci—n El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red Coloque su aparato de forma que ningún rayo del sol o luz que se especifica en la etiqueta situada en la parte poste- briliante incida directamente en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectando a una terminal de antena de pared - En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo. (Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared). Gire en dirección al reloj para ajustar.
All manuals and user guides at all-guides.com Viendo VCR Conexi—n 1 El equipo VCR alterna entre 3 ó 4 y después sintoniza la TV al mismo canal. VIDEO AUDIO S-VIDEO ANT. IN AC INPUT VIDEO AUDIO Conexi—n 2 1. Conecte las salidas de audio/video del VCR con los puertos de entrada correspondientes en la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Viendo una fuente externa de A/V C—mo conectar Conecte los puertos de salida de audio/video de un equipo externo VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO S-VIDEO S-VIDEO ANT. IN . IN AC INPUT AC INPUT VIDEO VIDEO AUDIO...
All manuals and user guides at all-guides.com Viendo DTV - Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una SET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital. AUDIO AUDIO RS-232C INPUT RS-232C INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO COMPONENT COMPONENT INPUT INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT (CONTROL/SER (CONTROL/SERVICE)
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y apagado Selecci—n de programas Selecci—n del idioma en pan- talla (opci—n) Pulse el botón alimentacion principal Los programas se pueden selec- Pulse el botón MENU y entonces el para conectar el televisor. botón para seleccionar el menú...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com - El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Pulse botón Cambie la configuración de un item Pulse el botón Presione el botón de MENU y entonces el en el submarino o de tirar abajo de entonces el botón...
All manuals and user guides at all-guides.com PSM (Memoria del estado de imagen) Control Manual de temperaturas Pulse botón Pulse el botón MENU y el Presione repetidamente el botón Pulse el botón MENU y el botón botón para seleccionar MENU para volver a ver la TV nor- F F / G G entonces el botón para seleccionar...
All manuals and user guides at all-guides.com Formato de imagen Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama, Auto. Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen. 1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen deseado. •...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com SSM (Memorizaci—n niveles de sonido) Pulse el botón MENU y el botón Ajuste del sonido También puede recuperar el ajuste de para seleccionar el menú sonido desee Flat a. Pulse el botón de OK en Usuario SONIDO.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Balance AVL (Auto Nivelador de Volumen) Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar el Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar menú SONIDO. el menú SONIDO. Pulse el botón y entonces el botón para selec- Pulse el botón...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Disfrute de la transmisi—n EstŽreo/SAP - La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una señal de sonido adicional de alta fidelidad. - Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono. - Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Memorizando los canales por medio de la autom‡tica Memorizaci—n de los Canales por medio de la manual - Para que Auto Programa funcione, la fuente programada - Usted puede memorizar o borrar un canal manual- debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las mente.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Fino Tuning Adjustment Memorizaci—n de los canales favoritos - This function adjusts the pictures stability and condition - Esta función es un elemento conveniente que le permite when it is poor. examinar rápidamente hasta cinco canales de su pref- erencia sin tener que esperar que la Pantalla de Plasma examine todos los canales.
All manuals and user guides at all-guides.com Reloj Hora de encendido/apagado El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de Usted tendrá que ajustar el tiempo standby después de que transcurra el tiempo programado. correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Apagado autom‡tico Temporizador de desconexi—n Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex que tira No es necesario que desconecte el aparato antes de abajo de menú, el conjunto se cambiará automáticamente acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el al modo espera aproximadamente diez minutos después aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiempo de que una estación de la TV para el difundir.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com CSM (Memoria de Estado de Color) /Text Subt’tulos Subt’t Para inicializar valores (restablecer Use el botón cc para seleccionar subtí- Presione el botón de MENU y los tulos. opciones por defecto), seleccionar la botones para selec-cionar opción...
All manuals and user guides at all-guides.com Opciones del Menœ Bloqueado Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes. La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica- ciones enviadas por la emisora de televisión.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Configuraci—n del Menœ Bloqueado 1. Presione el botón de MENU y los botones para selec-cionar un menú BLOQUEADO. Después presione el botón • Si Bloqueado ya está determinado, ingrese la contraseña requerida. • El TV esta configurado con la clave inicial “0-0-0-0”. 2.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Configuraci—n del PC Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la Config autom‡tico (Auto-configure) fase de reloj, la reajuste y la configuración automática de Esta función se usa para ajustar automáticamente la posi- la configuración original del modo que usted prefiera.
All manuals and user guides at all-guides.com - PIP (Imagen in Imagen) visualiza una imagen dentro de otra imagen. - PIP solamente no está disponible en modo Bloqueado On mode only. Viendo la PIP (Imagen dentro de Imagen) Moviendo la sub-imagen Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Alternancia entre la imagen Exploraci—n del programa Selecci—n del modo principal y la s im‡genes de entrada para la Esta función le permite buscar todas secundarias imagen secundaria las estaciones salvadas en modo secundario/principale de 4/12 cuadros Pulse repetidamente el botón SWAP Presione el botón PIP INPUT...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com - Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador, o un sistema de control de audio/vídeo) para controlar las funciones del monitor externamente. Macho D-Sub de 9 pines Nœm.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com ID del equipo Lista de consulta de comandos Pulse el botón MENU y entonces el botón COMANDO DATOS COMANDO (Hexadecimal) para seleccionar el menú de Especial. 01. Encendido 0 ~ 1 02. Selección de entrada 0 ~ 7 Pulse el botón y entonces el botón...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com 01. Encendido (Comando2 : a) Protocolo de transmisi—n / recepci—n G Para controlar el encendido/apagado del set Transmisi—n Transmisi—n [Comando1][Comando2][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] [k][a][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] * [Comando 1] : Primer mandato para controlar el apara Datos 0 : Apagarf 1 : Encender to.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com 03. Relaci—n de aspecto (Comando2 : q) 06. Control de volumen (Comando2 : i) Formato de la imagen principal G Para ajustar el volumen. G Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustarse el volumen con los botones de control de volumen del mando a distancia.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com 09. Color (Comando2 : f) 12. Modo de control externo (Comando2 : p) G Para bloquear los controles del panel delantero del monitor G Para ajustar el color de la pantalla. y del mando. También puede ajustarse el color en el menú...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Balance (Comando2 : j) Representaci—n real de Representaci—n real de datos datos G Para ajustar el balance. También puede ajustarse el balance en el menú SONIDO. 0 : -10 0 : Step 0 Transmisi—n 5 : -9 A : -8...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com 20. Auto Desconex (Comando2 : n) 23. Autoajuste (Comando2 : ~) G Si no hay señal de entrada, el monitor se apagará G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimi- automáticamente después de 10 minutos. na cualquier temblor de la imagen.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com 26. Selecci—n de programa (Comando2 : %) G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimi- na cualquier temblor de la imagen. Transmisi—n [k][%][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0 : Ch Up 1 : Ch Down Reconocimiento [%][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com RGB Modo / DVI Modo Frecuencia Frecuencia MODO Resoluci—n horizontal (KHz) vertical (Hz) 70.08 31.469 720X400 37.927 85.03 31.500 60.00 Nota : 37.500 67.00 a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero 640X480 37.861 72.80...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com S’ntomas No hay imagen ni sonido Sonido satisfactorio ; imagen deficiente Imagen satisfactoria ; sonido deficiente Imagen borrosa Líneas o rayas en la imagen Recepción deficiente en algunos canales Sin color Color deficienter No funciona el mando a distancia Posición Incorrecta Barras o tiras verticales en la parte de atrás...