Pentair Flotec FPCC5030 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Sistema de batería auxiliar
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERY BACKUP SYSTEM
FPCC5030
ENGLISH: 1-18
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
pentair.com
PRODUCT DISCONTINUED. FOR REFERENCE ONLY.
FRANCAIS: 19-36
ESPANOL: 37-56
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Flotec FPCC5030

  • Página 38 ÍNDICE SECCIÓN ..........................................PÁGINA Información de retencion ...................................... 39 Información general ......................................40 Configuración de alertas e Internet ..................................41 Instalación ..........................................42 Funcionamiento ........................................44 Requisitos de la batería ......................................46 Pantalla LED del cargador/controlador ................................. 47 Resolución de problemas ...................................... 49 Lista de partes ........................................51 Garantía ..........................................
  • Página 39: Información De Retencion

    INFORMACIÓN DE RETENCION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETENCION Desconecte la alimentación antes del servicio de mantenimiento. Drene toda el agua del sistema antes del servicio de mantenimiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación, el Asegure la línea de descarga antes de encender la bomba.
  • Página 40: Información General

    (AMPERIOS) ENCENDIDO APAGADO La distancia máxima de bombeo vertical es de 15 pies (4.6 m) FPZS50V 19.1) (7.6) para el modelo FPCC5030 10.5 PS17-2005 10.19 (25.9) (26.7) Fuente de alimentación que se requiere Bomba de sumidero principal......115 V, 60 HZ.
  • Página 41: Configuración De Alertas E Internet

    CONFIGURACIÓN DE ALERTAS E INTERNET CONFIGURACIÓN DE ALERTAS Y CONEXIÓN DE INTERNET Con el cable Ethernet de 1 metro que se suministra (o más largo si es necesario), conecte la puerta de enlace a un puerto Antes de configurar Virtual Water Assistant (VWA), verifique que la de red abierta.
  • Página 42: Instalación

    Mida la altura del Kit combinado FPCC5030 desde la base hasta la parte superior del ensamblaje de la abrazadera de la manguera. Restar 1”. Deje caer la cinta métrica hasta el fondo del depósito del sumidero y marque la línea de corte en el tubo...
  • Página 43: Instalación/Funcionamiento

    INSTALACIÓN/FUNCIONAMIENTO Una vez que el Kit combinado esté firmemente asentado en 10. Asegúrese de que las dos bombas estén conectadas y de que la base del pozo, conecte el interruptor de la abrazadera y la su sistema esté listo para usar. manguera al actual tubo de descarga y sujete de manera segura.
  • Página 44: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Cargador/controlador Interruptor de flotante Cables conductores Terminales de batería secundaria opcional Bomba auxiliar Adaptador Conecte el cable conductor positivo (+) del cargador/controlador Pruebe el flotante y la bomba levantando y sosteniendo el (rojo) en el terminal positivo (+) de la batería (rojo). Conecte el flotante.
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO NOTA: Durante el funcionamiento normal, la luz LED parpadeante Cuando se presente la primera advertencia (sonido de pitido  de “Pump Status” (estado de la bomba) indica que la bomba ha lento/parpadeo lento), le quedarán aproximadamente 2 funcionado en su ausencia. horas (o menos) de funcionamiento de la bomba.
  • Página 46: Requisitos De La Batería

    REQUISITOS DE LA BATERÍA REQUISITOS DE LA BATERÍA CARACTERÍSTICAS ESPECIALES: Corriente eléctrica peligrosa. Puede causar El cargador está equipado con protección contra inversión de quemaduras graves e iniciar incendios si los terminales de la batería polaridad de la batería, cortocircuitos y “embalamiento térmico”. están en cortocircuito.
  • Página 47: Pantalla Led Del Cargador/Controlador

    PANTALLA LED DEL CARGADOR/CONTROLADOR TABLA II – PANTALLAS DE CÓDIGO OPERATIVO (LUCES LED ENCENDIDAS CONTINUAMENTE O PARPADEANTES) Pantalla de código operativo de LED Condición operativa del sistema ALERTA DEL SISTEMA ALARMA SILENCIADA CARGANDO ACTIVIDAD DE LA BOMBA ESTADO DE LA BATERÍA ALIMENTACIÓN DE CA Indica que la alimentación de CA de 115 V está...
  • Página 48 PANTALLA LED DEL CARGADOR/CONTROLADOR TABLA IV -PANTALLAS DE CÓDIGO DE ERROR (LUCES LED PARPADEANTES) Pantalla de código de error de LED Condiciones de errores y acciones correctivas Aviso: cuando la luz LED de “alerta del sistema” esté parpadeando, ALERTA DEL SISTEMA busque algunas de las siguientes condiciones de error.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - BOMBA PRINCIPAL SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES MEDIDA CORRECTIVA La bomba no está enchufada. Controle si la bomba está enchufada en un tomacorriente apropiado. Fusible quemado. Si está quemado, reemplácelo por un fusible del tamaño adecuado. Si el voltaje es menor al mínimo recomendado, revise el tamaño del cableado desde el interruptor principal en la propiedad.
  • Página 50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PUERTA DE ENLACE Si la luz LED de la puerta de enlace no está de color verde (verde, parpadeo lento), primero trate de “reiniciar” la puerta de enlace (desenchufe el cable de alimentación, espere más de 15 segundos y luego vuelva a conectar la fuente de alimentación). INDICADOR DE ESTADO DE LA PUERTA DE DEFINICIÓN...
  • Página 51: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES DE REPUESTO REF. DESCRIPCIÓN CANTIDAD FPZS33V Ensamblaje de cable de alimentación PS117-54-TSU 2 3/4” x 1 1/2” de PVC • Ensamblaje del interruptor de flotador vertical FPS17-66 Tornillo #8-32 x 7/8” • Motor Voluta superior PS1-327 Tornillo #8-32 x 1/2” •...
  • Página 52 LISTA DE PARTES DE REPUESTO 8 – Puerta de enlace N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE NÚMERO DE REFERENCIA PARTE Bomba auxiliar de CC PS17-2005 Interruptor de flotador PS17-2003 Soporte de interruptor PS17-2004 Cargador/Controlador PS217-1522 Base de caja de batería PS17-2044 Cubierta de caja de batería PS17-2045...
  • Página 53: Garantía

    (12) meses a partir de la fecha de la compra del consumidor original, se prueba que el producto presenta algún defecto, deberá ser reparado o reemplazado, a criterio de Pentair Flotec, y estará sujeto a los términos y las condiciones que se establecen en este documento. Tenga en cuenta que esta garantía limitada se aplica solo a defectos de fábrica y no al uso y desgaste habitual.
  • Página 54 Esta página se dejó en blanco de manera intencional. FP983 (06-08-20)
  • Página 55 Esta página se dejó en blanco de manera intencional. FP983 (06-08-20)
  • Página 56 EE. UU.: 293 WRIGHT STREET PENTAIR.COM/FLOWTEC DELAVAN, WI 53115 TEL.: 800-365-6832 FAX PARA ÓRDENES: 800-526-3757 Las marcas comerciales y logos de Pentair son propiedad de Pentair o de sus filiales. Las marcas comerciales y logos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos titulares.

Tabla de contenido