Dell EMC PowerEdge T130 Manual Del Propietário
Dell EMC PowerEdge T130 Manual Del Propietário

Dell EMC PowerEdge T130 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para EMC PowerEdge T130:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell PowerEdge T130
Owner's Manual
Regulatory Model: E36S Series
Regulatory Type: E36S001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell EMC PowerEdge T130

  • Página 2 Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. 2018 - 05 Rev. A06 © 2017 - 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. All rights reserved. Dell, EMC, and other trademarks are trademarks of Dell Inc. or its subsidiaries. Other trademarks may be trademarks of their respective owners.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1 About the Dell PowerEdge T130 system......................8 Supported configurations on PowerEdge T130 systems....................9 Panel frontal..................................9 Front panel features and indicators.......................... 10 Componentes del panel posterior............................11 Características e indicadores del panel posterior....................11 Indicadores de diagnóstico.............................. 12 Indicadores de diagnóstico del panel frontal......................12 Códigos de indicadores de la unidad de disco duro....................
  • Página 4 Acerca de Boot Manager (Administrador de inicio).....................42 Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)..................42 Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)............. 42 Acerca de Dell Lifecycle Controller..........................43 Cambio del orden de inicio.............................. 43 Selección del modo de inicio del sistema........................43 Creating a system or setup password...........................
  • Página 5 Interior del sistema................................52 Interruptor de intrusiones..............................52 Removing the intrusion switch..........................52 Installing the intrusion switch........................... 53 Panel de control................................54 Removing the control panel assembly........................54 Installing the control panel assembly........................56 Unidades de disco duro..............................57 Removing the hard drive cage..........................58 Installing the hard drive cage............................59 Removing a hard drive carrier from the hard drive cage..................
  • Página 6 Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema..............112 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot Manager..........112 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller........113 Controles de los diagnósticos del sistema......................113 8 Puentes y conectores..........................114 Puentes y conectores de la placa base.........................114...
  • Página 7 Troubleshooting a storage controller..........................126 Troubleshooting expansion cards..........................126 Troubleshooting processors............................127 Mensajes del sistema..............................127 Mensajes de aviso..............................127 Mensajes de diagnóstico............................128 Mensajes de alerta..............................128 10 Obtención de ayuda..........................129 Cómo ponerse en contacto con Dell..........................129 Acceso a la información del sistema mediante QRL....................129 Contents...
  • Página 9: Supported Configurations On Poweredge T130 Systems

    NMI, la etiqueta de identificación del sistema, el botón de identificación del sistema y los puertos USB y VGA. Los LED de diagnóstico o el panel LCD están situados en una ubicación prominente en el panel frontal. Las unidades de disco duro de intercambio en caliente son accesibles desde el panel frontal. About the Dell PowerEdge T130 system...
  • Página 10: Front Panel Features And Indicators

    NOTE: On ACPI-compliant operating systems, turning off the system using the power button causes the system to perform a graceful shutdown before power to the system is turned off. About the Dell PowerEdge T130 system...
  • Página 11: Componentes Del Panel Posterior

    Se puede acceder a las unidades del sistema de alimentación de intercambio directo y, si están instaladas, a las unidades de disco duro de acceso posterior desde el panel posterior. Características e indicadores del panel posterior Ilustración 3. Características e indicadores del panel posterior About the Dell PowerEdge T130 system...
  • Página 12: Indicadores De Diagnóstico

    Indicadores de diagnóstico del panel frontal NOTA: Cuando el sistema está apagado, no hay ningún indicador de diagnóstico encendido. Para iniciar el sistema, conéctelo a un suministro de energía que esté en funcionamiento y presione el botón de encendido. About the Dell PowerEdge T130 system...
  • Página 13 Dell Event and Error Messages Reference Guide • Cuando el sistema se encuentra (Guía de referencia de mensajes de error y sucesos Dell) en espera. en Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage • Si existe alguna condición de error.
  • Página 14: Códigos De Indicadores De La Unidad De Disco Duro

    Parpadea en verde lentamente Regeneración de la unidad Luz verde fija Unidad en línea Parpadea en color verde durante tres segundos, en ámbar Regeneración detenida durante tres segundos y se apaga después de seis segundos About the Dell PowerEdge T130 system...
  • Página 15: Códigos De Los Indicadores De La Nic

    Códigos del indicador de alimentación de la unidad de fuente de alimentación Pulse el botón de autodiagnóstico para llevar a cabo una comprobación rápida del estado de la fuente de alimentación (PSU) del sistema. About the Dell PowerEdge T130 system...
  • Página 16: Locating Service Tag Of Your System

    Alternatively, the information may be on a sticker on the chassis of the system. This information is used by Dell to route support calls to the appropriate personnel.
  • Página 17 RACADM) para iDRAC en Dell.com/ idracmanuals Iniciar, habilitar y deshabilitar Dell Lifecycle Controller, conocer las La Dell Lifecycle Controller User’s Guide (Guía del usuario de Dell funciones, usar y resolver problemas de Dell Lifecycle Controller LifeCycle Controller) en Dell.com/idracmanuals...
  • Página 18: Documentation Resources

    Managing your system For information about systems management Dell.com/openmanagemanuals software offered by Dell, see the Dell OpenManage Systems Management Overview Guide. For information about setting up, using, and Dell.com/openmanagemanuals troubleshooting OpenManage, see the Dell OpenManage Server Administrator User’s Guide.
  • Página 19 Working with the Dell For information about understanding the features Dell.com/storagecontrollermanuals PowerEdge RAID controllers of the Dell PowerEdge RAID controllers (PERC), Software RAID controllers, or BOSS card and deploying the cards, see the Storage controller documentation. Understanding event and error For information about checking the event and error Dell.com/openmanagemanuals...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Temas: • Chassis dimensions • Chassis weight • Processor specifications • Especificaciones del bus de expansión • Memory specifications • Especificaciones de la alimentación • Storage controller specifications • Especificaciones de la unidad • Especificaciones de puertos y conectores •...
  • Página 21: Chassis Dimensions

    Chassis dimensions Figure 7. Chassis dimensions of the PowerEdge T130 system Table 8. Dimensions of the PowerEdge T130 system 175.1 mm (6.89 inches) 362.5 mm (14.27 inches) with 453.75 mm (17.86 inches) rubber feet Chassis weight Table 9. Chassis weight System Maximum weight (with all hard drives) 11.1 kg (24.47 lb)
  • Página 22: Processor Specifications

    Processor specifications Processor Specification Type The PowerEdge T130 supports any one of the processors listed here: • Intel E3-1200 v5 or v6 series • Intel Core i3 6100 series • Intel Celeron G3900 series • Intel Celeron G3930 • Intel Pentium G4500 series •...
  • Página 23: Storage Controller Specifications

    NOTE: Your system supports software RAID S130 and a PERC card. For more information on software RAID, see the Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) documentation at Dell.com/storagecontrollermanuals. NOTE: The upgrade from embedded controller or Software RAID controller to Hardware RAID controller is not supported.
  • Página 24: Nic Ports

    • USB 3.0-compliant and USB 2.0-compliant ports on the back panel • USB 3.0-compliant internal port The following table provides more information about the USB specifications: Table 10. USB specifications System Front panel Back panel Internal PowerEdge T130 Two 4-pin, USB 2.0-compliant One 9-pin, USB 3.0-compliant port Two 9-pin, USB 3.0-compliant port ports...
  • Página 25: Especificaciones Ambientales

    60, 75 8, 16, 24 Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del sistema, visite Dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Especificaciones En almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa del sol.
  • Página 26 Altitud máxima Especificaciones En funcionamiento 3048 m (10 000 pies). En almacenamiento 12 000 m (39 370 pies). Reducción de la Especificaciones tasa de la temperatura de funcionamiento Hasta 35 °C La temperatura máxima se reduce 1 °C/300 m (33,8 °F/984,25 pies) por encima de los 950 m (3117 pies). (95 °F) La siguiente sección define los límites para evitar daños en el equipo de TI y/o errores de la contaminación gaseosa y de partículas.
  • Página 27: Instalación Y Configuración Inicial Del Sistema

    El Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para mejorar la productividad de los administradores del sistema y mejorar la disponibilidad global de los sistemas de Dell|EMC. El iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas del sistema, les ayuda a realizar la administración de sistema remota y a reducir la necesidad de acceder físicamente al sistema.
  • Página 28: Iniciar Sesión En Idrac

    Debe tener credenciales de usuario local de iDRAC para iniciar sesión como usuario local en iDRAC. Para obtener más información sobre el inicio de sesión en iDRAC y las licencias de iDRAC, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en Dell.com/idracmanuals.
  • Página 29: Descarga De Controladores Y Firmware

    Mediante Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK) Dell.com/openmanagemanuals Descarga de controladores y firmware Dell recomienda descargar e instalar las versiones más recientes del BIOS, los controladores y el firmware de administración de sistemas en su sistema. Requisito Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.
  • Página 30: Aplicaciones De Administración Previas Al Sistema Operativo

    Teclas de navegación • Configuración del sistema • Acerca de Boot Manager (Administrador de inicio) • Acerca de Dell Lifecycle Controller • Cambio del orden de inicio • Selección del modo de inicio del sistema • Creating a system or setup password •...
  • Página 31: Configuración Del Sistema

    UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Puede habilitar o deshabilitar varios parámetros de iDRAC mediante la utilidad de configuración de iDRAC. Para obtener más información acerca de esta utilidad, consulte Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
  • Página 32: Detalles De System Information (Información Del Sistema)

    Opción Descripción Información del Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo del sistema, la versión del BIOS y la etiqueta de sistema servicio. Configuración de la Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada. memoria Configuración del Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la memoria procesador caché.
  • Página 33: Detalles De Memory Settings (Configuración De La Memoria)

    Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) Los detalles de la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) se indican a continuación: Opción Descripción System Memory Especifica el tamaño de la memoria en el sistema. Size System Memory Muestra el tipo de memoria instalado en el sistema. Type System Memory Muestra la velocidad de la memoria.
  • Página 34: Detalles De Sata Settings (Configuración De Sata)

    Esta opción solo está disponible en determinadas SKU de los procesadores. X2Apic Mode Permite activar o desactivar el modo Intel X2Apic. Dell Controlled Controla la interacción turbo. Active esta opción únicamente cuando la opción System Profile (Perfil del sistema) Turbo esté...
  • Página 35: Detalles De Boot Settings (Configuración De Inicio)

    Opción Descripción Opción Descripción Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado. Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA. Capacidad Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
  • Página 36: Detalles De La Pantalla Network Settings (Configuración De Red)

    Opción Descripción NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings (Configuración de inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el menú UEFI Boot Settings (Configuración de inicio de UEFI). Boot Sequence Permite habilitar o deshabilitar la función Boot Sequence Retry (Reintento de secuencia de inicio).
  • Página 37: Detalles De Integrated Devices (Dispositivos Integrados)

    Opción Descripción ISCSI Initiator Especifica el nombre del iniciador iSCSI (formato iqn). Name ISCSI Device n (n = Habilita o deshabilita el dispositivo iSCSI. Cuando está deshabilita, se crea una opción de inicio de UEFI para el 1 to 4) dispositivo iSCSI automáticamente.
  • Página 38: Detalles De Serial Communication (Comunicación Serie)

    Opción Descripción Memoria asignada Le permite habilitar o deshabilitar la asistencia para dispositivos PCIe que requieren grandes cantidades de para entrada/salida memoria. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Enabled (Habilitado). por encima de 4 GB Deshabilitación de Permite activar o desactivar las ranuras de PCIe disponibles en el sistema. La función Deshabilitación de ranura ranura controla la configuración de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
  • Página 39: Detalles De System Profile Settings (Configuración Del Perfil Del Sistema)

    Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) Los detalles de la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) se indican a continuación: Opción Descripción System Profile Permite establecer el perfil del sistema. Si establece la opción System Profile (Perfil del sistema) en 8 un modo distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece automáticamente el resto de las opciones.
  • Página 40: Detalles De System Security Settings (Configuración De Seguridad Del Sistema)

    Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) Los detalles de la pantalla System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) se indican a continuación: Opción Descripción Intel AES-NI Mejora la velocidad de las aplicaciones mediante el cifrado y descifrado con el Conjunto de instrucciones de estándar de cifrado avanzado (AES-NI, Advanced Encryption Standard Instruction Set).
  • Página 41: Detalles De La Pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Configuración De La Política Personalizada De Inicio Seguro)

    Opción Descripción establece en Controlled (Controlado), las variables UEFI seleccionadas están protegidas en el entorno y las nuevas entradas de inicio UEFI se ven obligadas a estar en el extremo de la orden de inicio actual. Secure Boot Policy Cuando la política de inicio seguro está establecida en Standard (Estándar), el BIOS utiliza las claves y los certificados del fabricante del sistema para autenticar las imágenes previas al inicio.
  • Página 42: Acerca De Boot Manager (Administrador De Inicio)

    Opción Descripción establecer este valor en Enabled (Habilitado) si el modo UEFI Secure Boot (Inicio seguro de UEFI) está habilitado. In-System Este campo activa y desactiva In-System Characterization (Caracterización en sistema). De manera Characterization predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada). Las otras dos opciones son Enabled (Habilitada) y Enabled - No Reboot (Habilitada - Sin reinicio).
  • Página 43: Acerca De Dell Lifecycle Controller

    Dell LifeCycle Controller le permite realizar tareas como configurar los valores del BIOS y del hardware, implementar sistemas operativos, actualizar controladores, cambiar los valores de RAID y guardar perfiles de hardware. Para obtener más información acerca de Dell LifeCycle Controller, consulte la documentación disponible en Dell.com/idracmanuals.
  • Página 44: Uso De La Contraseña Del Sistema Para Proteger El Sistema

    Ensure that password status is unlocked in the System Security Settings screen. For more information, see Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) NOTE: If the password jumper setting is disabled, the existing system password and setup password are deleted and you need not provide the system password to boot the system.
  • Página 45: Eliminación O Cambio De La Contraseña Del Sistema O De Configuración

    Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle Controller. Para obtener más información acerca de la configuración de Dell LifeCycle Controller, del hardware y del firmware, y de la implementación del sistema operativo, consulte la documentación de LifeCycle Controller en Dell.com/idracmanuals.
  • Página 46: Utilidad Configuración De Idrac

    Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) se requiere la actualización de la licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información acerca del uso de iDRAC, consulte Dell Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
  • Página 47: Instalación Y Extracción De Los Componentes Del Sistema

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 48: Herramientas Recomendadas

    Herramientas recomendadas Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación: • Destornillador Phillips núm. 2 • Punta trazadora de plástico • Muñequera de conexión a tierra conectada a tierra Cubierta del sistema La cubierta del sistema protege los componentes dentro del sistema y ayuda a mantener el flujo de aire dentro del sistema. La extracción de la cubierta del sistema activa el interruptor de intrusiones.
  • Página 104: Reemplazo De La Batería Del Sistema

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 105: System Board

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 107: Installing The System Board

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 108 NOTE: This is a Field Replaceable Unit (FRU). Removal and installation procedures must be performed only by Dell certified service technicians. CAUTION: Do not lift the system board by holding a memory module, processor, or other components. CAUTION: Take care not to damage the system identification button while placing the system board into the chassis.
  • Página 109: Introducción De La Etiqueta De Servicio Del Sistema Mediante System Setup (Configuración Del Sistema)

    NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
  • Página 110: Instalación Del Módulo De Plataforma Segura

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 111: Inicialización De Tpm Para Usuarios De Txt

    El TPM Status (Estado de TPM) cambiará a Enabled (Habilitado) y Activated (Activado). Inicialización de TPM para usuarios de TXT Mientras se inicia el sistema, presione F2 para ingresar a System Setup (Configuración del sistema). En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del sistema) >...
  • Página 112: Uso De Los Diagnósticos Del Sistema

    Uso de los diagnósticos del sistema Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware del sistema sin necesidad de otros equipos ni de arriesgarse a perder de datos.
  • Página 113: Ejecución De Los Diagnósticos Incorporados Del Sistema De Dell Lifecycle Controller

    Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller Mientras se inicia el sistema, presione F10. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) → Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de hardware). Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los dispositivos detectados en el sistema.
  • Página 114: Puentes Y Conectores

    Puentes y conectores Temas: • Puentes y conectores de la placa base • Configuración del puente de la placa base • Desactivación de una contraseña olvidada Puentes y conectores de la placa base Ilustración 60. Puentes y conectores de la placa base Puentes y conectores...
  • Página 115: Configuración Del Puente De La Placa Base

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 116: Desactivación De Una Contraseña Olvidada

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 117: Troubleshooting Your Sistema

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 118: Solución De Problemas De Las Conexiones Externas

    Solución de problemas de las conexiones externas Antes de solucionar cualquier problema relacionado con un dispositivo externo, asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema. Troubleshooting the video subsystem Requisito NOTA: Ensure the Local Server Video Enabled option is selected in the iDRAC Graphical User Interface (GUI), under Virtual Console.
  • Página 121: Troubleshooting The Sistema Battery

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 122: Solución De Problemas De Refrigeración

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 127: Troubleshooting Processors

    Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that are shipped with your product.
  • Página 128: Mensajes De Diagnóstico

    Mensajes de diagnóstico La utilidad de diagnóstico del sistema genera mensajes si se detectan errores al ejecutar las pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte la sección Using system diagnostics (Uso de los diagnósticos del sistema) para obtener más información sobre los diagnósticos del sistema. Mensajes de alerta Systems Management Software genera mensajes de alerta para el sistema.
  • Página 129: Obtención De Ayuda

    Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia telefónica y en línea. Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el comprobante de entrega o en el catálogo de productos de Dell. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área.
  • Página 130 Pasos Vaya a Dell.com/QRL y navegue hasta un producto específico o Utilice el teléfono inteligente o tablet para explorar el modelo de específico de recursos (QR código rápida) que se encuentra en la siguiente imagen o en el sistema Dell PowerEdge:...

Tabla de contenido