urador del sistema y, por tanto, este es responsable de que se cumpla la versión válida de
la norma del sistema EN 60601-1-1. En caso de posibles preguntas, contacte de inmediato
con la entidad representante de TNI medical AG más cercana.
•
La conexión de PC situada debajo del asa de transporte del
emplear solo para conectar un PC. El uso debe estar exclusivamente a cargo de personal
debidamente formado o de la persona responsable del servicio técnico. Con el PC conec-
tado, el paciente no debe tocar el mismo ni los componentes conectados a este. El usuario
no debe tocar a la vez al paciente y el PC o los componentes conectados al mismo.
•
La conexión del sensor situada debajo del asa de transporte del
emplearse solo para conectar el "elemento de medición de la temperatura exterior",
número de artículo 40641018, o para componentes autorizados por TNI medical AG. No
conecte ningún componente no autorizado a este manguito.
•
Coloque el equipo de tal manera que se pueda retirar sin problemas el cable de conexión.
•
Se puede emplear una tarjeta SD para guardar información con independencia del equipo.
1.3.5) Sobre las condiciones ambientales
•
El
TNI
soft Flow
bientales autorizadas (véase el capítulo 7 "Especificaciones técnicas"). Si se pone en
funcionamiento el equipo fuera de la zona especificada para los parámetros garantizados
de rendimiento, según la función, se reducen los parámetros de rendimiento.
Si los requisitos ambientales se encuentran fuera del rango especificado, el equipo per-
manecerá desconectado por motivos de seguridad. Para un uso impecable es importante
que el
TNI
soft Flow
ambiente). Espere aprox. entre 2 y 4 horas antes de comenzar con la aplicación. Esto es
válido para el primer uso del
transportado fuera de las condiciones ambientales.
No emplee nunca el equipo en estancias con humedad ni en salas con riesgo de explosión
o en un ambiente comburente.
•
El funcionamiento correcto del
ento próximo a equipos eléctricos de cirugía de alta frecuencia, desfibriladores, rayos X, la
transmisión de impulsos de conmutación, interferencias de radiofrecuencia o equipos de
terapia de onda corta.
•
No utilice el
durante una resonancia magnética (MRT; NMR, NMI).
•
No sitúe ningún teléfono móvil conectado a menos de 1 m al lado del equipo.
•
No emplace el sistema del equipo cerca de la calefacción y no lo exponga a la radiación
solar directa. De este modo puede verse afectado el funcionamiento correcto.
•
El sensor para la medición de la temperatura ambiente se encuentra en el lado derecho del
interior del equipo. No oriente ninguna fuente externa de calor (calefacción, etc.) hacia este
sensor.
•
Para una circulación suficiente del aire alrededor del equipo se requiere una distancia
mínima de 25 cm hacia todos los lados.
•
Se prohíbe cubrir el equipo.
•
Para evitar una acumulación rápida de polvo en el filtro de polvo, no coloque el
TNI
soft Flow
•
El equipo debe emplearse tan solo en zonas interiores y debe colocarse sobre una super-
ficie lisa y horizontal.
•
A fin de evitar daños, suciedades o fallos, no emplace el equipo cerca de animales domésticos,
parásitos o de niños.
debe ponerse en funcionamiento solo dentro de unas condiciones am-
50
50 se pueda adaptar a las condiciones ambientales (temperatura
TNI
TNI
durante la realización de las medidas arriba mencionadas o
soft Flow
TNI
50
cerca del suelo.
50
Manual de instrucciones
y para el caso de que el equipo se haya
soft Flow
50
puede verse afectado por el funcionami-
soft Flow
50
Sistema clinico
TNI
soft Flow
50
se debe
TNI
soft Flow
50
TNI
soft Flow
50
debe
9