Enlaces rápidos

Lavadora-secadora
WDU8H541ES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
loading

Resumen de contenidos para Bosch WDU8H541ES

  • Página 1 Lavadora-secadora WDU8H541ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Bosch, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete Esta palabra hace referencia a una previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3 Índice e s M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s e i n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e Uso previsto .
  • Página 4 Sacar la colada y apagar el Valores de consumo ..69 electrodoméstico ....49 Datos técnicos... . . 70 Home Connect .
  • Página 5 Uso previsto Antes de encender el aparato: Uso previsto Comprobar que no haya daños visibles en el aparato. No poner en marcha el Este aparato está diseñado ■ aparato si presenta daños. Si hay algún U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado problema, ponerse en contacto con un doméstico.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Los niños no deben jugar Instrucciones de ■ con este aparato. seguridad No permitir que los niños ■ realicen tareas de limpieza o A continuación se detallan mantenimiento del aparato I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de sin supervisión.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Advertencia Montaje ¡Riesgo de asfixia! Advertencia No permitir que los niños ¡Peligro de descarga eléctrica/ jueguen con el embalaje/ incendio/daños materiales/ plástico o con piezas del daños en el aparato! embalaje, ya que podrían Si el aparato no se instala quedar enredados o cubrirse la correctamente, se pueden cabeza con ellos y asfixiarse.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Advertencia ■ quedar accesible en todo ¡Peligro de incendio/daños momento. Si esto no es materiales/daños en el posible, para cumplir con la aparato! normativa de seguridad La utilización de alargadores o pertinente, se debe integrar regletas podría provocar un un interruptor (desconexión incendio debido al...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Si se modifican o se dañan Advertencia ■ las mangueras de agua, ¡Riesgo de lesiones! pueden producirse daños El aparato es muy pesado. ■ materiales o daños en el Su elevación podría producir aparato. lesiones. Las mangueras de agua no Levantar el aparato siempre se deben doblar, aplastar, con ayuda.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Algunos objetos podrían Funcionamiento ¡Ri e sgo de expl o si ó n/i n cendi o ! ■ inflamarse durante el secado Advertencia o incluso provocar que el ¡Riesgo de explosión/ electrodoméstico se incendio! incendie o explote. Las prendas que han estado en Retirar mecheros y cerillas contacto con disolventes,...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad No apagar el Advertencia ■ electrodoméstico antes de ¡Riesgo de quemaduras! que haya terminado el ciclo Si se lava a altas temperaturas, de secado, a menos que el contacto con el agua caliente todas las prendas se retiren (p.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad La espuma y la Cuando se desconecte el Pel i g ro de daños materi a l e s/daños en el el e ctrodomésti c o ■ ■ gomaespuma podrían enchufe de la toma de deformarse o fundirse si se corriente, agarrar siempre secan en el por el propio enchufe y...
  • Página 13 Protección del medio ambiente Advertencia Protección del medio ¡Peligro de lesiones/daños ambiente materiales/daños en el aparato! E mbalaje/electrodoméstico El uso de piezas de recambio y P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e usado accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y...
  • Página 14 Protección del medio ambiente Debe añadirse detergente Desconexión automática ~ Página 31 en función del grado de Si el aparato no está en suciedad de la ropa. funcionamiento durante un periodo Para ropa con una suciedad de ■ prolongado (aproximadamente ligera a normal es suficiente con una 5 minutos), se desconectará...
  • Página 15 Instalar y conectar Conductor de red eléctrica Instalar y conectar Bolsa: V olumen de suministro Instrucciones de montaje y ■ I n s t a l a r y c o n e c t a r Directorio de ubicación del Comprobar el electrodoméstico Nota: ■...
  • Página 16 Instalar y conectar Instrucciones de seguridad Superficie de montaje El electrodoméstico debe estar Advertencia Nota: nivelado de forma estable para que no ¡Riesgo de lesiones! se mueva. El electrodoméstico es muy pesado. ■ La superficie de montaje debe ser Tener cuidado durante el izado/ ■...
  • Página 17 Instalar y conectar Retirar los seguros de Desatornillar y retirar los cuatro tornillos del soporte de transporte. transporte ¡Atención! Daños en el electrodoméstico El electrodoméstico se sujeta con ■ los seguros de transporte para realizar el transporte . Si no se retiran los seguros, el electrodoméstico puede resultar dañado al ponerlo en marcha.
  • Página 18 Instalar y conectar Fijar bien las tapas en su sitio Longitud de las mangueras y ejerciendo presión sobre los del cable de conexión a la red enganches de encastre. eléctrica Conexión en el lateral izquierdo ( ~ 145 cm 0 ~ 150 cm 8 ~ 95 cm @ 60 cm ~ 100 cm...
  • Página 19 Instalar y conectar Notas Manejar el electrodoméstico Conexión en el lateral derecho ■ utilizando únicamente agua de suministro fría. No conectar el electrodoméstico al ■ grifo mezclador de un calentador de agua caliente no presurizado. No utilizar una manguera de ■...
  • Página 20 Instalar y conectar – Modelo: AquaSecure Salida de agua Advertencia ¡Riesgo de escaldaduras! Si se está lavando a altas temperaturas, hay peligro de escaldarse si se entra en contacto con el agua caliente (p. ej. al desaguar el agua caliente a un lavabo). Evitar el contacto con el agua caliente.
  • Página 21 Instalar y conectar Nivelación Conexión Evacuación del agua en un sifón Nivelar el electrodoméstico utilizando ■ El punto de empalme tiene que estar un nivel de burbuja. asegurado con una abrazadera de Si está incorrectamente nivelado, ello manguera de 24–40 mm de puedo traducirse en un ruido intenso, diámetro (puede adquirirse en un vibraciones y «desplazamientos».
  • Página 22 Instalar y conectar Apretar la tuerca de seguridad El enchufe de la red eléctrica encaja ■ contra el bastidor. en el enchufe. Mientras se aprieta, sujetar la pata El sistema de toma a tierra está ■ firmemente y no ajustar su altura. instalado de forma adecuada.
  • Página 23 Instalar y conectar Pulsar el botón # hasta que la luz Instalar los seguros de transporte: indicadora se encienda y soltar el Retirar las tapas y guardarlas en un botón. El electrodoméstico está lugar seguro. conectado. Utilizar un destornillador si Nota: Cerrar la puerta.
  • Página 24 Instalar y conectar b) Insertar y apretar los tornillos. c) Fijar bien las mangueras en los soportes. Antes de volver a encender el aparato: Notas Los seguros de transporte deben ■ retirarse. ~ "Retirar los seguros de transporte" en la página 17 Verter aprox.
  • Página 25 Descripción del electrodoméstico Descripción del electrodoméstico E lectrodoméstico D e s c r i p c i ó n d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Compartimento para detergente Cuadro de mandos/display táctil Puerta de carga Tapa de mantenimiento...
  • Página 26 Descripción del electrodoméstico Cuadro de mandos ( Programas que pueden seleccionarse. 0 Pantalla táctil 8 Botón Inicio/Pausa Pulsar el botón A para iniciar, interrumpir (p. ej. recargar el lavado) y cancelar el programa. @ Botón Power Presionar el botón # conectar/ desconectar el electrodoméstico.
  • Página 27 Descripción del electrodoméstico Pantalla táctil Pantalla Ajuste Descripción Wash+Dry El aparato fun- Programa de Ajustes predefinidos de programa /Dry* ciona en un lavado más modo con secado o solo de secado secado Objetivo de Pueden seleccio- ¾/»/ secado narse tres modos ö* de secado para tres niveles de...
  • Página 28 Colada Indicadores de estado para el avance Colada del programa (secuencia del programa) P reparación de la colada para C o l a d a el lavado Protegiendo su colada y su electrodoméstico ¡Atención! Daños en el aparato/tejidos Los objetos extraños (p. ej., monedas, clips de papel, agujas, clavos) pueden Display Ajuste...
  • Página 29 Colada Sacudir la arena de bolsillos y Símbolos en las etiquetas de ■ ■ cuellos. cuidado Retirar los enganches de las ■ cortinas o incluirlos dentro de la red/ Adecuado para un lavado bolsa. normal; p. ej., programa i Algodón Requiere un lavado suave;...
  • Página 30 Detergentes y productos de cuidado Notas Detergentes y Antes de secar, los tejidos lavados a ■ productos de cuidado mano deben centrifugarse a la velocidad de centrifugado adecuada. P uede proteger su electrodoméstico y Antes de secar, centrifugar a la D e t e r g e n t e s y p r o d u c t o s d e c u i d a d o su ropa seleccionando los detergentes ■...
  • Página 31 Detergentes y productos de cuidado Recomendación de detergente Esta información está destinada a ayudarle en la elección del detergente adecuado para sus prendas. Tejidos Detergente Programa Temperatura Tejidos blancos resisten- Detergente estándar con abrillan- Cottons Desde frío hasta 90 °C tes al calor hechos de algo- tadores ópticos dón o lino...
  • Página 32 Vista general de los programas Vista general de los programas P rograma seleccionable V i s t a g e n e r a l d e l o s p r o g r a m a s Programa/tipo de prendas Opciones/información Nombre del programa Carga máx.
  • Página 33 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información i Algodón 10.0 (5,0**) kg/6,0 kg Tejidos duraderos y tejidos resistentes al calor hechos de algo- — - 90 °C dón o lino. 400 - 1400 r. p. m. Speed (Rápido), Z (agua extra), p (menos plancha), 2 (Hygiene Care), O (aclarado extra), T (Prelavado), â...
  • Página 34 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información “ Delicado/Seda 2,0 kg/- Para tejidos delicados lavables, p. ej., hechos de seda, satén, — - 40 °C fibras sintéticas o mezclas (p. ej., blusas de seda o bufandas de 2 - 800 r. p. m. seda).
  • Página 35 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información Programa de centrifugado separado con la posibilidad de selec- cionar la velocidad de centrifugado y el desagüe correspon- 2 - 1400 r. p. m. diente. Para seleccionar el programa [, ajustar la velocidad de centrifugado a 2 p (menos plancha),â...
  • Página 36 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información o MyTime 2,0 kg/6,0 kg Mixto; para prendas ligeramente sucias hechas de algodón y — - 40 °C sintéticos. 400 - 1200 r. p. m. La duración del programa de lavado puede ajustarse cada vez. Z (agua extra), p (menos plancha), La duración máxima del programa es de 60 minutos para O (aclarado extra), â...
  • Página 37 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información t Plumas *** 1,5 kg/1,5 kg Tejidos lavables a máquina rellenos con plumón; también apto — - 60 °C para prendas rellenas con fibras sintéticas. 400 - 1200 r. p. m. Notas Speed (Rápido), Z (agua extra), 2 Se recomienda que se bajen las cremalleras de fuera antes...
  • Página 38 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información ’Camisas/Blusas *** 2,0 kg/2,0 kg Camisas o blusas que no necesitan planchado hechas de algo- — - 60 °C dón, lino, fibras sintéticas o mezclas. 400 - 800 r. p. m. Speed (Rápido), Z (agua extra), p (menos plancha), 2 (Hygiene Care), O (aclarado extra), T (Prelavado), Á...
  • Página 39 Ajustes predefinidos de programa Almidonar Ajustes predefinidos de programa No debe utilizarse suavizante en Nota: las prendas. L os ajustes predefinidos para los Encender el electrodoméstico. A j u s t e s p r e d e f i n i d o s d e p r o g r a m a programas seleccionados se pueden Seleccionar el programa à.
  • Página 40 Ajustes predefinidos de programa Termin. Tras poner en marcha el programa (si se ha seleccionado un tiempo Antes de iniciar el programa, se puede «Finalización en» y el programa aún no preseleccionar el final del programa ha comenzado) se puede modificar el (tiempo «Finalización en») en intervalos número preseleccionado de horas de la de 0,5 h (h = hora) hasta un máximo de...
  • Página 41 Ajustes adicionales del programa » (Seco armario): para tejidos de ■ Ajustes adicionales una capa. Las prendas pueden doblarse o colgarse en un armario. del programa ¾ (Seco armario+): para telas de ■ tejido grueso de varias capas que En la vista general, se pueden N ota: precisan un secado más largo.
  • Página 42 Ajustes adicionales del programa T (Prelavado) p (menos plancha) Prelavado para prendas con un alto Ayuda a reducir la formación de grado de suciedad. arrugas mediante un proceso especial de centrifugado con ahuecado en la Pulsar T (Prelavado) para activarlo o fase final y velocidad reducida.
  • Página 43 Manejo del electrodoméstico Á (silencio) Manejo del Función especial diseñada para la electrodoméstico reducción de ruido. El ruido del proceso de lavado y secado puede reducirse y P reparar el electrodoméstico la señal acústica de fin se desactivará. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o El aparato se probó...
  • Página 44 Manejo del electrodoméstico Abrir la puerta del aparato. Ajustar el programa seleccionado Cambiar los ajustes predefinidos Se pueden utilizar los ajustes predefinidos que se muestran o ajustar el programa de lavado para adaptarlo a las características de la ropa ~ Página 47 p. ej., Temperatura, Velocidad de centrifugado, Finalización a tiempo.
  • Página 45 Manejo del electrodoméstico También es posible iniciar el Seleccionar ajustes adicionales de Nota: programa desde la aplicación Home programa Connect al tocar antes brevemente Seleccionar los ajustes adicionales de el botón } (Inicio remoto) en el programa pulsando los botones medio electrodoméstico.
  • Página 46 Manejo del electrodoméstico Dosificación y llenado de la Echar el detergente o el producto de limpieza. cubeta con detergente y suavizante ¡Atención! Daños en el aparato Los detergentes y agentes para pretratar la ropa (p. ej., quitamanchas, aerosoles de prelavado, etc.) pueden dañar las superficies de la lavadora- secadora.
  • Página 47 Manejo del electrodoméstico Iniciar el programa Dosificador A* para detergente líquido *en función del modelo Tocar y mantener presionado el botón A (Inicio/Pausa) durante Colocar el dosificador A para medir la 1~2 segundos. A continuación, soltar el cantidad correcta de detergente líquido: botón.
  • Página 48 Manejo del electrodoméstico Para desactivar el seguro para niños: Cambiar el programa Presionar y mantener pulsado el Si se ha iniciado el programa botón E (3s) hasta que la luz equivocado por error, se puede indicadora E (3s) se apague. cambiar del siguiente modo: Presionar el botón A.
  • Página 49 Manejo del electrodoméstico Finalizar el programa Sacar la colada y apagar el electrodoméstico End se ilumina en la pantalla táctil y las indicaciones A y œ se apagan. Pulsar el botón # hasta que la luz Si se ha seleccionado 2, el agua solo indicadora se apague y soltar el botón.
  • Página 50 Home Connect Notas Home Connect Hay que respetar las indicaciones ■ de seguridad de este manual y E ste aparato funciona con Wi-Fi y comprobar que estas también se H o m e C o n n e c t puede controlarse a través de un cumplen si se utiliza el aparato a dispositivo móvil.
  • Página 51 Home Connect Conectar con la red doméstica Activar la función WPS en el router de la red doméstica en los 2 y con la aplicación Home minutos siguientes. Connect Si el electrodoméstico se ha conectado correctamente a la red doméstica, en la Conectar el aparato una vez, pantalla aparece Electrodoméstico automática o manualmente, a la red...
  • Página 52 Home Connect Activar los ajustes de wifi en el Conexión con la aplicación Home dispositivo móvil. Connect Conectar el teléfono móvil a la red Paso 3 wifi HomeConnect e introducir la Si el electrodoméstico está conectado a contraseña de la wifi (Key) la red doméstica, puede conectarse a la HomeConnect.
  • Página 53 Home Connect Activar/desactivar wifi Restablecer ajustes de red Si el aparato ya está conectado a la red Se pueden restablecer todos los ajustes doméstica, se puede activar o de red. desactivar la Wi-Fi en el mismo Verificar que se encuentra en el menú aparato.
  • Página 54 (Inicio/Pausa) parpadea cuando hay disponible una actualización de software. Declaración de conformidad Pulsar A. En el panel indicador aparece: ¢“à. Por la presente, Robert Bosch Pulsar A. Hausgeräte GmbH certifica que el electrodoméstico con la funcionalidad La actualización del software Nota: de Home Connect cumple con los puede durar varios minutos.
  • Página 55 Ajustes del electrodoméstico Señal de fin Ajustes del Se puede seleccionar la posición 1 y electrodoméstico utilizar el botón ˜ para ajustar el volumen de la señal acústica de D esconexión automática finalización, por ejemplo, ‘ - „. A j u s t e s d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Si el aparato no está...
  • Página 56 Sensores Brillo Sensores Valores posibles de ajuste: 1 - 4 S istema de detección de carga Se puede seleccionar la posición 3 y S e n s o r e s utilizar el botón ˜ para ajustar el brillo desequilibrada del display táctil, p.
  • Página 57 Limpieza y mantenimiento Descalcificar ¡Atención! ¡El electrodoméstico puede resultar No debería ser necesaria una dañado! descalcificación si el detergente se Los agentes de limpieza que contienen mide de forma correcta. Aún así, si disolventes, p. ej. disolvente para llega a ser necesario, seguir las limpieza, pueden dañar las superficies y instrucciones del fabricante para el los componentes del electrodoméstico.
  • Página 58 Limpieza y mantenimiento Limpiar la bandeja para detergente y La bomba de desagüe está el accesorio con agua y un cepillo, obstruida después secarlos. Limpiar también el interior del bastidor. Cerrar el grifo de agua para Nota: evitar que entre más agua y comprobar que se evacua mediante la bomba de desagüe.
  • Página 59 Limpieza y mantenimiento Desatornillar con cuidado la tapa de La manguera de desagüe del la bomba, puede salir agua residual. sifón está bloqueada Limpiar el interior, la rosca de la tapa de la bomba y la carcasa de la Pulsar el botón #.Desenchufar el bomba.
  • Página 60 ¿Qué hacer en caso de avería? Limpiar los filtros: ¿Qué hacer en caso de Desconectar la manguera de la avería? parte trasera del aparato. D esbloqueo de emergencia ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P.
  • Página 61 ¿Qué hacer en caso de avería? Desaguar. ~ Página 58 Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con una herramienta y soltarlo. Después puede abrirse la puerta. Información en el panel del display Display Causa/solución Parpadeo rápido + señal: la puerta estaba abierta y el nivel de agua es dema- œ...
  • Página 62 ¿Qué hacer en caso de avería? Display Causa/solución H:95 No se detecta agua en la fase de secado, es posible que el resultado del secado alternando con sea malo. ~ "El filtro en el suministro de agua está obstruido" en la página 59 cuando el programa ha finalizado H:32...
  • Página 63 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Se ha echado el deter- Dispensador(es): gente/suavizante erró- Vaciar y limpiar. neo en el/los Rellenar. dispensador(es). El detergente/suavizante Limpiar y rellenar los dispensadores. se ha solidificado en los dispensadores. La puerta no se puede La temperatura en el tambor es demasiado alta para abrir la puerta.
  • Página 64 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución El resultado del centrifu- No es una avería: el sistema de detección de carga desequilibrada ha inte- ■ gado no es satisfactorio. rrumpido el ciclo de centrifugado debido a que las prendas están distribui- das de manera desigual.
  • Página 65 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución No hay conexión con la El Wi-Fi está apagado. Para conectarse a la red doméstica, encender el Wi- ■ red doméstica. Fi. † debe aparecer en la pantalla. El Wi-Fi está encendido, pero no se puede establecer una conexión con la ■...
  • Página 66 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Arrugas. Las arrugas se forman cuando se ha excedido la carga máxima o se ha ■ seleccionado el programa erróneo para el tipo de tejido. En la tabla de resumen de programas se encuentra toda la información necesaria. Sacar la ropa inmediatamente después de secarla;...
  • Página 67 Servicio de atención al cliente Las piezas de repuesto originales Servicio de atención al relevantes para el funcionamiento de conformidad con el reglamento de cliente diseño ecológico correspondiente pueden obtenerse del servicio de S i tiene preguntas acerca del uso, no atención al cliente, como mínimo, S e r v i c i o d e a t e n c i ó...
  • Página 68 Servicio de atención al cliente Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) Puede encontrar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) en la placa de características del aparato. En función del modelo, la placa de características se encuentra: en la parte interior de la puerta.
  • Página 69 Valores de consumo Valores de consumo L a siguiente información se ofrece conforme a la regulación sobre diseño V a l o r e s d e c o n s u m o ecológico de la UE.Los valores dados para los programas, además de Eco 40-60, solo son orientativos y se han determinado conforme a los estándares aplicables EN60456 y EN62512.
  • Página 70 Datos técnicos Datos técnicos Garantía AquaStop D imensiones: S olo para electrodomésticos con D a t o s t é c n i c o s G a r a n t í a A q u a S t o p AquaStop 84,8 cm x 59,8 cm x 62,0 cm Además de los derechos de garantía...
  • Página 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.