21
• Per le altre tipologie di applicazione del raccordo vedere fig. 10 a pag. 20; fig. 2 a pag 32; fig. 6 a pag 33
• For other connector applications, see fig.10 on page 20; fig. 2 on page 32; fig. 6 on page 33
• Pour les typologies d'application du raccord, voir la fig. 10 page 20 ; fig. 2 page 32; fig. 6 page 33
• Für die anderen Arten der Anwendung des Verbindungsstücks siehe Abb. 10 auf Seite 20; Abb. 2 auf Seite
32; Abb. 6 auf Seite 33
• Para más información sobre los otros tipos de aplicación del empalme, véase la fig. 10 de la pág. 20; fig. 2
de la pág. 32; fig. 6 de la pág. 33
• Para os outros tipos de aplicação da união, consulte a fig. 10 na pág. 20; fig. 2 na pág. 32; fig. 6 na pág. 33
• Voor andere soorten applicaties van de aansluiting zie fig. 10 op pag. 20; fig. 2 op pag. 32; fig. 6 op pag. 33
• For anden anvendelse med fitting se fig. 10 side 20, fig 2 side 32, fig 6 side 33
• Inne użycie złącza, patrz Rys. 10 na stronie 20; Rys. 2 na stronie 32; Rys. 6 na stronie 33
• A szerelvény alkalmazásának más típusaihoz lásd a 10. ábrát a 20. oldalon, a 2. ábrát a 32. oldalon, a 6.
ábrát a 33. oldalon
• Jiné typy použití přípojky viz obr. 10 na str. 20; obr. 2 na str. 32; obr. 6 na str. 33
• Pentru celelalte tipologii de aplicare a racordului vezi fig. 10 la pag 20; fig. 2 la pag 32; fig. 6 la pag 33
• Za ostale vrste postavljanja spojnog cjevovoda pogledajte sliku 10 na strani 20; fig. 2 na strani 32; fig. 6 na
strani 33
• Diğer bağlantı uygulaması tipolojisi/şekli için sayfa 10 deki şekil 20 bakınız; şekil Sayfa 2, şekil 32; şekil
Sayfa 6, şekil 33
• °È· ÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ÙÔ˘ Ú·ÎfiÚ ‚Ï. ÂÈÎ. 10 ÛÂÏ. 20; ÂÈÎ. 2 ÛÂÏ. 32; ÂÈÎ. 6 ÛÂÏ. 33
• ÑÛ„Ëe ÒÔoÒo·˚ ÔËÏeÌeÌËfl Òoe‰ËÌËÚeθÌo„o ˝ÎeÏeÌÚa ÒÏ. ËÒ. 10 Ìa ÒÚ. 20; ËÒ. 2 Ìa ÒÚ. 32; ËÒ.
6 Ìa ÒÚ. 33
•
•
11