Southwire 21010N Instrucciones De Uso
Southwire 21010N Instrucciones De Uso

Southwire 21010N Instrucciones De Uso

Pinza amperimétrica de ca
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
21010N AC CLAMP METER
Instrucciones de uso
PINZA AMPERIMÉTRICA DE CA 21010N
600V
CAT
III
400A
Non-Contact
Voltage Detector
400A
40A
Temp
ºF
Temp
ºC
CAP
Hz
OFF
AUTO
POWER
OFF
Hz %
MODE
REL
Scan for warranty information
and to access our mobile site.
Escanea para información de garantía
y acceso a nuestro sitio móvil.
TESTING EQUIPMENT
12/14 Rev. 1
E361819
21010N manual
southwiretools.com
1-855-SW-T00LS
Toll Free Technical Help
Línea de Ayuda Técnica Gratuita
Contents Made in China
Product distributed by Southwire Company, LLC
One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119
©2014 Southwire Company, LLC. All rights reserved.
loading

Resumen de contenidos para Southwire 21010N

  • Página 1 Product distributed by Southwire Company, LLC and to access our mobile site. One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119 Escanea para información de garantía ©2014 Southwire Company, LLC. All rights reserved. y acceso a nuestro sitio móvil. TESTING EQUIPMENT 12/14 Rev. 1...
  • Página 2 Introduction Input Limits The Southwire 21010N Clamp Meter measures AC current, Function Maximum Input AC/DC voltage, resistance, capacitance, frequency, duty cycle, Amperage AC 400A AC and temperature. It also tests diodes, continuity, and non-con- tact AC voltage. This meter is fully tested and calibrated a nd,...
  • Página 3 Maintenance General Specifications cont. Safety For indoor use and in accordance with UL-61010-1 2nd edition. It has been This Clamp Meter is designed to provide years of dependable service, evaluated and complies with overvoltage CAT III. Pollution degrees 2. if the following care instructions are performed: International Safety Symbols 1.
  • Página 4 Meter Description Symbols Used on LCD Display 1. Current clamp 2. Non-contact AC voltage indicator light 3. Clamp trigger 4. Data Hold button 5. Rotary function switch 6. MODE select button 7. Frequency/Duty Cycle button 8. Relative button Volts 9. LCD display Amps 10.
  • Página 5 Operation cont. Operation DC/AC Voltage Measurements AC Current Measurements WARNING: Observe all safety precautions WARNINGS: Disconnect the test leads and temperature probe from when working on live voltages. the meter before making current clamp measurements. Do not measure current on conductors that are more than 600V above earth ground. 1.
  • Página 6 Operation cont. Operation cont. Diode Test Capacitance Measurements WARNING: WARNING: Safely discharge capacitors Never test diodes in a live circuit. before taking capacitance measurements. 1. Set the rotary function switch to the •))) position. 1. Set the rotary function switch to 2.
  • Página 7 Operation cont. Operation cont. Temperature Measurements Non-Contact AC Voltage Detector cont. WARNING: To avoid electric shock, do NOTE: Insulation type and thickness, and distance from the voltage not let the temperature probe contact live circuits. source and other factors may effect operation. It is always best to use other 1.
  • Página 8 Function Range & Resolution Accuracy (% of reading) the QR code on this manual. At Southwire, we are dedicated to providing you with the best customer experience. By following a few quick steps to register, 40.00 AAC ± (2.8 % + 8 digits)
  • Página 9 Introducción Límites de entrada La pinza amperimétrica Southwire 21010N mide la corriente alterna, Función Entrada máxima el voltaje CA/CC, la resistencia, la capacitancia, la frecuencia, Amperaje CA 400A CA el ciclo de trabajo y la temperatura. También prueba los diodos, la continuidad y el voltaje de CA sin contacto.
  • Página 10 Especificaciones generales (continuación) Mantenimiento Seguridad Para uso en interiores y en conformidad con UL-61010-1 2ª edición. Esta Pinza amperimétrica está diseñada para ofrecer años de servicio confiable, si las Se ha evaluado y cumple con la CAT III de sobretensión. Grados de polución 2. siguientes instrucciones de mantenimiento se llevan a cabo: Símbolos de seguridad internacionales 1.
  • Página 11 Descripción de la pinza Símbolos empleados en la pantalla de LCD 1. Pinza de corriente 2. Luz indicadora de voltaje CA sin contacto 3. Gatillo de la pinza 4. Botón de retención de datos 5. Selector de función giratorio 6. Botón de selección de MODO 7.
  • Página 12 Operación cont. Operación Medidas de voltaje CC/CA Medidas de corriente CA ADVERTENCIA: Observe todas las pre- ADVERTENCIAS: Desconecte las sondas de prueba y la sonda cauciones de seguridad cuando trabaje con voltajes activos. de temperatura del metro antes de tomar medidas de corriente con la pinza. No mida la corriente en conductores que estén a más de 600V sobre la tierra.
  • Página 13 Operación cont. Operación cont. Medidas de la capacitancia Prueba de diodos ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Descargue con seguridad los Nunca mida los diodos en un circuito activo. capacitores antes de tomar las mediciones de capacitancia. •))). 1. Fije el selector de función giratorio en la posición 1.
  • Página 14 Operación cont. Operación cont. Mediciones de temperatura Detector de Voltaje AC Sin Contacto cont. ADVERTENCIA: Para evitar la electrocución, no NOTA: permita que la sonda de temperatura entre en contacto con Tipo de aislamiento y espesor, y la distancia desde la fuente de tensión circuitos activos.
  • Página 15 Ningún vendedor de productos está 4.000M ± (2,5% + 3 dígitos) autorizado para extender la garantía a nombre de Southwire en relación a este 40.00M ± (3,5% + 5 dígitos) producto, y la garantía de ningún vendedor será vinculante para Southwire. Si necesita reclamar una garantía, o si el producto necesita servicio durante o después del periodo...