Página 1
SP-EHM-ND ZEL535 ZELE535 Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen • Instruction-manual / Warranty terms • Notice de montage et d’utilisation / Garantie Montage- en bedieningshandleiding / Garantievoorwaarden • Istruzioni di montaggio e d’uso / Condizioni di garanzia • Instrucciones de montaje y empleo / Condiciones de garantía Instruções de montagem e operação / Condições de garantia •...
Página 2
Montage- und Bedienungsanleitung: Instruction-manual: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: Please note the following points before installation: - Beachten Sie vor Einbau der Armatur die Herstellerangaben - Before installing the tap, please refer to the instructions provided by the ihres Untertischgerätes.
Página 3
Notice de montage et d’utilisation: Montage- en bedieningshandleiding: Avant le montage, veuillez noter les points suivants : Let op de volgende punten vóór montage: - Veuillez consulter les consignes du fabricant concernant votre appareil - Neem vóór het installeren van de kraan, de instructies van de fabrikant van uw encastrable avant de procéder au montage de la robinetterie.
Página 4
Istruzioni di montaggio e d’uso: Instrucciones de montaje y empleo: Osservare i seguenti punti prima del montaggio: Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje: - Prima del montaggio del rubinetto, osservare le indicazioni del produttore della - Antes de instalar la válvula, consulte las instrucciones del fabricante de su propria unità...
Página 5
Instruções de montagem e operação: Návod k montáži a obsluze: Antes da montagem, observe os seguintes pontos: Před montáží je zapotřebí dodržet následující body: - Antes da montagem do equipamento observe as indicações do fabricante do - Před instalací ventilu se řiďte pokyny výrobce vašeho podstavného spotřebiče seu aparelho debaixo da mesa.
Página 6
Návod na montáž a obsluhu: Instrukcja montażu i obsługi: Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body: Przed montażem należy uwzględnić następujące punkty: - Pred montážou armatúry venujte pozornosť údajom výrobcu vášho zariadenia, - Przed instalacją armatury należy przestrzegać instrukcji producenta bojlera montovaného pod linkou.
Página 7
Navodilo za montažo in uporabo: Asennus- ja käyttöohje: Pred montažo upoštevajte naslednje točke: Ota seuraavat seikat huomioon ennen asennusta: - Pred vgradnjo armature upoštevajte napotke proizvajalca podpultne naprave. - Tarkista altaan alla olevan laitteen valmistajan ohjeet ennen kuin asennat venttiilin. - Montažo mora opraviti strokovno usposobljeno osebje z - Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa asennuksen.
Página 8
Montage- und Bedienungsanleitung • Notice de montage et d’utilisation • Instrucciones de montaje y empleo • Návod k montáži a obsluze • Montage- en bedieningshandleiding • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d’uso • Instrucţiuni de montare şi utilizare • Összeszerelési- és használati útmutató...
Página 9
Bei der von Ihnen erworbenen Armatur handelt es sich um eine Nieder- Podczas podgrzewania akumulatora niskiego ciśnienia następuje rozszer- druck-Armatur zum Anschluss an einen offenen Niederdruckspeicher. Setzen zenie wody / kondensatu z gniazdka kranu. Sie gemäß der Anleitung, je nach Druckverhältnissen, die entsprechende Jest to zamierzone, a nie wada produktu.
Página 10
Wartung • maintenance • maintenance • onderhoud • manutenzione • mantenimiento • manutenção • údržba • vzdrževanje • konserwacja • kunnossapito Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind möglich. Änderungen vorbehalten. The illustrations serve as visual depictions. Product changes are possible.
Página 11
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Garantiebedingungen für die Herstellergarantie Warranty Conditions for the Manufacturer der Conmetall Meister GmbH Warranty of Conmetall Meister GmbH...
Página 12
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Conditions de garantie relatives à la garantie Garantievoorwaarden voor de fabrieksgarantie fabricant de Conmetall Meister GmbH van Conmetall Meister GmbH...
Página 13
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Condizioni di garanzia per la garanzia del Condiciones de garantía del fabricante produttore Conmetall Meister GmbH Conmetall Meister GmbH...
Página 14
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Condições da garantia do fabricante Záruční...
Página 15
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Záručné podmienky pre záruku výrobcu Warunki gwarancyjne dot.
Página 16
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Garancijski pogoji za garancijo proizvajalca Conmetall Meister GmbH:n valmistajan družbe Conmetall Meister GmbH takuun takuuehdot...