Chicco RELAX & PLAY Instrucciones De Uso página 53

Ocultar thumbs Ver también para RELAX & PLAY:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
4. Проверьте установку сиденья "D", так чтобы правый шарнир "A"
с механизмами "A2" находился с правой стороны сиденья-вид
спереди (рис. 4).
5. Чтобы вставить подлокотники "D1" в шарниры "A" и "B", исполь-
зуйте комплект крепления "F", соблюдая указанную последо-
вательность (рис. 5).
6. Вставьте планку с игрушками "E" в специальные места крепле-
ния "D3" (рис. 6).
7. Просуньте в петли "E1" подвески "E2" (рис. 7).
Изделие готово к использованию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
8. Усадив ребёнка на сиденье, пристегните его ремнями без-
опасности "D4" (рис. 8), отрегулировав их в зависимости от
телосложения ребёнка (рис. 8A).
9. ля наибольшего комфорта наклон спинки можно отрегули-
ровать в двух положениях, используя кнопки наклона "D2" и
перемещая сиденье в нужное положение (рис. 9).
ПЛАНКА С ИГРУШКАМИ
10. Качели оснащены планкой с игрушками "E": чтобы привести
её в движение, нужно отодвинуть её к передней или задней
части конструкции (рис. 10).
УСТАНОВКА / ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
11. На батарейном отсеке, расположенном сбоку от механизма
правого шарнира "A"; отверните винты крышки батарейного
отсека и снимите её (рис. 11). Вставьте 4 щелочные батарейки
AA (LR6) 1,5 В, соблюдая правильную полярность. Установите
на место крышку и затяните винты.
12. Изделие может работать с трансформатором "G", входящим
в комплект.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как использовать трансформатор, сле-
дует вынуть все батарейки из батарейного отсека. Вставьте транс-
форматор в бытовую розетку и подсоедините соединитель транс-
форматора "H1" к разъёму качелей "A3" (рис. 12).
АКТИВАЦИЯ КАЧЕЛЕЙ
13. Чтобы включить качели и отрегулировать 5 вариантов ско-
рости, используйте кнопки "+" или "– ", расположенные на
панели "A2" (рис. 13).
Чтобы выключить раскачивание, используйте кнопку "–" до пол-
ного выключения индикаторов на панели управления.
Чтобы включить мелодии, нажмите кнопку "музыкальная нота";
при нажатии трёх раз одной и той же кнопки, увеличивается
громкость мелодии. При четвёртом нажатии музыка прекратится.
Можно установить использование качелей на время, нажав
кнопку "L" и задав нужное значение ( 8, 15 и 30 минут).
ля выключения таймера нажмите кнопку "L", пока не погаснут
все индикаторы.
ВНИМАНИЕ: Более тяжёлый ребёнок сокращает количество ка-
чаний для всех четырёх вариантов скорости. Низкая настройка
подходит для более маленьких детей, а более высокая для более
крупных.
Если раскачивание прерывается, то проверьте, что:
• батарейки не разряжены
• батарейки вставлены правильно
• контакты консоли не разъедены и не повреждены
• Вес ребёнка соответствует настройкам
• Ребёнок не слишком наклонён вперёд
ВНИМАНИЕ: Качели оснащены защитным устройством, преры-
вающим раскачивание через 30 минут после активации, в этом
случае подождите несколько минут перед тем, как включить снова.
ВНИМАНИЕ: Выключайте изделие, когда оно не используется, с
помощью кнопки включения/выключения.
СКЛАДЫВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
14. ля того, чтобы сложить качели по окончании использова-
ния, следует сложить сиденье, как показано на рисунке 14, и
заблокировать его лентой, застегнув кнопку, расположенную
под сиденьем (рис.14A).
15. Используя кнопки складывания "A1" и "B1", соедините ножки,
как показано на рисунке 15.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте планку с игрушками для
переноски качелей.
СЪЕМНЫЙ ЧЕХОЛ
16. ля снятия чехла с качелей, сложите конструкцию сиденья "D"
(рис. 16).
17. Возьмите ткань и потяните слегка к себе (рис. 17).
18. Развяжите завязки плечевого ремня "D4" на регуляторах, рас-
положенных на спинке сиденья (рис. 18).
19. Снимите полностью ткань с конструкции сиденья (рис.19).
20. ля того, чтобы надеть обивку после стирки, выполните опе-
рации, приведённые выше, в обратном порядке, правильно
вставляя ленты плечевых ремней внутрь специальных регу-
ляторов (рис. 20).
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия
при нормальных условиях использования, согласно указаниям
инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в
случае ущерба, обусловленного несоответствующим использо-
ванием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельства-
ми. Срок действия гарантии на дефекты соответствия определён
конкретными положениями национальных стандартов, действу-
ющих в стране покупки.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕК-
ТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой
корзины обозначает, что в конце срока службы это
изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно
от домашних отходов, необходимо сдать в пункт
сбора вторсырья для переработки электрической и электрон-
ной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой экви-
валентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за
сдачу прибора в конце его срока службы в специальные орга-
низации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей
сдачей старого прибора на повторное использование, перера-
ботку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здо-
ровье людей, а также способствует повторному использованию
материалов, из которых состоит изделие. Более подробные све-
дения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, об-
ратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин,
где Вы купили изделие.
Сделано в Китае
53
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido