Página 1
Instructions manual Manuel d'utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso BO17 ELECTRIC KETTLE BOUILLOIRE ELECTRIQUE WASSERKOCHER WATERKOKER HERVIDOR ELÉCTRICO BOLLITORE ELETTRICO...
Página 2
ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction manual, guarantee certificate, the sales receipt and if possible, the carton with the inner packaging. This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use ...
Página 3
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Warning: If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. Special Safety Instructions for the Kettle ...
Página 4
FRANCAIS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en marche de l'appareil. • Conservez ces instructions, le certificat de garantie, le reçu et si possible, l'emballage complet. • L'appareil est conçu exclusivement pour un usage privé! Cet appareil ne convient pas à...
Página 5
• Gardez l'appareil et le câble loin des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l'humidité et des bords tranchants. • Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance! Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, même si ce n'est que pour un moment. •...
Página 6
La première utilisation de la machine Avant d'utiliser la machine pour la première fois de l'eau doit être bouillie deux fois sans aucun additif. 1. Remplissez la bouilloire avec de l'eau. Ne remplissez pas trop. Utilisez l'indicateur de niveau d'eau. 2.
Página 7
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen sie die Gebrauchsanweisungen sorgfaeltig durch bevor sied as Geraet benutzen. • Bewahren sie die Gebrauchsanweisung, Garantiezertifikat, Kaufbeleg und wenn moeglich die Verpackung auf. •Das Geraet ist nur fuer Privat gebrauch, es wurde nicht fuer Kommerzielle Zwecke hergestellt.
Página 8
• Versuchen Sie nicht das geraet selber zu reparieren, bringen Sie es immer zu einem autorisierten Techniker. • Falls das Kabel beschaedigt ist muss es von einem autorisierten Techniker gewechselt warden und jedes risiko zu vermeiden. • Vermeiden Sie es das Geraet in der naehe von Waerme, Feuchtigketisquellen zu stellen.
Página 9
• VergewissernSie sich das die Spannung in Ihrem Haushalt der Spannung des Geraetes entspricht. Die spanning des Geraetes koenne Sie auf der Etikette des Geraetes sehen. • Stecken sied as Geraet nur ine eine Steckdose mit folgender Spannung: 220-240V 50/60Hz. 4.
Página 10
NEDERLANDS Terug Terug trekken trekke Druk de knop Lampje ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees de handleiding voordat u het apparaat gebruikt. • Bewaar deze instructies, de garantie en indien mogelijk het paket van onvangst • Het apparaat is uitsluitend voor prive-gebruik bestemd ! Dit appparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Página 11
• Probeer nooit het apparaat zelf te repareren. Neem altijd contact op met een erkende technicus. • Als het kabel beschadigd is, moet het door de fabrikant of een gekwalificeerd persoon vervangen worden om risicos te vermijden. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht, vocht en scherpe randen.
Página 12
3. Elektrische aansluiting. • Controleer of the voltage aangegeven op het product overeenkomt met de voltage van u huis voordat u het apparaat aansluit. Details zijn op het etiket van de basis te vinden. • Gebruik het apparaat niet op een geinstalleerd veiligheid stopcontact van 220-240V 50/60 Hz.
Página 13
ESPANOL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de usuario antes de usar el dispositivo. • Conserve estas instrucciones, la garantía, el recibo y si es posible el embalaje completo. • El dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para un uso privado. Este dispositivo no es adecuado para ningún uso comercial.
Página 14
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio o por una persona calificada para evitar cualquier riesgo. • Mantenga el dispositivo y el cable lejos de fuentes de calor, luz solar directa, humedad y de bordes afilados.
Página 15
3. Conexión eléctrica • Compruebe si el voltaje indicado en el dispositivo corresponde a la tensión de red local antes de conectar el dispositivo. Usted puede encontrar los detalles en la etiqueta que está ubicada en la base. • Asegúrese de conectar el dispositivo solamente a un enchufe con toma de seguridad instalada de 220-240V 50/60Hz.
Página 16
ITALIANO Spingere verso il basso Tira Figura 1 Figura 2 Figura 3 premere Luce Figura 4 Figura 4 ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di avviare la macchina. • Conservare queste istruzioni, il certificato di garanzia, la ricevuta e, se possibile, l’intero imballaggio.
Página 17
• Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da una qualsiasi persona qualificata, al fine di prevenire ogni possibile rischio.
Página 18
1. Riempire il bollitore con dell’acqua. Non riempirlo troppo. Utilizzare l’indicatore del livello dell’acqua. 2. Posizionare il bollitore sulla base. 3. Collegamento elettrico. • Controllare che la tensione riportata sul prodotto corrisponda a quella della rete locale di tensione prima di collegare l'apparecchio. I dettagli si trovano sull'etichetta sulla base.