Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OEM pressure transmitter, model OT-1
OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1
Transmetteur de pression OEM, type OT-1
Transmisor de presión OEM, modelo OT-1
OEM pressure transmitters, model OT-1
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA OT-1

  • Página 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones OEM pressure transmitter, model OT-1 OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1 Transmetteur de pression OEM, type OT-1 Transmisor de presión OEM, modelo OT-1 OEM pressure transmitters, model OT-1...
  • Página 2 Mode d’emploi type OT-1 Page 31 - 44 Manual de instrucciones modelo OT-1 Página 45 - 57 © 2006 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ® WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4. Design and function 5. Transport, packaging and storage 6. Commissioning, operation 7. Maintenance and cleaning 8. Faults 9. Dismounting, return and disposal Declarations of conformity can be found online at www.wika.com WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 4: General Information

    Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.com / www.wika.de - Relevant data sheet: PE 81.42 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 [email protected] WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 5: Safety

    The pressure transmitter is used to convert pressure into an electrical signal. The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 6: Personnel Qualification

    WIKA service engineer. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
  • Página 7: Specifications

    DC 0 ... 10 V, 3-wire DC 14 ... 36 V DC 0.5 ... 4.5 V, ratiometric DC 5 ±0.5 V Insulation voltage DC 500 V Ingress protection IP67, using mating connectors with the corresponding ingress protection WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 8: Design And Function

    For special model numbers, e.g. OT-10000, please note the specifications stated on the delivery note. For further specifications see WIKA data sheet PE 81.42 and the order documentation. In accordance with EN 61326-1, in case of outdoor installations, faults caused by surge voltages must be considered.
  • Página 9: Transport, Packaging And Storage

    Leaking fluid is indicative of damage. ■ Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety. ■ CAUTION! The pressure transmitter must not be exposed to any condensation. WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 10: Mechanical Mounting

    PTFE tape (EN 837-2). ble flat gaskets, sealing rings or WIKA profile sealings. For further information on seals see WIKA data sheet AC 09.08 or at www.wika.com. WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 11: Connection Diagrams

    The two connection lines are used for the voltage supply. The measurement signal also provides the supply current. 3-wire Two connection lines are used for the voltage supply. One connection line is used for the measurement signal. WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 12: Maintenance And Cleaning

    Take sufficient precautionary measures. Do not use any pointed or hard objects for cleaning, as they may damage the diaphragm of the process ■ connection. For information on returning the instrument see chapter 9.2 “Return”. WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 13: Faults

    In this case, contact the manufacturer. If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 9.2 "Return". WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 14: Dismounting, Return And Disposal

    WARNING! Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.). When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
  • Página 15 1. Allgemeines 2. Sicherheit 3. Technische Daten 4. Aufbau und Funktion 5. Transport, Verpackung und Lagerung 6. Inbetriebnahme, Betrieb 7. Wartung und Reinigung 8. Störungen 9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 16: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.com / www.wika.de - zugehöriges Datenblatt: PE 81.42 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 [email protected] WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 17: Sicherheit

    Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckmessumformer dient zum Umwandeln von Druck in ein elektrisches Signal. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 18: Besondere Gefahren

    Bei gefährlichen Messstoffen wie z. B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoffen, sowie bei Kälteanlagen, Kompressoren etc. müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden. WARNUNG! Messstoffreste in ausgebauten Druckmessumformern können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 19: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    DC 8 ... 36 V DC 0 ... 10 V, 3-Leiter DC 14 ... 36 V DC 0,5 ... 4,5 V, ratiometrisch DC 5 ±0,5 V Isolationsspannung DC 500 V Schutzart IP67, bei Verwendung von Gegensteckern entsprechender Schutzart WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 20: Ce-Konformität

    ■ Bei Sondertypennummer, z. B. OT-10000 Spezifikationen gemäß Lieferschein beachten. Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 81.42 und Bestellunterlagen. Gemäß EN 61326-1 müssen bei Außeninstallationen Störungen durch Stoßspannungen berücksichtigt werden. Zum Schutz des Gerätes muss der Anschluss mit einem geschirmten Kabel erfolgen. Der Schirm des Kabels muss auf mindestens einer Seite mit Erde bzw.
  • Página 21: Transport, Verpackung Und Lagerung

    6. Inbetriebnahme, Betrieb VORSICHT! Vor der Inbetriebnahme den Druckmessumformer optisch prüfen. Auslaufende Flüssigkeit weist auf eine Beschädigung hin. ■ Den Druckmessumformer nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen. ■ VORSICHT! Der Druckmessumformer darf keiner Betauung ausgesetzt werden. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 22: Mechanische Montage

    Gewinde erfolgt die Abdichtung im Gewinde, mit zusätz- rischem Gewinde sind an der Dichtfläche  Flach- lichen Dichtwerkstoffen, z. B. PTFE-Band (EN 837-2). dichtungen, Dichtlinsen oder WIKA-Profildichtungen einzusetzen. Hinweise zu Dichtungen siehe WIKA-Datenblatt AC 09.08 oder unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 23: Elektrische Montage

    Metri Pack Serie 150 (3-polig) Negative Hilfsenergie, Bezugspotenzial 2-Leiter 3-Leiter Positiver Messanschluss 2-Leiter Die zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Der Speisestrom ist das Messsignal. 3-Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung. Eine Anschlussleitung dient für das Messsignal. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 24: Wartung Und Reinigung

    Messstoffreste in ausgebauten Druckmessumformern können zur Gefährdung von Personen, Umwelt ■ und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Keine spitzen bzw. harten Gegenstände zur Reinigung verwenden, diese können die Membrane des ■ Prozessanschlusses beschädigen. Hinweise zur Rücksendung des Gerätes siehe Kapitel 9.2 „Rücksendung“. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 25: Störungen

    Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 9.2 „Rücksendung“ beachten. WIKA Betriebsanleitung OEM-Druckmessumformer, Typ OT-1...
  • Página 26: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden. Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Internetseite.
  • Página 27 4. Conception et fonction 5. Transport, emballage et stockage 6. Mise en service, fonctionnement 7. Entretien et nettoyage 8. Dysfonctionnements 9. Démontage, retour et mise au rebut Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 28: Généralités

    - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : PE 81.42 Tel.: 0 820 951010 (0,15 €/min) - Conseiller applications : +33 1 787049-46 Fax : 0 891 035891 (0,35 €/min) [email protected] WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 29: Sécurité

    ■ Ne faites fonctionner le transmetteur de pression que dans l'échelle de sécurité contre la surpression. ■ Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d'emploi. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 30: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
  • Página 31: Plaque Signalétique

    0 … 10 VDC , 3 fils 14 ... 36 VDC 0,5 ... 4,5 VDC, ratiométrique 5 ±0,5 VDC Tension d'isolement 500 VDC Indice de protection IP67, en utilisant des contre-connecteurs avec l'indice de protection adéquat WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 32: Conception Et Fonction

    Pour les numéros de type spéciaux, par exemple OT-10000, prière de tenir compte des spécifications figurant sur le bon de livraison. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.42 et la documentation de commande. Selon la norme EN 61326-1, dans le cas d’installation extérieure, il faut considérer les défauts éventuels pouvant résulter de surtensions.
  • Página 33: Transport, Emballage Et Stockage

    Une fuite de liquide indique un dommage. ■ Le transmetteur de pression ne doit être utilisé qu'en parfait état de sécurité technique. ■ ATTENTION ! Le transmetteur de pression ne doit être exposé à aucune condensation WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 34: Montage Mécanique

    PTFE (selon EN 837-2). joints à écrasement WIKA. Pour obtenir plus d'informations sur le scellage, voir la fiche de données WIKA AC 09.08 ou sous www.wika.fr. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 35: Montage Électrique

    Le signal de mesure fournit également le courant d'alimentation. 3 fils Deux lignes de raccordement servent à l'alimentation en tension. Un câble de raccordement est utilisé pour le signal de mesure. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 36: Signal De Sortie

    Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage afin de ne pas endommager la membrane du ■ raccord process. Indications concernant le retour de l'appareil, voir chapitre 9.2 “Retour”. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 37: Dysfonctionnements

    Puis, sécuriser l'instrument afin d'empêcher toute remise en service involontaire. Contacter dans ce cas le fabricant. S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 9.2 “Retour”. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression OEM, type OT-1...
  • Página 38: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    9.2 Retour AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci: Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport. Des informations relatives à la procédure de retour de produit(s) défectueux sont disponibles sur notre site internet au chapitre “Services”.
  • Página 39 4. Diseño y función 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 6. Puesta en servicio, funcionamiento 7. Mantenimiento y limpieza 8. Errores 9. Desmontaje, devolución y eliminación Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 40: Información General

    Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.com / www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: PE 81.42 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 [email protected] WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 41: Información

    El transmisor de presión convierte la presión en una señal eléctrica. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformi- dad a la misma. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 42: Cualificación Del Personal

    ¡ADVERTENCIA! Medios residuales en transmisores de presión desmontados pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 43: Rótulos, Marcados De Seguridad

    DC 0,5 ... 4,5 V, ratiométrico DC 5 ±0,5 V Tensión de aislamiento DC 500 V Tipo de protección IP67, si se utilizan conectores según el tipo de protección correspondiente WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 44: Diseño Y Función

    Observar las especificaciones en el albarán para números de tipos especiales, p. ej. OT-10000. Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 81.42 y la documentación de pedido. Según la norma EN 61326-1, las instalaciones externas deben tener en cuenta la interferencia debida a sobretensio- nes transitorias.
  • Página 45: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada. ■ Utilizar el transmisor de presión sólo en condiciones absolutamente seguras. ■ ¡CUIDADO! No se debe someter el transmisor a la condensación WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 46: Montaje Mecánico

    PTFE (EN 837-2). instalar juntas planas, arandelas o juntas perfiladas WIKA. Para notas acerca de las juntas, véase la hoja técnica WIKA AC 09.08 o www.wika.es. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 47: Montaje Eléctrico

    La alimentación se realiza a través de la señal de medición. 3 hilos Se utilizan dos líneas de conexión para la alimentación de corriente. Una línea de conexión es utilizada para la señal de medición. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 48: Establecer La Alimentación De Corriente

    No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar cualquier daño de la ■ membrana de la conexión al proceso. Véase el capítulo 9.2 “Devolución” para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 49: Errores

    En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 9.2 “Devolución”. WIKA manual de instrucciones transmisor de présion OEM, modelo OT-1...
  • Página 50: Desmontaje, Devolución Y Eliminación

    ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
  • Página 51 WIKA operating instructions OEM pressure transmitter, model OT-1...
  • Página 52 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30...

Tabla de contenido