Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEFORE
YOU BEGIN
For set up video,
scan QR code or visit
www.napieroutdoors.com
CAMPSITE SELECTION
• Select a smooth, level campsite clear of rocks,
branches, and other hard or sharp objects
• Avoid areas with overhead power lines and tree limbs
• Park the vehicle in the chosen campsite
• Turn the engine off and engage the parking brake
WARRANTY INFORMATION
Napier tents have a one (1) year warranty period from the time of purchase against defects in improper
workmanship. Normal wear and tear, seam leakage through needle holes, and improper use, abuse, or
alteration are not covered under the warranty policy. Napier Outdoors will replace or repair defective parts.
Replacement parts may be new or re-built at Napier's sole discretion. E-Warranty claim forms can be
completed online at www.napieroutdoors.com/warranty. Proof of purchase (receipt) must be provided. If you
do not provide proof of purchase, or if your warranty period has ended, replacement parts can be purchased.
To order replacement parts, contact Napier Outdoors at 800-567-2434 (9:00 am – 5:00 pm EST),
visit www.napieroutdoors.com, or email customerservice
09/17/21
instructions
HOW TO STORE
1. Clean and dry the tent
2. Fold all of the components into the tent
3. Roll the tent, using the pole bag as a guide
4. Secure with the tent tie straps and insert into the carrying bag
5. Store in a cool, dry place
napieroutdoors.com
@
SUV TENT
82000
CAUTION
Do not use candles, matches, or open flames of any kind in or
near the tent
Do not cook inside the tent
Build campfires downwind and several meters away from the
tent. Be sure to fully extinguish fires before leaving a
campsite or before retiring for the night
Exercise extreme caution when using fuel-powered lanterns
or heaters inside or around the tent. Use battery-operated
lanterns whenever possible
Do not refuel lamps, heaters, or stoves inside the tent
Extinguish or turn off all lanterns before going to sleep
Do not smoke inside the tent
Do not store flammable liquids inside the tent
NEVER run the vehicle engine when the tent is attached
Do not install the tent when the temperature is below
0ºC/32ºF or when your vehicle is wet, it may cause damage
Allow adequate ventilation inside the tent at all times
Do not attempt to drive the vehicle with the tent attached
Disconnect the battery or turn off the door lamps' so that
they do not stay on when the hatch is open. This will reduce
the risk of battery drainage.
To prevent carbon monoxide from entering the vehicle and
tent area, do not run the engine, do not cook inside the tent,
and do not use a gas heater in the tent. Carbon monoxide is
dangerous to your health.
Engine must be off and exhaust must be fully cooled before
tent installation and use.
WARNING
Keep all flame and heat sources away from the tent fabric. The
tent is made with flame-resistant fabric which meets CPAI-84
specifications. This does not make it fireproof. The fabric will
burn if left in contact with any flame source. The application of
any foreign substance to the tent fabric may render the
flame-resistant properties ineffective.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napier Sportz 82000

  • Página 11: Antes De Empezar

    El motor debe estar apagado y el escape debe estar completamente frío antes de la • Las carpas de Napier tienen un período de garantía de un (1) año a partir del momento de la compra contra instalación y el uso de la carpa.
  • Página 12: Instalación De La Carpa

    PACKAGE CONTENTS Si le faltan piezas, comuníquese con Napier Outdoors al 1.800.567.2434 De lunes a viernes 9.00-5.00p EST o envíe un correo electrónico a customerservice napieroutdoors.com Retire el contenido de la bolsa y asegúrese de tener todos los componentes que se detallan a continuación.
  • Página 13 Coloque los clips de los postes. Desde el interior de la carpa, abra Inserte un extremo del poste de acero el cierre de la puerta y de la en la junta en ángulo. En el extremo malla que dan al área de carga opuesto del poste, inserte el pasador en del vehículo.
  • Página 14: Colocación Del Sobretecho

    B. SIN PORTAEQUIPAJES Desde el interior de la carpa, ubique la correa central junto al parachoques y sujete el Extienda las correas largas hacia la parte gancho de la correa al pestillo de la puerta trasera. Sujete los 2 ganchos exteriores al delantera del vehículo.
  • Página 15: Instalación Del Toldo

    INSTALACIÓN DEL TOLDO A. Para ensamblar los postes del toldo, despliegue cada sección. B. Coloque el extremo del poste con el 16 c pasador a través del orificio del ojal en la esquina del toldo. C. Coloque el extremo del anillo de la cuerda tensora sobre el pasador del poste ubicado en la parte superior del toldo.

Tabla de contenido