MasterPower GreenE 3.68K-5 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Enlaces rápidos

Master Battery, S.L.
Paseo de Extremadura, 39, 28935 Móstoles, Madrid, España
Tel: +34 918 021 649 | Fax: +34 917 750 542
[email protected] | www.masterbattery.es
MANUAL DE INSTALACIÓN,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
GreenE 3.68K / 5K
SISTEMA DE ALMACENAMIENTO
DE ENERGÍA
Master Battery, S.L.
202208 Ver: 2.1
loading

Resumen de contenidos para MasterPower GreenE 3.68K-5

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GreenE 3.68K / 5K SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA Master Battery, S.L. Master Battery, S.L. Paseo de Extremadura, 39, 28935 Móstoles, Madrid, España Tel: +34 918 021 649 | Fax: +34 917 750 542 202208 Ver: 2.1 [email protected] | www.masterbattery.es...
  • Página 2 Contenido 1 Introducción 1.1 Introducción al sistema ................1.2 Modos de operación ................................1.3 Introducción a la seguridad 1.4 Ficha técnica de seguridad de la batería ................1.5 Precauciones generales ................1.6 Lista de piezas ................1.7 Apariencia del equipo ................
  • Página 3 MFGREENE-3.681K) se pueden utilizar en sistemas acoplados a CC (en su mayoría instalaciones nuevas), sistemas acoplados a CA (principalmente retrofit) y sistemas híbridos acoplados (principalmente retrofit y con aumento de capacidad fotovoltaica), como se muestra en los siguientes esquemas: Configuración Solución Inversor GreenE 3.68K-5 MF-GREENE-3.68K MF-GREENE-BAT GreenE 3.68K-10 MF-GREENE-3.68K MF-GREENE-BAT*2 GreenE 5K-10...
  • Página 4 Manual de Usuario Manual de Usuario 1.2 Modos de funcionamiento Hay tres modos básicos que los usuarios finales pueden elegir a través de la pantalla del inversor/aplicación. AUTOCONSUMO (SELF CONSUME): La energía generada por los paneles solares se utilizará en el siguiente orden: alimentación de las cargas de la casa, alimentación de la carga de la batería y luego, alimentación de la red.
  • Página 5 Manual de Usuario Manual de Usuario INTESIDAD MÁXIMA (PEAK SHIFT): Este modo está diseñado para clientes que utilizan las horas de carga como parámetro. El cliente puede configurar la hora de carga/descarga y la potencia a través de la pantalla del inversor o la aplicación. 1.3 Introducción a la seguridad 1.3.1 Conservar el manual Este manual contiene información importante sobre el funcionamiento del sistema.
  • Página 6 Manual de Usuario Manual de Usuario 1.3.6. Protección contra la humedad Es muy probable que la humedad pueda causar daños al sistema. Las actividades de reparación o mantenimiento en clima húmedo deben evitarse o limitarse. 1.3.7. Funcionamiento después de un fallo de alimentación El sistema de baterías forma parte del sistema de almacenamiento de energía que almacena un alto voltaje potencialmente mortal incluso cuando el lado del CC está...
  • Página 7 Manual de Usuario Manual de Usuario MF-GREENE-BAT Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT) Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT) Inversor...
  • Página 8 Manual de Usuario Manual de Usuario Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*2) Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*4) Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*3) Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*5)
  • Página 9 Manual de Usuario Manual de Usuario 1.7 Apariencia del equipo Accesorio - Cubierta superior mecánica Accesorio - Soporte de suelo Figura 4: GreenE 5K/3.68K Alcance de entrega Objeto Descripción Inversor híbrido Pantalla de visualización EMS Caja de conexiones (conectada al inversor) MF-GREENE-BAT (batería 1) MF-GREENE-BAT (batería 2, si está...
  • Página 10 Manual de Usuario Manual de Usuario 1.7.1 Caja de conexiones Figura 7: Parte de la caja de conexiones sin tapa Figura 5: Inversorde la caja de conexiones-Vista frontal Objeto Descripción Clase DVC PV1, PV2 DVC C GRID DVC C BACKUP DVC C DVC A DVC A...
  • Página 11 Manual de Usuario Manual de Usuario...
  • Página 12 Manual de Usuario Manual de Usuario Si el GreenE 5K/3.68K está montado en una pared o a una distancia de 300 mm de la pared o de la 2.2 Instalación estructura que lo separa del espacio habitable, deberán aumentarse las distancias a otras estructuras u objetos.
  • Página 13 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 3 - Coloque la batería paralela a la pared y haga agujeros en la pared de una profundidad Paso 5 - Para montar la segunda (y todas las demás) baterías, repita los pasos 6 y 7, respectivamente. aproximada de 70 mm con un taladro de 8mm para fijar posteriormente las placas de montaje.
  • Página 14 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 7 - Cuelgue el inversor en los paneles de montaje, ajuste todo el sistema y asegúrese de que la 1. Inserte el conductor en la férula adecuada según DIN 46228-4 y engarce el contacto. batería y el inversor estén colocados de forma segura en los paneles y soportes.
  • Página 15 Manual de Usuario Manual de Usuario 5. Monte la carcasa del enchufe y el adaptador tal y como omo se muestra a continuación: 8. Conecte el terminal de cableado de CA en la ranura correspondiente del inversor y empuje el adaptador y la carcasa con la mano hasta que se escuche o note un "clic". bloquéelo con un destornillador o un destornillador eléctrico (sugerencia: los diámetros del cable y la torsión del destornillador o del destornillador eléctrico deben ser de 4 mm y 8~ 12 kg-f.cm, respectivamente).
  • Página 16 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 9 - Conecte el cable de comunicación BAT de la caja de conexiones del paso 13 a la batería Paso 10 - Conecte los cables de alimentación de la batería inferior del paso 4 a los terminales superior en el lado derecho.
  • Página 17 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 11 - Cierre las tapas de la batería y conecte los conectores PV-MC4 al sistema (se conectan Si conecta más de dos módulos de baterías al sistema, instale las baterías adicionales en ambos lados). Conecte también todos los cables de CA, el medidor del cable de 3-5 en un lateral del sistema.
  • Página 18 Manual de Usuario Manual de Usuario 2.3 Conexión del CT externo 2.4 Conexiones de puerto DRED (opcional) DRED significa dispositivo habilitado para la respuesta a la demanda. El inversor requerido AS/NZS El contador eléctrico debe montarse y conectarse en el punto de transición de la red (punto de alimentación) para que pueda medir la referencia de la red y la potencia de alimentación.
  • Página 19 Manual de Usuario Manual de Usuario 2.5 Diagrama de una sola línea Los diagramas de una sola línea de los sistemas acoplados a CC, CA e híbrido son los siguientes: Figura 28: Sistema híbrido acoplado 3 Funcionamiento del sistema 3.1 Encendido (Switch On) Figura 26: Sistema acoplado a CC Al encenderlo, es muy importante seguir los pasos a continuación para evitar daños en el sistema.
  • Página 20 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 1 - Encienda el interruptor fotovoltaico externo. 4. Como las celdas de la batería contienen un poco de oxígeno en el interior y todas tienen válvulas Paso 2 - Encienda el interruptor de la red externa. a prueba de explosiones, es muy difícil que se produzca alguna.
  • Página 21 Manual de Usuario Manual de Usuario Formas eficaces de hacer frente a los accidentes Descripción del indicador LED Tabla 4.1 Indicación del estado de funcionamiento del LED Batería en ambiente seco: Coloque la batería dañada en un lugar aislado y llame a los bomberos o al Normal/ LED indicador de encendido servicio técnico.
  • Página 22 Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2 Visualización y configuración 4.2.5 Parámetro de la batería Interfaz 4.2.1 Interfaz de visualización de entrada FV 1 BATTERY PARAMETER Interfaz Tipo de batería: (ácido plomo, batería de litio). TYPE: LEAD-ACID Temperatura de la batería. TEMP: 0.0°C PV1 INPUT...
  • Página 23 Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2.9 Carga 4.2.14 Información sobre errores Interfaz Interfaz Explicación BACKUP ERROR NO. WARNING: W11-1 Voltaje de carga de emergencia (BACKUP). Código de alarma (véase el capítulo 10). VOLT: O.OOV Corriente de carga de emergencia (BACKUP). Código de error (véase el capítulo 10).
  • Página 24 Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3 Entorno 1. Modo de Trabajo Interfaz Explicación Interfaz Explicación Esta interfaz se utiliza para varias opciones de consulta de Esta interfaz se utiliza para elegir el modo de trabajo. Tras -SETUP- información. seleccionar los tres modos, se accede a la interfaz de -WORKE MODE- 1: SYS SETTING Pulse el botón UP/DOWN para moverse emtre las...
  • Página 25 Manual de Usuario Manual de Usuario 2. Modo de entrada 7. Retraso de la puesta en funcionamiento Interfaz Descripción Interfaz Descripción Configuración del modo de entrada FV El valor de entrada oscila entre 20 y 300, que varía con las -START-UP DELAY- El ajuste de fábrica por defecto es el modo autónomo.
  • Página 26 Manual de Usuario Manual de Usuario 12. Generador 16. Isla Interfaz Descripción Interfaz Explicación Habilitación del modo generador (1. Desactivar 2. Activar): 1. Desactivado para evaluar la isla. -GENERATOR- -ISLAND- Cuando sea necesario conectar el generador para medir el 2. Permitir evaluar isla. 1: DISABLE 1: DISABLE CA, el modo de activación del generador está...
  • Página 27 Manual de Usuario Manual de Usuario Otro parámetro de la batería de litio 3. Corriente de carga Interfaz Descripción Interfaz Descripción Pulse el botón UP/DOWN para aumentar o disminuir la Esta interfaz se utiliza para seleccionar otros parámetros -OTHER LI BAT- -CHARGE CURR- de la batería Li.
  • Página 28 Manual de Usuario Manual de Usuario 7. Activar la batería 4.3.4 Parámetros de funcionamiento Interfaz Descripción Interfaz Descripción Pulse el botón UP/DOWN para moverse entre las Introduzca la opción 1 Para habilitar o inutilizar la función. -RUN SETTING- -BAT WAKE-UP- Introduzca la opción 2 para ajustar el valor del tiempo.
  • Página 29 Manual de Usuario Manual de Usuario Ajuste del factor de potencia Alto voltaje delinversor Interfaz Descripción Interfaz Descripción Pulse UP/DOWN para aumentar o disminuir la cifra de Punto de protección contra sobretensión del inversor -POWER FACTOR- -INV VOLT HIGH- Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. entrada.
  • Página 30 Manual de Usuario Manual de Usuario Voltaje mínimo de la red Baja frecuencia del inversor Interfaz Descripción Interfaz Descripción Punto de protección de baja tensión de la red Punto de protección de baja frecuencia del inversor -GRID MIN- -INV FREQ LOW- Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada.
  • Página 31 Manual de Usuario Manual de Usuario Bajo voltaje Arranque de sobrefrecuencia Interfaz Descripción Interfaz Descripción Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. Introduzca la opción 1 para activar o desactivar la función -UNDER VOLT- -OVER START- Pulse Enter para confirmar la entrada. de reducción de potencia del inversor cuando lel voltaje 1: ENABLE INPUT:...
  • Página 32 Manual de Usuario Manual de Usuario Activación_VRT 4.3.8 Retroiluminación LCD Interfaz Descripción Interfaz Descripción Pulse el botón UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. Active o desactive la capacidad de conducción de voltaje -VRT_ENABLE- -LIGHT TIME- Pulse el botón ENTER para confirmar o el botón ESC para Alto/Bajo.
  • Página 33 Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3.12 Mantenimiento Interfaz Descripción Interfaz Descripción VACMAX (S1) Para uso exclusivo del personal de mantenimiento. Set: 253.0V 603s 12:MAINTENANCE Tes: 253.0V 603s Cur: 230.0V Pass! 4.3.14 Configuración predeterminada de fábrica VACMAX (S2) Interfaz Descripción Set: 264.0V 190ms Pulse el botón UP/DOWN para moverse entre las...
  • Página 34 Manual de Usuario Manual de Usuario 4.4 Instrucción Interfaz Descripción Interfaz Descripción FACMAX (S1) Pulse el botón UP/DOWN para moverse entre las Set: 50.2Hz 100ms -INQUIRE- diferentes opciones. Tes: 50.2Hz 94ms 1: INV MODULE Pulse el botón Enter para saltar al menú seleccionado. Cur: 49.9Hz Pass! 2: MODULE SN...
  • Página 35 Manual de Usuario Manual de Usuario ❺ Información BMS ❷ Frecuencia de conexión a la red Interfaz Explicación Interfaz Descripción Puede consultar la siguiente información relativa a los Esta interfaz muestra la frecuencia de conexión a la red del -PACK INFO- -CONNE.TIMES- cinco paquetes de baterías: versión del programa BMS, si inversor.
  • Página 36 Manual de Usuario Manual de Usuario ❻ Año Interfaz Descripción Esta interfaz muestra la generación de energía del año -E-YEAR- (kWh). 0.0KWH Generación de energía FV. 0.0KWH METER: Venta de energía eléctrica a la red. 0.0KWH GRID: Compra de energía eléctrica a la red. 0.0KWH LOAD: Consumo de energía de la carga.
  • Página 37 Manual de Usuario Manual de Usuario 5.3 Inspección antes de recargar la batería Antes de recargar una batería, compruebe su aspecto: Deformación/Daño de la carcasa/Fuga. 5.4 Pasos de la operación de recarga Paso 1 - Conecte correctamente los cables de alimentación al cargador de baterías. El número máximo de PACK de baterías conectados en paralelo es de 5.
  • Página 38 Manual de Usuario Manual de Usuario 6.4 Procesamiento de estados irregulares 6.5 Métodos de uso y avisos para el botón Reset (reinicio) 6.5.1 Métodos de uso y descripción de las teclas del botón Reset Si los datos de la plataforma son irregulares cuando el stick logger está en funcionamiento, comprue- be la tabla de abajo y solucione el problema de una manera simple según el estado de las luces indicadoras.
  • Página 39 Manual de Usuario Manual de Usuario 7.2 Crear una planta 7.4 Configurar la red Tras agregar el logger, configure la red para que todo funcione con normalidad. Vaya a"Plant Haga clic en "Add Now" (agregar ahora) para crear su planta. Details"-"Device List (detalles de la planta-lista de dispositivos), busque el SN de destino y haga clic Rellene la información básica de la planta y demás información aquí.
  • Página 40 Manual de Usuario Manual de Usuario 8 Código de alarma y código de error 8.1 Código de alarma Códigos Descripción Voltaje de red bajo Voltaje de red alto Frecuencia de red baja Frecuencia de red alta Pérdida fotovoltaica Pérdida de batería Batería por debajo del voltaje Voltaje de batería bajo Voltaje de batería alto...
  • Página 41 Manual de Usuario Manual de Usuario 8.2 Código de error Tabla de diagnóstico de errores Códigos Descripción Tipos Códigos Descripción (1) Reinicie el inversor y espere hasta que funcione con normalidad. Time out corto Time out (2) Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si continúa la corto Cortocircuito INV advertencia de error.
  • Página 42 Manual de Usuario Manual de Usuario Tipos Códigos Descripción Tipos Códigos Descripción (1) Reinicie el inversor, reinicie la máquina tras unos minutos enfriándose y (1) Espere un minuto a que se reinicie el inversor. Aviso de sobrecarga (2) Compruebe si la carga cumple las especificaciones. observe si puede volver a la normalidad.
  • Página 43 Manual de Usuario Manual de Usuario 10 Especificaciones del producto MODELO MF-GREENE-3.68K MF-GREENE-5K MF-GREENE-6K Terminal fotovoltaico Especificaciones de la batería MF-GREENE-BAT Vmax. FV 580 Vd.c. Eléctricas Rango de voltaje 400 Vd.c. Capacidad energética 5.12 kWh Rango de voltaje MPPT 80~550 Vd.c. Tipo de batería LFP (LiFePO4) Rango MPPT (carga completa)
  • Página 44 Manual de Usuario Manual de Usuario Tabla 9.1 Especificaciones de la red (monofásica) Parámetro de terminal de carga backup Voltaje nominal 230 Va.c. Rango de Voltaje Rango de Frecuencia Tiempo de espera Especificación de Red Frecuencia nominal 50 Hz de Salida (Vac) de Salida (Hz) de arranque (S) Corriente de salida nominal...
  • Página 45 Manual de Usuario Manual de Usuario...
  • Página 46 Manual de Usuario...

Este manual también es adecuado para:

Greene 3.68k-10Greene 5k-10Greene 5k-20