Enlaces rápidos

Manual de usuario
INVERSOR/CARGADOR SOLAR
MF-OME-PRO3.6 / MF-OME-PRO8KW
Versión: 1.0
loading

Resumen de contenidos para MasterPower MF-OME-PRO3.6

  • Página 1 Manual de usuario INVERSOR/CARGADOR SOLAR MF-OME-PRO3.6 / MF-OME-PRO8KW Versión: 1.0...
  • Página 2 Índice de contenidos ACERCA DE ESTE MANUAL ..........................1 Propósito ................................1 Aplicación ................................1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................1 INTRODUCCIÓN ..............................2 Características..............................2 Diseño básico del sistema........................... 3 Descripción del producto ............................. 4 INSTALACIÓN ..............................5 Desembalaje y revisión ............................5 Preparación .................................
  • Página 3 ACERCA DE ESTE MANUAL Propósito Este manual describe el montaje, la instalación, el funcionamiento y la resolución de problemas de esta unidad. Lea detenidamente el manual antes de montar y poner en funcionamiento la unidad. Guárdelo para referencias futuras. Aplicación Este manual proporciona directrices de seguridad e instalación, así...
  • Página 4 Para evitar un mal funcionamiento, no conecte ningún módulo fotovoltaico con una posible fuga de corriente al inversor. Por ejemplo, los módulos fotovoltaicos conectados a tierra causarán fugas de corriente al inversor. Cuando utilice módulos CIGS, asegúrese de NO conectarlos a tierra. 15.
  • Página 5 Diseño básico del sistema La siguiente imagen muestra los usos básicos de esta unidad. También incluye los siguientes dispositivos que le hacen tener un sistema operativo completo:  Generador o red eléctrica.  Módulos FV Consulte con su integrador de sistemas otros diseños posibles dependiendo de sus necesidades. Este inversor puede alimentar varios tipos de electrodomésticos del hogar o de la oficina, incluidos los electrodomésticos de tipo motor, como tubos de luz, ventiladores, refrigeradores y aires acondicionados.
  • Página 6 Descripción del producto MF-OME-PRO3.6 MF-OME-PRO8KW NOTA: 6.5KW y 7.2KW son modelos paralelos. Para la instalación y el funcionamiento en paralelo, consulte Apéndice I . 13. Puerto de comunicación paralelo 1. Pantalla LCD 14. Contacto seco 2. Indicador de estado 15. Puerto USB como puerto de comunicación USB y de 3.
  • Página 7 (solo para el modelo paralelo) Cable Conectores FV Limitador de CC Prensaestopa x 4 pza. • 1 set para MF-OME-PRO3.6 (solo para el modelo • 2 sets para MF-OME-PRO8KW paralelo) Preparación Antes de conectar el cableado, retire la tapa de la parte inferior quitando cinco tornillos. Al retirar la cubierta inferior, tenga cuidado al retirar los tres cables, tal y como se muestra a continuación.
  • Página 8 Tamaño recomendado del cable de la batería y del terminal: Terminal Valor Cable Capacidad redondo Amperaje Tamaño Modelo de la esfuerzo Dimensiones promedio del cable batería D (mm) L (mm) torsión MF-OME-PRO3.6 167A 250AH 1*1/0AWG 5 Nm MF-OME-PRO8KW 183.2A 250AH 1*2/0AWG 67.4 5 Nm...
  • Página 9 CA. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice el tamaño de cable recomendado a continuación. Especificaciones de cables recomendados para el cableado de CA Modelo Diámetro Valor del esfuerzo de torsión MF-OME-PRO3.6 12AWG 1.2~1.6Nm MF-OME-PRO8KW 8 AWG 1.4~1.6Nm...
  • Página 10 Siga los pasos que se indican a continuación para conectar la entrada/salida de CA: 1. Antes de conectar la entrada/salida de CA, asegúrese de abrir el protector o seccionador de CC. 2. Retire el manguito de aislamiento 10 mm para seis conductores. Acorte la fase L y el conductor neutro N 3 3.
  • Página 11 PRECAUCIÓN: Cargas como el aire acondicionado necesitan al menos 2~3 minutos para reiniciarse, ya que es necesario disponer de tiempo suficiente para equilibrar el gas refrigerante dentro del circuito. Si se produce un corte de corriente y la corriente vuelve al poco tiempo, esto causará daños a las cargas conectadas. Para evitar este tipo de daños, compruebe con el fabricante, antes de la instalación, que el aire acondicionado está...
  • Página 12 Inserte el cable pelado en el terminal hembra y engarce el terminal hembra como se muestra a continuación. Inserte el cable ensamblado en la carcasa del conector hembra como se muestra a continuación. Inserte el cable pelado en el terminal macho y engarce el terminal macho como se muestra a continuación. Inserte el cable ensamblado en la carcasa del conector macho como se muestra a continuación.
  • Página 13 1. El voltaje en circuito abierto (VOC) de los módulos FV no sobrepasa el máximo voltaje en circuito abierto de la matriz FV del inversor. 2. El voltaje del circuito abierto (VOC) de los módulos FV debe ser más alto que el voltaje de arranque. MODELO DEL INVERSOR MF-OME-PRO3.6 MF-OME-PRO8KW Máx. potencia de la matriz FV 4000 W 8000 W Máx.
  • Página 14 Configuración del panel solar recomendada para el modelo MF-OME-PRO3.6: Especificaciones del Entrada solar Cantidad Potencia total de panel Solar Min en serie: 6 piezas, máx. en serie: 12 paneles entrada (referencia) piezas. - 250Wp 6 piezas en serie 6 piezas 1500 W - Vmp: 30.1Vdc...
  • Página 15 Paso 2: Haga agujeros para el montaje en las ubicaciones marcadas, tal y como se muestra en la siguiente imagen. El módulo LCD se puede montar de forma segura en la ubicación deseada. Ø 5 - Ø 9 NOTA: Hay que colocar la instalación con los tornillos adecuados en la parte derech a.. Paso 3: Tras instalar el módulo LCD, conéctelo al inversor con un cable de comunicación RJ45 opcional como se muestra a continuación.
  • Página 16 Conexiones de comunicación Conexión en serie Utilice el cable serial suministrado y conéctelo entre el inversor y el PC. Instale el software de monitoreo del CD incluido en el paquete y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. Para un funcionamiento detallado del software, consulte el manual de usuario del software incluido junto con el CD.
  • Página 17 Comunicación BMS Se recomienda comprar un cable de comunicación especial si está conectando el inversor a bancos de baterías de iones de litio. Consulte el Apéndice II "Instalación del sistema BMS" para obtener más detalles. FUNCIONAMIENTO Encendido/apagado Cuando la unidad se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, pulse el interruptor On/Off (situado en el panel de visualización) para encender la unidad.
  • Página 18 Indicadores Indicador Color Fijo/Parpadeo Mensajes Ajuste LED 1 Verde Fijo La salida se alimenta a través de la red Ajuste LED 2 Verde Fijo La salida se alimenta a través de energía FV Ajuste LED 3 Verde Fijo La salida se alimenta a través de la batería Fijo La salida está...
  • Página 19 Iconos de la pantalla LCD Icono Descripción de la función Información de la fuente de entrada Indica la entrada de CA. Indica la entrada FV. Indica el voltaje de entrada, la frecuencia de entrada, el voltaje fotovoltaico, la corriente de carga, la potencia de carga y el voltaje de la batería.
  • Página 20 En el modo de batería, mostrará la capacidad de la batería. Voltaje de la batería Pantalla LCD Porcentaje de carga < 1.85V/celda 1.85V/celda ~ 1.933V/celda Carga >50% 1.933V/celda ~ 2.017V/celda > 2.017V/celda < 1.892V/celda Carga < 50% 1.892V/celda ~ 1.975V/celda 1.975V/celda ~ 2.058V/celda >...
  • Página 21 Configuración del LCD Configuración general ” durante 3 segundos, la unidad entrará en el modo de configuración. Tras mantener pulsado el botón “ Pulse “ " o “ ” para seleccionar los programas de configuración Pulse “ ” para confirmar la selección o “...
  • Página 22 60A (por defecto) Corriente de carga máxima: El rango de ajuste va desde 10A a Configurar la corriente de 80A para el modelo MF-OME- carga total para las cargas PRO3.6 y desde 10A a 120A para de energía solar y de la red. el modelo MF-OME-PRO8KW.
  • Página 23 Batería Soltaro (solo para Si se selecciona, los programas 02, 26, 27 y 29 se configurarán el modelo MF-OME- automáticamente. No se necesita PRO8KW) ningún ajuste adicional. Batería compatible con el Seleccione "LIb" si utiliza una protocolo LIb batería de litio compatible con el Tipo de batería protocolo Lib.
  • Página 24 MF-OME-PRO3.6 y desde 10A a 120A para el modelo OME-PRO8KW. Con cada clic aumenta 10A. Opciones disponibles para MF-OME-PRO3.6 El rango de ajuste es de 22V 23.0V (por defecto) a 25.5V. Con cada clic aumenta 0.5V. Configurar que el punto de...
  • Página 25 Opciones disponibles para MF-OME-PRO8KW La batería está cargada por 54V(por defecto) completo. Configurar que el punto de voltaje vuelva al modo batería al seleccionar “SBU” (prioridad SBU) en el programa 01. El rango de ajuste es de 48V a 62V. Con cada clic aumenta 1V. Si el inversor/cargador está...
  • Página 26 Volver a la pantalla de Si se selecciona esta opción, la pantalla predeterminada se visualización predeterminada mostrará de nuevo (voltaje de (por defecto) entrada/voltaje de salida) si no se pulsa ningún botón durante un minuto; sin tener en cuenta la manera en la que los usuarios cambien la visualización de la Volver a la pantalla de...
  • Página 27 Si se selecciona "self-defined" en el programa 5, se puede configurar este programa. El rango de ajuste va desde 25.0V a 31.0V para el modelo MF-OME-PRO3.6 y desde 48.0V a 62.0V para el modelo MF-OME-PRO8KW. Con cada clic aumenta 0.1V.
  • Página 28 Fase L3: OME-PRO8KW Modo de salida de CA *Solo se puede configurar si el inversor está en standby (Apagado). MF-OME-PRO3.6 Bajo voltaje de corte de CC MF-OME-PRO8KW por defecto: 22.0V por defecto: 44.0V l Si la energía de la batería es la única fuente de energía...
  • Página 29 El rango de ajuste va desde 5 min 60min (Por defecto) a 900 min. Con cada clic aumenta 5 min. Tiempo ecualizado de la batería El intervalo de ajuste va desde 5 120 min (Por defecto) min a 900 min. Con cada clic aumenta 5 Tiempo ecualizado de la minutos.
  • Página 30 Desactivada (Por defecto) Si se selecciona, la protección de descarga batería desactivará. El reango de ajuste va de 30 A a 150 A. Con cada clic aumenta is 10A. Máxima corriente de Si la corriente de descarga es descarga de la batería superior al valor configurado, la batería dejará...
  • Página 31 Baja Normal (por defecto) Velocidad de iluminación Alta del RGB LED Scrolling (con Breathing (intermitente) desplazamiento) Efectos del LED RGB Fijo (por defecto) Combinación de colores del C01: (por defecto) C02: RGB LED para mostrar la Blanco-amarillo-verde Violeta -blanco-azul cielo fuente de energía y el Azul regio-amarillo lima estado de carga/descarga...
  • Página 32 No restablecer (por defecto) Restablecer Borrar todos los datos registrados 3 minutos 5 minutos Datos registrados *El número máximo de 10 minutos (por defecto) 20 minutos datos registrados es de 1440. Si se superan los 1440, se reescribirá sobre el primer registro. 30 minutos 60 minutos Para configurar los minutos, el rango va desde 0 a 59.
  • Página 33 Para configurar los meses, el rango va desde 1 a 12. Configuración del tiempo - Meses Para configurar los años, el rango va desde 17 a 99. Configuración del tiempo - Años Configuración de funciones Hay tres teclas de función en el monitor que sirven para implementar funciones especiales como el USB OTG, un ajuste de temporización para la fuente prioritaria de salida y un ajuste de temporización para la fuente del cargador prioritaria.
  • Página 34 Pulse “ ” para seleccionar “Yes” (sí), el LED 1 parpadeará una vez ⚫ por segundo durante el proceso. Aparecerá “ ” y todos los LED se encenderán cuando se haya completado la acción. Pulse “ ” para Exportar el volver a la pantalla principal.
  • Página 35 Pulse “ ” para establecer el Temporizador de SBU. Pulse “ ” para seleccionar la hora de comienzo. Pulse “ ” o “ ” para ajustar los valores y “ ” para confirmar. Pulse “ ” para seleccionar el tiempo final. Pulse “...
  • Página 36 Pantalla LCD La información de la pantalla LCD se mostrará por turnos al presionar las teclas “UP ” o “DOWN" (arriba o abajo). La información seleccionable puede cambiarse en orden siguiendo la siguiente tabla. Información seleccionable Pantalla LCD Voltaje de entrada = 230V, voltaje de salida = 230V Voltaje de entrada/voltaje de salida (Pantalla de visualización predeterminada)
  • Página 37 Corriente FV = 2.5A Corriente FV1 = 2.5A (modelo de entrada dual) Corriente FV Corriente FV2 = 2.5A (modelo de entrada dual) Potencia FV = 500W Potencia FV1 = 500W (modelo de entrada dual) Potencia FV Potencia FV2 = 500W (modelo de entrada dual)
  • Página 38 Corriente de carga CA y FV = 50A Corriente de carga FV = 50A Corriente de carga Corriente de carga CA = 50A Potencia de carga CA y FV = 500W Potencia de carga FV = 500W Potencia de carga...
  • Página 39 Potencia de carga CA = 500W Potencia de carga Voltaje de la batería = 25.5V, voltaje de salida = 230V Voltaje de la batería y voltaje de salida Frecuencia de salida = 50Hz Frecuencia de salida Porcentaje de carga = 70% Porcentaje de carga Cuando la carga conectada sea inferior a 1 kVA, la carga en VA mostrará...
  • Página 40 Cuando la carga sea superior a 1kVA (≧1KVA), la carga en VA se mostrará como x.xkVA, igual que en el siguiente gráfico. Carga en VA Cuando la carga sea superior a 1 kW, la carga en VA se mostrará como xxxW, igual que en el siguiente gráfico.
  • Página 41 Energía FV de hoy = 3.88kWh, energía de la carga de hoy = 9.88kWh. Energía FV generada hoy y energía de salida de carga de hoy Energía FV de este mes = 388kWh, energía de carga de este mes = 988kWh. Energía FV generada este mes y energía de salida de carga de este mes Energía FV de este año = 3.88MWh, energía...
  • Página 42 Hora actual =13:20. Hora actual Versión CPU principal: 00014.04 Comprobación de la versión de la CPU principal Versión CPU secundaria: 00012.03 Comprobación de la versión secundaria de la CPU Versión Wi-Fi secundaria: 00000.24. Comprobación de la versión de Wi-Fi secundaria...
  • Página 43 Descripción del modo de funcionamiento Modo de Descripción Pantalla LCD funcionamiento Carga a través de red y a través de energía FV. Carga a través de la red. Modo standby NOTA: La unidad no proporciona *Modo standby: El inversor energía a ninguna salida, aún no está...
  • Página 44 Carga a través de energía FV. Modo fallo Nota: La energía FV y la red *Modo fallo: La causa de los pueden cargar baterías. errores son errores internos del circuito o razones Sin carga. externas como sobretemperatura, cortocircuito de salida, etc. Carga a través de red y a través de energía FV.
  • Página 45 Modo de Descripción Pantalla LCD funcionamiento Energía desde la red eléctrica. La unidad suministrará potencia de salida a través Modo en línea de la red. Si se encuentra en modo línea, también cargará la batería. Energía a través de la batería y de energía Las cargas obtendrán energía a través de la energía FV, y esta al mismo tiempo cargará...
  • Página 46 Código de referencia de errores Código de Causa del error Icono activado error El ventilador está bloqueado cuando el inversor está apagado Sobrecalentamiento El voltaje de la batería es demasiado alto El voltaje de la batería es demasiado bajo Salida cortocircuitada El voltaje de salida es demasiado alto Tiempo de sobrecarga agotado El voltaje de bus es demasiado alto...
  • Página 47 Indicador de advertencia Código de Icono Causa de la advertencia Alarma advertencia parpadeante Pita tres veces cada El ventilador está bloqueado cuando segundo el inversor está encendido. Sobrecalentamiento Nada La batería está sobrecargada Pita una vez cada segundo Batería baja Pita una vez cada segundo Pita una vez cada 0.5 Sobrecarga...
  • Página 48 Ecualización de la batería La función de ecualización se añade al regulador de carga. Invierte el aumento de efectos químicos negativos como la estratificación, un estado en el que la concentración de ácido es mayor en la parte inferior de la batería que en la parte superior.
  • Página 49 Sin embargo, en la etapa de ecualización, cuando el tiempo de ecualización de la batería ha expirado y el voltaje de la batería no aumenta al punto de voltaje de ecualización de la batería, el controlador de carga extenderá el tiempo de ecualización de la batería hasta que el voltaje de la batería alcance el voltaje de ecualización de la batería.
  • Página 50 ESPECIFICACIONES Tabla 1. Especificaciones del modo en línea MODELO MF-OME-PRO3.6/ MF-OME-PRO8KW Forma onda de voltaje de entrada Senoidal (red o generador) Voltaje de entrada nominal 230Vac 170Vac± 7V (UPS) Voltaje de baja pérdida 90Vac± 7V (Electrodomésticos) 180Vac± 7V (UPS); Voltaje de retorno baja pérdida 100Vac±...
  • Página 51 Tabla 2. Especificaciones del modo inversor MODELO MF-OME-PRO3.6 MF-OME-PRO8KW Potencia de salida nominal 3600 W 8000 W Forma de la onda de voltaje de Onda senoidal pura Onda senoidal pura salida 230Vac± 5% Regulación del voltaje de salida 230Vac± 5%...
  • Página 52 Alto voltaje de recuperación de 32Vdc 64Vdc Alto voltaje de corte de CC 33Vdc 66Vdc Precisión del voltaje CC +/-0.3V@ sin carga <5% para carga lineal,<10% para carga no lineal @ voltaje nominal DC Offset ≦100mV...
  • Página 53 Tabla 3. Especificaciones del modo de carga Modo de carga a través de la red MF-OME-PRO3.6 MODELO MF-OME-PRO8KW Corriente de carga (SAI) 120A @ Voltaje de entrada nominal Batería 29.2Vdc 58.4Vdc líquida Voltaje de carga Bulk AGM / 28.2Vdc 56.4Vdc Batería de gel...
  • Página 54 Entrada energía solar Modelo MF-OME-PRO3.6 MF-OME-PRO8KW Potencia nominal 4000 W 8000 W Máx. voltaje circuito abierto 500Vdc matriz FV Rango de voltaje MPPT de 120Vdc~450Vdc 90Vdc~450Vdc matriz FV Máx. Corriente de entrada 18A*2 Voltaje de arranque 150V +/- 5Vdc 80V +/- 5Vdc...
  • Página 55 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema LCD/LED/Pitido Explicación / Posible causa Qué hacer La unidad se apaga Los LCD, LED y el pitido automáticamente estarán encendidos El voltaje de la batería es 1. Recargue la batería. durante el proceso durante 3 segundos y demasiado bajo (<1.91V/celda) 2.
  • Página 56 Código de error 01 Fallo de ventilador Sustituya el ventilador. 1. Reduzca la carga Salida irregular (El voltaje del conectada. Código de error inversor es inferior a 190Vac o 2. Devuélvalo al servicio 06/58 es superior a 260Vac). técnico. El pitido es Código de error Los componentes internos han Devuélvalo al servicio técnico.
  • Página 57 Apéndice I: Función paralela (solo para el modelo MF-OME-PRO8KW) 1. Introducción Este inversor se puede utilizar en paralelo con dos modos de funcionamiento diferentes. 1. Funcionamiento en paralelo monofásico con hasta 6 unidades. La potencia de salida máxima soportada es de 48KW/48KVA. 2.
  • Página 58 Tamaño del cable de entrada y de salida recomendado para cada inversor: No. AWG Esfuerzo de torsión Modelo MF-OME-PRO8KW 8 AWG 1.4~ 1.6 Nm Debe conectar juntos los cables de cada inversor. Coja los cables de la batería, por ejemplo: Debe usar un conector o un bus bar como junta para conectar los cables de la batería y luego conectarlos al terminal de la batería.
  • Página 59 4-1. Funcionamiento en paralelo monofásico Dos inversores en paralelo: Conexión eléctrica Conexión de comunicación Tres inversores en paralelo: Conexión eléctrica Conexión de comunicación...
  • Página 60 Cuatro inversores en paralelo: Conexión eléctrica Conexión de comunicación Cinco inversores en paralelo: Conexión eléctrica Conexión de comunicación...
  • Página 61 Seis inversores en paralelo: Conexión eléctrica Conexión de comunicación 4-2. Soporte equipo trifásico Dos inversores en cada fase: Conexión eléctrica Conexión de comunicación...
  • Página 62 Cuatro inversores en una fase y un inversor para las otras dos fases: Conexión eléctrica Conexión de comunicación Tres inversores en una fase, dos inversores en la segunda fase y un inversor para la tercera fase: Conexión eléctrica Conexión de comunicación...
  • Página 63 Tres inversores en una fase y solo un inversor para las dos fases restantes: Conexión eléctrica Conexión de comunicación Dos inversores en dos fases y solo un inversor para la fase restante: Conexión eléctrica Conexión de comunicación...
  • Página 64 Dos inversores en una fase y solo un inversor para las fases restantes: Conexión eléctrica Conexión de comunicación Un inversor en cada fase: Conexión eléctrica Conexión de comunicación ADVERTENCIA: No conecte el cable compartido de corriente entre los inversores que están en diferentes fases.
  • Página 65 6. Conexión FV Consulte el manual del usuario de la unidad individual para la conexión FV. PRECAUCIÓN: Cada inversor debe conectarse a los módulos FV por separado. 6. Configuración y visualización de la pantalla LCD Programa de configuración: Programa Descripción Opción seleccionable Una unidad Cuando la unidad se utiliza sin...
  • Página 66 Pantalla de código de error: Código de Causa del error Icono activado error Protección de retroalimentación de potencia Versión de firmware incompatible Fallo de uso compartido de corriente Fallo CAN Pérdida del host Pérdida de la sincronización Voltaje de batería diferente detectado Voltaje y frecuencia de entrada de CA diferentes detectados Desequilibrio de corriente de salida de CA...
  • Página 67 7. Puesta en funcionamiento Paralelo en una sola fase Paso 1: Compruebe las siguientes especificaciones antes de encenderlo: Conexión del cable correcta ⚫ Asegúrese de que todos los disyuntores de los cables en línea del lado de la carga estén abiertos y de que ⚫...
  • Página 68 Pantalla LCD de la unidad en la Pantalla LCD de la unidad en la Pantalla LCD de la unidad en la fase L1 fase L2 fase L3 Paso 4: Encienda todos los interruptores de CA de los cables de línea en la entrada de CA. Si se detecta una conexión de CA y tres fases coinciden con la configuración de la unidad, funcionarán con normalidad.
  • Página 69 8. Resolución de problemas Circumstancias Código Descripción Solución error de la causa del error 1. Reinicie el inversor. 2. Compruebe que los cables L/N no estén conectados al revés en todos los inversores. 3. En el caso del sistema en paralelo monofásico, asegúrese de que el cable compartido esté...
  • Página 70 1. Apague el inversor y compruebe la configuración de la pantalla LCD en el programa #28. 2. Para el sistema paralelo monofásico, asegúrese de que no esté La configuración del configurado 3P1, 3P2 o 3P3 en el programa #28. modo de salida de CA En el caso del sistema trifásico, asegúrese de que no esté...
  • Página 71 NOTA: "1" es la posición superior y "0" es la posición inferior. Dip 1 Dip 2 Dip 3 Dip 4 Dirección de grupo Solo para el grupo único. Es necesario configurar la batería principal con este ajuste. Las baterías esclavas no tienen restricciones. Requisitos para un grupo múltiple.
  • Página 72 Paso 2: Encienda la batería de litio. Paso 3: Mantenga pulsado el botón durante más de tres segundos para encender la batería de litio; la salida de energía está lista. Paso 4: Encienda el inversor. Paso 5: Asegúrese de haber seleccionado "PYL" como tipo de batería en el programa LCD 5.
  • Página 73 Si la comunicación entre el inversor y la batería es correcta, el icono de la batería parpadeará en la pantalla LCD. Por norma general, la comunicación tardará en establecerse más de 1 minuto. Función "Activar" Esta función activa de forma automática la batería de litio durante la puesta en funcionamiento. Cuando el cableado y la puesta en funcionamiento de la batería esté...
  • Página 74 Si la comunicación entre el inversor y la batería es correcta, el icono de la batería parpadeará en la pantalla LCD. Por norma general, la comunicación tardará en establecerse más de 1 minuto. SOLTARO Paso 1: Utilice un cable RJ45 hecho a medida para conectar el inversor y la batería de litio. Tenga en cuenta lo siguiente para el sistema en paralelo: 1.
  • Página 75 Si la comunicación entre el inversor y la batería es correcta, el icono de la batería parpadeará en la pantalla LCD. Por norma general, la comunicación tardará en establecerse más de 1 minuto. Información de la pantalla LCD Pulse “ ”...
  • Página 76 Pulse “UP” (arriba) o “DOWN” (abajo) El número de baterías ha cambiado. Lo más hasta que aparezca la imagen de abajo. probable haya perdido comunicación entre las baterías. Se confirmará el número de baterías y desaparecerá la advertencia 62. Si el estado de la batería no permite cargarla aunque comunicación entre el inversor batería...
  • Página 77 Apéndice III: Guía de funcionamiento del módulo Wi-Fi en el panel remoto 1. Introducción El módulo Wi-Fi permite la comunicación inalámbrica entre los inversores que no están conectados a la red y la plataforma de monitoreo. Al combinar el módulo Wi-Fi con la aplicación WatchPower (disponible tanto para iOS como para dispositivos Android), el usuario tendrá...
  • Página 78 A continuación, aparecerá la ventana de "Registration success" (registro realizado con éxito). Pulse "Go now" (ir ahora) para continuar configurando la conexión de red Wi-Fi local. Paso 2: Configuración del módulo Wi-Fi local Ahora, estás en la página "Wi-Fi Config" (Configuración de Wi-Fi). El procedimiento de configuración se detalla en el apartado "How to connect? (¿Cómo conectarse?).
  • Página 79 Después, vuelva a la aplicación WatchPower y pulse cuando el módulo Wi-Fi se haya conectado con éxito. Paso 3: Configuración de la red Wi-Fi Pulse el icono para seleccionar el nombre del router Wi-Fi local (para acceder a Internet) e introduzca . la contraseña.
  • Página 80 Función de diagnóstico Si el módulo no funciona correctamente, pulse " " en la esquina superior derecha de la pantalla para obtener más información. Mostrará la sugerencia de reparación. Sígalo para solucionar el problema. A continuación, repita los pasos del capítulo 4.2 para restablecer la configuración de red. Cuando todo esté configurado, pulse "Rediagnosis"(nuevo diagnóstico) para volver a conectarse.
  • Página 81 Disposit i vos En esta página puede revisar todos Pulse el icono (situado en la parte inferior) para acceder a la página "Device List" (lista de dispositivos). En esta página puede revisar todos los dispositivos o eliminar el módulo Wi-Fi Añadir dispositivo Eliminar disp ositivo para añadir...
  • Página 82 Pulse el icono de la esquina superior derecha y escanee el número de pieza para añadir un dispositivo. El número de pieza está en la superficie del módulo Wi-Fi. También puede introducirlo manualmente. Tras introducir el número de pieza, pulse "Confirm" (confirmar) para añadir el dispositivo a la lista de dispositivos. Para obtener más información sobre la lista de dispositivos, consulte la sección 2.4.
  • Página 83 Modo de dispositivo En la parte superior de la pantalla, aparece un diagrama de flujo de potencia dinámico que muestra el funcionamiento en tiempo real. Tiene cinco iconos que representan la energía FV, el inversor, la carga, la red y la batería. Según el estado de su modelo de inversor, aparecerá【Standby Mode (modo standby)】,【Line Mode (modo en línea】,【Battery Mode (modo batería)】.
  • Página 84 Datos de información del dispositivo Si desliza hacia la izquierda, el usuario pueden consultar【Basic Information (información básica)】,【Product Information (información del producto)】,【Rated information (información nominal)】,【History (historial)】 y【 WiFi Module Information (Información sobre el módulo WiFi)】. Deslizar hacia la izquierda hacia la 【...
  • Página 85 Configuración de los parámetros Esta página activa algunas de las funciones y configura los parámetros para los inversores. Tenga en cuenta que la lista en la página "Configuración de parámetros" que aparece en la siguiente figura puede diferir de los modelos de inversor monitoreado.
  • Página 86 Prioridad de la Configura la prioridad de la fuente de alimentación del cargador fuente del cargador: Máxima corriente de carga Configuración de los parámetros de carga de la batería. Máx. Corriente de Los valores seleccionables en diferentes modelos de carga CA inversores pueden variar.
  • Página 87 Activar/desctivar Encender o apagar los LED RGB Configuración Brillo Ajustar el brillo de la iluminación LED RGB Velocidad Ajustar la velocidad de la iluminación Efectos Cambiar los efectos de luz Color selection Adjust color combination to show energy source an battery status Restablecer los Esta función restablece todos los ajustes de nuevo a la configuración predeterminada.

Este manual también es adecuado para:

Mf-ome-pro8kw