Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
WINE PRESS
expondo.com
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCWP-12L

  • Página 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning WINE PRESS expondo.com...
  • Página 2 Nome del prodotto: Torchio per vino Nombre del producto: Prensa de vino Termék neve Szőlőprés Mostpresser Produktnavn Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku RCWP-12L Modèle: Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Página 3 Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname WEINPRESSE Modell RCWP-12L Volumen [l] Abmessungen (Breite x Tiefe x 370x260x485-800 Höhe) [mm] Abmessungen des Außenbehälters [Durchmesser Φ250x255 x Höhe;...
  • Página 4 Symbolerklärung Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Recycelbares Produkt. VORSICHT! oder WARNUNG! oder ERINNERUNG! Allgemeines Warnzeichen. ACHTUNG! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand! ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
  • Página 5 passen Sie auf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen. Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Produkts haben oder wenn es beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers. Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden.
  • Página 6 Halten Sie Ihre Hände oder andere Gegenstände nicht in das Innere des Laufgeräts! 2.3. Sichere Verwendung des Geräts Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich. Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand.
  • Página 7 3. Anweisungen für den Gebrauch Das Gerät wird zum Auspressen der Früchte verwendet, um Saft zu gewinnen. Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Produktübersicht...
  • Página 8 1. Griff 2. Spindel mit Druckplatte 3. Querbalken 4. Interner Korb...
  • Página 9 5. Externer Tank 6. Klammern 7. Gerätesockel 8. Saftladen 9. Filterbeutel 3.2. Arbeitsvorbereitung AUFSTELLUNG DES GERÄTS: Halten Sie das Gerät von allen heißen Oberflächen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten.
  • Página 10 3. Stellen Sie einen Saftbehälter unter den Abfluss (8). 4. Geben Sie das Fruchtfleisch in den Korb (4). Füllen Sie den Korb nicht vollständig. Eine geringere Menge an Fruchtfleisch erleichtert das Entsaften. TIPP: Die Früchte sollten zum Entsaften vorbereitet werden. Äpfel und ähnliche harte Früchte sollten zerkleinert werden (kein Püree!), und weiche Früchte wie Weintrauben sollten leicht zerdrückt werden, um die Schale aufzubrechen.
  • Página 11 User Manual, please refer to the English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter Parameter description value Product name WINE PRESS RCWP-12L Model Capacity [l] Dimensions [width x depth x 370x260x485-800 height; mm] Dimensions of the outer tank Φ250x255 [diameter x height; mm] Weight [kg] 1.
  • Página 12 Explanation of symbols Read the manual before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! General warning sign. CAUTION! Danger of crushing your hand!! CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of the product. 2.
  • Página 13 Only the manufacturer's service department may repair the appliance. Do not attempt to repair the product on your own! Keep this manual for future reference. If the product is to be handed over to a third party, hand it over with this user manual. Keep packaging components and small installation parts out of the reach of children.
  • Página 14 other condition that may affect the safe operation of the device). If damaged, have the device repaired before use. Keep the product out of the reach of children. Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using only original spare parts. This will ensure the safety of use. To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove factory-installed covers or loosen screws.
  • Página 15 1. Handle 2. Spindle with pressure plate 3. Cross beam 4. Internal basket...
  • Página 16 5. External tank 6. Brackets 7. Base 8. Juice outlet 9. Filter bag 3.2. Preparation for operation POSITIONING OF THE UNIT Keep the appliance away from any hot surfaces. Always operate the device on an even, stable, clean and dry surface and out of the reach of children and persons with impaired mental, sensory and intellectual functions.
  • Página 17 3. Place a juice container under the drain (8). 4. Place the fruit pulp in the basket (4). Do not fill the basket completely. A smaller amount of pulp will make juicing easier. TIP: The fruit should be prepared for juicing. Apples and similar hard fruits should be grinded (no puree!) and soft fruits such as grapes should be gently crushed to break the skins.
  • Página 18 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu PRASA DO WINA RCWP-12L Model Pojemność [L] Wymiary [Szerokość x 370x260x485-800 Głębokość x Wysokość; mm] Wymiary zbiornika zewnętrznego [Średnica x Φ250x255...
  • Página 19 Objaśnienie symboli Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy. UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Página 20 W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta. Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie! Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać...
  • Página 21 Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą...
  • Página 22 3.1. Opis urządzenia 1. Uchwyt...
  • Página 23 2. Wrzeciono z płytą dociskową 3. Belka poprzeczna 4. Kosz wewnętrzny 5. Zbiornik zewnętrzny 6. Wsporniki 7. Podstawa 8. Wylot soku 9. Worek filtracyjny 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować...
  • Página 24 2. Wewnątrz kosza (4) umieścić worek filtrujący. 3. Pod odpływem (8) umieścić pojemnik na sok. 4. W koszu (4) umieścić miąższ owocowy. Nie należy wypełniać kosza całkowicie. Mniejsza ilość miąższu ułatwi wyciskanie soku. WSKAZÓWKA: Owoce należy przygotować przed wyciskaniem. Jabłka i podobne twarde owoce należy rozdrobnić...
  • Página 25 řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Lis na víno Model RCWP-12L Objem [L] Rozměry (šířka x hloubka x 370x260x485-800 výška) [mm] Rozměry vnější nádrže Φ250x255 [průměr x výška; mm] Weight [kg] 1.
  • Página 26 Před použitím se seznamte s pokyny. Recyklovatelný výrobek. POZOR! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJ! Všeobecná výstražná značka. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí rozmačkání rukou! UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.
  • Página 27 Pokud máte pochybnosti, zda výrobek pracuje správně, nebo v případě výskytu poruchy kontaktujte servis výrobce. Opravy výrobku může provádět pouze servis výrobce. Je zakázáno provádět opravy svépomocně! Uschovejte návod na použití zařízení za účelem jeho dalšího použití v budoucnu. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž...
  • Página 28 Udržujte zařízení v dobrém technickém stavu. Před každou prací zkontrolujte, zda zařízení není poškozeno nebo nejsou poškozeny jeho pohyblivé části (praskliny částí nebo veškeré jiné podmínky, které mohou mít vliv na bezpečný chod zařízení). V případě poškození předejte zařízení do opravy ještě před jeho použitím.
  • Página 29 1. Držák 2. Vřeteno s přítlačnou deskou 3. Příčka 4. Vnitřní koš...
  • Página 30 5. Vnější nádrž 6. Závorky 7. Základna zařízení 8. Výdejna šťávy 9. Filtrační sáček 3.2. Příprava k práci UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Spotřebič udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů. Přístroj vždy používejte na rovném, stabilním, čistém a suchém povrchu a mimo dosah dětí a osob se zhoršenými duševními, smyslovými a mentálními funkcemi.
  • Página 31 3. Pod odtok (8) umístěte nádobu na šťávu. 4. Vložte ovocnou dřeň do koše (4). Koš nenaplňujte úplně. Menší množství dužiny usnadní odšťavňování. TIP: Ovoce by mělo být připravené na odšťavňování. Jablka a podobné tvrdé plody je třeba rozemlít (žádné pyré!) a měkké plody, například hrozny, jemně rozdrtit, aby se porušila slupka.
  • Página 32 à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Pressoir à vin RCWP-12L Modèle Capacité [L] Dimensions (largeur x 370x260x485-800 profondeur x hauteur) [mm] Dimensions du réservoir extérieur [diamètre x hauteur...
  • Página 33 Explication des symboles Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous avant d’utiliser le produit. Produit recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! Icône d’avertissement générale. ATTENTION ! Risque d’écrasement des mains ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
  • Página 34 regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil. En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l’appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant. Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l’appareil par ses propres soins ! Conserver le mode d’emploi pour référence future.
  • Página 35 2.3. Utilisation sûre de l'appareil Quand l'appareil n'est pas utilisé, il convient de le tenir hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l’appareil ou ce mode d’emploi. Tout appareil est dangereux s’il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
  • Página 36 L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1. Aperçu du produit...
  • Página 37 1. Poignée 2. Broche avec plaque de pression 3. Traverse 4. Panier interne...
  • Página 38 5. Réservoir externe 6. Supports 7. Base du dispositif 8. Sortie de jus de fruits 9. Sac filtrant 3.2. Préparation au fonctionnement PLACEMENT DE L'APPAREIL : Maintenez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Faites toujours fonctionner l'appareil sur une surface plane, stable, propre et sèche et hors de portée des enfants et des personnes aux fonctions mentales, sensorielles et intellectuelles réduites.
  • Página 39 3. Placez un récipient à jus sous le drain (8). 4. Placez la pulpe de fruit dans le panier (4). Ne remplissez pas complètement le panier. Une plus petite quantité de pulpe facilitera l'extraction du jus. CONSEIL : Les fruits doivent être préparés pour être transformés en jus. Les pommes et autres fruits durs doivent être broyés (pas de purée !) et les fruits mous, comme le raisin, doivent être légèrement écrasés pour briser la peau.
  • Página 40 è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Torchio per vino Modello RCWP-12L Capacità [L] Dimensioni (larghezza x 370x260x485-800 profondità x altezza) [ mm] Dimensioni del serbatoio esterno [diametro x altezza;...
  • Página 41 Spiegazione dei simboli Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale. Prodotto riciclabile. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! Segnale generico di pericolo. ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle mani ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.
  • Página 42 prestare attenzione alle proprie azioni e usare il buon senso durante l’utilizzo del dispositivo. In caso di dubbi relativi al corretto funzionamento del dispositivo o constatazione di un danno, occorre contattare l’assistenza tecnica del produttore. Le riparazioni del prodotto devono essere eseguite esclusivamente dall’assistenza tecnica del produttore.
  • Página 43 2.3. Utilizzo sicuro del dispositivo Conservare i dispositivi inattivi fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non conoscono il dispositivo o queste istruzioni d’uso. I dispositivi sono pericolosi se utilizzati da persone senza esperienza. Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico. Controllare prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro del dispositivo).
  • Página 44 Il dispositivo viene utilizzato per spremere la frutta per ottenere il succo. L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio. 3.1. Panoramica del prodotto...
  • Página 45 1. Maniglia 2. Mandrino con piastra di pressione 3. Barra trasversale 4. Cestino interno...
  • Página 46 5. Serbatoio esterno 6. Staffe 7. Base del dispositivo 8. Uscita di succo 9. Sacchetto filtrante 3.2. Preparazione al lavoro POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde. Utilizzare sempre il dispositivo su una superficie uniforme, stabile, pulita e asciutta e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali e intellettuali ridotte.
  • Página 47 3. Collocare un contenitore di succo sotto lo scarico (8). 4. Collocare la polpa di frutta nel cestello (4). Non riempire completamente il cestello. Una quantità minore di polpa renderà più facile la spremitura. SUGGERIMENTO: la frutta deve essere preparata per la spremitura. Le mele e i frutti duri simili devono essere macinati (niente purea!) e i frutti morbidi, come l'uva, devono essere schiacciati delicatamente per rompere le bucce.
  • Página 48 Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Prensa de vino Modelo RCWP-12L Capacidad [L] Dimensiones (anchura × 370x260x485-800 profundidad × altura) [mm] Dimensiones del depósito exterior [diámetro x altura;...
  • Página 49 Explicación de los símbolos Antes de utilizar, leer atentamente el manual. Producto reciclable. PRECAUCIÓN! o ADVERTENCIA! o RECUERDA! Señal de advertencia general. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastar las manos! ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. 2.
  • Página 50 En caso de dudas acerca del funcionamiento correcto del equipo o determinar daños en el mismo, contactar con el servicio técnico del fabricante. Las reparaciones del producto solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realizar las reparaciones por sí solo! Guardar este manual para futuras consultas.
  • Página 51 2.3. Uso seguro del dispositivo En caso de no utilizar el dispositivo, guardarlo fuera del alcance de los niños y las personas que no conozcan el dispositivo y no hayan leído el presente manual. Los dispositivos son peligrosos en manos de usuarios sin experiencia. Mantener el dispositivo en buen estado técnico.
  • Página 52 La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario. 3.1. Productos...
  • Página 53 1. Agarradero 2. Husillo con placa de presión 3. Viga transversal 4. Cesta interior...
  • Página 54 5. Depósito externo 6. Soportes 7. Base del aparato 8. Salida de zumos 9. Bolsa filtrante 3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO Mantenga el aparato alejado de cualquier superficie caliente. Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable, limpia y seca, y fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales, sensoriales e intelectuales disminuidas.
  • Página 55 3. Coloque un recipiente para zumo debajo del desagüe (8). 4. Colocar la pulpa de fruta en la cesta (4). No llene completamente la cesta. Una menor cantidad de pulpa facilitará la extracción del zumo. CONSEJO: La fruta debe estar preparada para el zumo. Las manzanas y frutas duras similares deben triturarse (¡nada de puré!) y las frutas blandas, como las uvas, deben machacarse suavemente para romper la piel.
  • Página 56 Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Termék megnevezése BORSAJTÓ Modell RCWP-12L Űrtartalom [l] Méretek (szélesség x mélység 370x260x485-800 x magasság) [mm] A külső tartály méretei Φ250x255 [átmérő x magasság; mm] Weight [kg] 1.
  • Página 57 Jelmagyarázat Használat előtt ismerkedjen meg az utasítással! Újrahasznosítható termék. VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Általános figyelmeztető szimbólum. VIGYÁZAT! Kézfejzúzódás veszélye VIGYÁZAT! A használati útmutató illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. 2. A felhasználás biztonsága VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást.
  • Página 58 Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy ha sérülést talál rajta, vegye fel a kapcsolatot a gyártó szervizével! A terméket csak a gyártó szervize javíthatja. saját hatáskörben javítást végezni! Őrizze meg a használati útmutatót, mivel később is szüksége lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő...
  • Página 59 kapcsolatos sérüléseket (alkatrészek vagy elemek törése vagy minden egyéb olyan körülmény, amely hatással van a berendezés biztonságos működésére)! Sérülés esetén a készüléket használat előtt javítsa meg! A készülék gyermekektől elzárva tartandó. A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
  • Página 60 1. Fogantyú 2. Nyomólapos orsó 3. Kereszttartó 4. Belső kosár...
  • Página 61 5. Külső tartály 6. Zárójelek 7. Berendezés alapja 8. Juice outlet 9. Szűrőzsák 3.2. Beüzemelés előtt BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE: A berendezést forró felületektől tartsa távol! A készüléket mindig egyenletes, stabil, tiszta és száraz felületen, gyermekek és szellemi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékos személyek számára elérhetetlen helyen üzemeltesse. Javasoljuk, hogy a készüléket a munkalap felületére szerelje fel.
  • Página 62 3. Helyezzen egy gyümölcslevet tartalmazó edényt a lefolyó alá (8). 4. Tegye a gyümölcspépet a kosárba (4). Ne töltse meg teljesen a kosarat. A kisebb mennyiségű pép megkönnyíti a gyümölcslé készítését. TIPP: A gyümölcsöt elő kell készíteni a gyümölcslé készítéséhez. Az almát és a hasonló...
  • Página 63 Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Mostpresser Model RCWP-12L Indhold [L] Dimensioner (bredde x dybde 370x260x485-800 x højde) [mm] Den ydre beholders dimensioner [diameter x Φ250x255 højde;...
  • Página 64 Symbolforklaring Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet er genanvendeligt. FORSIGTIG! eller ADVARSEL! eller HUSK! (generelt advarselsskilt.) OBS! Fare for at knuse hænder OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. 2.
  • Página 65 Hvis du er i tvivl om, hvorvidt maskinen fungerer korrekt eller den er beskadiget, kontakt producentens serviceafdeling. Produktet må kun repareres af producentens service. Det er forbudt at reparere udstyret selv! Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug. Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal betjeningsvejledningen også...
  • Página 66 Hold produktet i god stand. Kontroller, at der ikke er generelle skader eller fejl i forbindelse med bevægelige dele (revner i dele og komponenter eller andre forhold, der kan påvirke sikker drift af apparatet). I tilfælde af fejl skal apparatet repareres før brug. Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
  • Página 67 1. Håndtag 2. Spindel med trykplade 3. Tværstang 4. Indvendig kurv...
  • Página 68 5. Ekstern tank 6. Beslag 7. Produktets bund 8. Saftudsalg 9. Filterpose 3.2. Klargøring til drift APPARATETS PLACERING Hold apparatet væk fra varme overflader. Betjen altid apparatet på en jævn, stabil, ren og tør overflade og uden for børns og personer med nedsatte mentale, sensoriske og intellektuelle funktioner.
  • Página 69 3. Placer en juicebeholder under afløbet (8). 4. Læg frugtkødet i kurven (4). Fyld ikke kurven helt op. En mindre mængde frugtkød gør det nemmere at presse saften. TIP: Frugten skal være forberedt til saftfremstilling. Æbler og lignende hårde frugter skal males (ingen puré!), og bløde frugter som f.eks. vindruer skal knuses forsigtigt for at bryde skallen.
  • Página 70 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...