Little Giant WRS-5 Manual Del Propietário

Conjuntos para aguas residuales
Ocultar thumbs Ver también para WRS-5:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WRS-5 Wastewater Removal System Kits
Wastewater Removal System Kits (WRS-5) are designed to
pump wastewater from laundry trays, washing machines, sinks,
or dehumidifiers. They are not designed to pump raw sewage,
fluids other than water, or fluids with solids. An inlet screen will
remove many solids over ⅛-inch diameter, but large amounts
of solids can clog the screen and result in pump failure. See
pump manual for more information.
Maximum fluid temperature is 125 °F. The unit is designed to fit
under most sinks, so in many cases it is not necessary to recess
the unit into the floor.
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 1
year from the date of original purchase by the consumer. For complete warranty information, refer to
www.LittleGiant.com.
Specifications
Model
Volts
WRS-5
115
SAFETY INSTRUCTIONS
This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with
the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with
national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in
electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Know the product's application, limitations, and potential hazards. Read and follow instructions carefully to
avoid injury and property damage. Do not disassemble or repair unit unless described in this manual.
Failure to follow installation or operation procedures and all applicable codes may result in the following
hazards:
Risk of death, personal injury, or property damage due to explosion,
fire, or electric shock.
• Do not use to pump flammable, combustible, or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc.
• Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as classified by the NEC, ANSI/NFPA70.
• Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water.
• When a pump is in its application, do not touch the motor, pipes, or water until the unit is unplugged or electri-
cally disconnected.
• If the power disconnect is out of sight, lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of
power.
• If the disconnect panel is not accessible, contact the electric company to stop service.
HP
Hz
Amps
1/6
60
2
Shut Off
Watts
ft (m)
380
21 (6.4)
EN
English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Giant WRS-5

  • Página 9: Conjuntos Para Aguas Residuales Wrs

    El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco- mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
  • Página 10 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Especificaciones Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible que sea necesario más de un interruptor de desconexión para cortar la energía del equipo antes de reali- zarle un mantenimiento.
  • Página 11: Instalación Típica

    5. Filtro 10. Tubería de descarga 15. *Unión *No incluido con Kit de WRS-5 Ubicación de la bomba • La unidad debe estar ubicada de manera que la admisión de la bomba sea alimentada por grave- dad. La unidad no absorberá agua de un nivel inferior.
  • Página 12: Tubería De Descarga

    INSTALACIÓN Tubería de descarga 3. Apriete solamente a mano las conexiones de plástico. 4. Use compuesto de unión de tuberías. NOTA: Se provee un adaptador liso de 1½ pulgada MNPT x 2 pulgadas si se requiere entrada de 2 pulgadas. Tubería de descarga 1.
  • Página 13: Prueba De Operación

    MANTENIMIENTO Prueba de operación Algunos modelos vienen con un enchufe de tres puntas. • Enchufe a un receptáculo conectado a tierra con el tubo del respiradero indicando hacia abajo. • Asegúrese el tubo de desahogo permanece sin obstrucción para una operación apropiada de la bomba.
  • Página 14: Limpie La Bomba

    MANTENIMIENTO Limpie la bomba Limpie la bomba 1. Saque la bomba. 2. Quite la rejilla instalada a presión. 3. Saque los seis tornillos de la base. 4. Saque la base plástica de la bomba para limpiar alrededor del impulsor y dentro de la base. IMPORTANTE: No saque el impulsor.
  • Página 15: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva Interruptor del diafragma. Cambie el interruptor. Diafragma de caucho debili- Cambie el diafragma de caucho. tado o endurecido. Tubos de aspiración ocluídos. Despeje el tubo de aspiración de cualquier obstrucción. El sucio o sedimento atra- pado entre el anillo de reten- ción y el diafragma de caucho...
  • Página 16 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 993800 Rev. 004 03/23 Copyright © 2023, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.

Tabla de contenido