Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
USING THE COMBO
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consumer Help Indicator . . . . . . . . . . . . . . 17
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 17
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Write the model number, serial
number and MAC ID for WiFi
enabled models here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the front panel below the
gasket.
. . . . . . . . . . .2
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . .27
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . 36
0020510444
OWNER'S GUIDE &
INSTALLATION
ESPAÑOL
49-3000353 Rev 3
05-23 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PFQ97HS

  • Página 73 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Se los encuentra en una etiqueta en el panel frontal debajo de la junta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-3000353 Rev 3 05-23 GEA...
  • Página 74: De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas, o lesiones ADVERTENCIA personales al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones de cuidado de tejidos y advertencias para evitar el derretimiento de las prendas o daños al electrodoméstico.
  • Página 75: Instalación Correcta

    CUANDO NO ESTÉ EN USO Cerrar las llaves de paso minimiza los salideros en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de suministro de agua; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años.
  • Página 76: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ¡Sin transferencia de carga! Inicie un ciclo antes del trabajo, antes de irse a la cama...
  • Página 77 Puesta en Marcha Pantalla y las luces de estado (Las funciones y apariencia variarán) La pantalla muestra las opciones de ciclo seleccionadas, el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo y el estado del ciclo para los modos de WASH (Lavado) y DRY (Secado): PreWashing (Lavado previo), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague), Spinning (Centrifugado), Drying (Secado), Complete (Terminado).
  • Página 78: Start And Pause (Inicio Y Pausa)

    Puesta en Marcha Las funciones y apariencia variarán. WASH Power (Encender/Apagar) - Presione para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, presione para poner el Combo en modo de espera “Off” (Apagado). NOTA: Presionar Power (Apagado) no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. WASH &...
  • Página 79 Puesta en Marcha Ciclos (Continuación) Salvando las opciones favoritas en My Settings (Mis ajustes): Para guardar los ajustes de cualquier ciclo, mantenga presionado el nombre del ciclo después de configurar el Combo con las opciones deseadas y antes de presionar Start (Iniciar).
  • Página 80 Puesta en Marcha Ciclos - Continuación Los ciclos se han optimizado para tipos específicos de cargas. La siguiente tabla le ayudará a encontrar la mejor combinación entre las prendas que serán lavadas y las mejores configuraciones de ciclos. Para un rendimiento óptimo, seleccione el ciclo más conveniente para las prendas que serán lavadas.
  • Página 81: Configuraciones

    Puesta en Marcha Configuraciones Configuraciones individuales para el nivel de suciedad (SOIL), temperatura de agua (TEMP) y Velocidad de centrifugado (SPIN) se pueden configurar de menos a más. Los cambios realizados con estos botones se muestran en la pantalla LCD justo debajo del tiempo del ciclo.
  • Página 82: Opciones De Lavado

    Puesta en Marcha Opciones de lavado SmartDispense (Dispensado inteligente) - Detergente Cuando se selecciona, esta función añade detergente automáticamente al lavado según el tamaño de la carga, eliminando la necesidad de agregar detergente a cada carga. Presionar varias veces este botón pasará por los niveles de dosificación AUTO (Automático), MORE (Más) y LESS (Menos).
  • Página 83: Control Lock (Light-Control Lock Pad)/ Bloquear De Control (Luz-Bloquear De Control Botón)

    Puesta en Marcha Opciones de lavado (Continuado) Control Lock (Light-Control Lock pad)/ Bloquear de control (Luz-Bloquear de control botón) Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier selección. O bien puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo. Con esta opción seleccionada, los niños no podrán poner en marcha el Combo de manera fortuita aunque toquen el panel.
  • Página 84: Opciones Del Menú

    MySettings (Mis ajustes) manuales en futuros casos. Animations (Animaciones) Active o desactive las animaciones de la pantalla de bienvenida y de despedida de GE Profile. Brightness (Brillo) Ajuste el brillo de la pantalla. Seleccione High (Alto), Medium (Medio) o Low (Bajo).
  • Página 85: Language (Idioma)

    Puesta en Marcha Opciones del menú (cont.) Help (Ayuda) Abra este submenú para obtener información y mostrar códigos QR que vinculan con la documentación del producto, le permiten acceder a contenido de soporte técnico en línea u obtener información sobre características avanzadas.
  • Página 86: Depósito De Detergente

    Puesta en Marcha Cajones dispensadores: descripción general El Combo está equipada con dos cajones de SmartDispense. El cajón superior se puede utilizar para la dosificación manual de detergente, blanqueador y suavizante de telas. El compartimento trasero del cajón superior puede almacenar hasta 50 oz de detergente líquido para la dosificación de SmartDispense: Detergent (Detergente).
  • Página 87 Puesta en Marcha SmartDispense - Suavizante de telas Suavizante de telas Cuando se selecciona, esta característica añade suavizante de telas automáticamente al lavado, eliminando la necesidad de añadir suavizante de telas para cada carga. La selección de la cantidad de suavizante de telas en el panel de control estará...
  • Página 88: Compartimento Para Lejía Líquida

    Puesta en Marcha Compartimento para el detergente - Dosis manual (Cajón del Dispensador Superior) Use sólo detergente con alto nivel de eficiencia en Es posible que el uso del detergente se deba ajustar esta lavadora. NO supere la línea MAX al colocar el con relación a la temperatura del agua, dureza del detergente con alto nivel de eficiencia.
  • Página 89: Indicador De Ayuda Al Consumidor

    Comunicación del Electrodoméstico WiFi Connect (Conexión WiFi) Su lavadora está habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Se recomienda enfáticamente conectar el Combo al WiFi a fin de descargar el software más reciente, recibir actualizaciones de forma periódica y acceder a los beneficios de muchas de las funciones extendidas que están disponibles a través de la Aplicación SmartHQ.
  • Página 90: Separación De Cargas

    Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
  • Página 91: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Bordes Afilados – unque no es necesario hacer este tipo de mantenimiento, para reducir ADVERTENCIA el riesgo de lesiones, tenga cuidado cuando limpie las aletas del tubo del condensador o evaporador. Exterior Limpie inmediatamente cualquier vertido. Limpie los derrames o compuestos de limpieza con un paño húmedo. El panel de control y los acabados de el Combo pueden resultar dañados por productos utilizados como tratamiento previo al lavado y removedores de manchas.
  • Página 92: Self Clean (Autolimpieza)

    Cuidado y limpieza Self Clean (Autolimpieza) Después de que se realice Self Clean (Autolimpieza), el Para limpiar la parte interna de el Combo, seleccione la Combo realizará automáticamente un paso de secado característica SELF CLEAN del panel de control. Este ciclo de 60 minutos para eliminar el exceso de humedad del Self Clean debería ser activado, como interior del mismo.
  • Página 93: Filtro De La Bomba

    Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances al 877.959.8688. Largas vacaciones Si espera no utilizar el Combo durante un período prolongado, asegúrese de que el suministro de agua de los...
  • Página 94: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones EL COMBO de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR Nivel Llave ajustable Lea detenidamente todas las instrucciones. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Página 95: Dimensiones De El Combo

    Instrucciones de instalación DIMENSIONES DE EL COMBO 54-1/2” (138.5 cm) 28” 30-1/2” (77.5 cm) (71.2 cm) 46-3/4” (118.75 cm) Visión frontal Visión lateral *Con las patas niveladoras retraídas: 46-3/4 (118.75 cm). / Con las patas niveladoras completamente extendidas: 47-1/4 (120 cm). DISTANCIAS 0”...
  • Página 96: Desembalaje De El Combo

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE EL COMBO DESEMBALAJE DE EL COMBO (cont.) Vea este video para obtener más Recicle o deseche la caja ADVERTENCIA instrucciones paso a paso sobre la de cartón y las bolsas de importancia de retirar los pernos de plástico una vez que haya desembalado la unidad envío antes de utilizar el Combo.
  • Página 97: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más conexión a tierra.
  • Página 98: Instalación Del Combo

    Si se necesitan piezas de repuesto para el Combo, las contratuercas de cada pata hacia la base de el se pueden solicitar en Estados Unidos a través del Combo y apriételas con una llave. sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances a 877.959.8688. 49-3000353 Rev 3...
  • Página 99: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la solución de problemas Se recomienda enfáticamente conectar el Combo al WiFi a fin de descargar el software más reciente, recibir actualizaciones de forma periódica y acceder a los beneficios de muchas de las funciones extendidas que están disponibles a través de la Aplicación SmartHQ.
  • Página 100 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador puede sumar hasta 3 minutos de ciclo para cada emporizador no avanza automática rebalanceo. Pueden efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal.
  • Página 101 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Error o cambios Esto es normal Durante el giro, es posible que en ocasiones se necesite en el control de volver a equilibrar la carga de el Combo a fin de reducir tiempo vibraciones.
  • Página 102 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Formación de Clasificación inadecuada No mezcle elementos pesados (como prendas de trabajo) arrugas con prendas livianas (como blusas). Carga excesiva Cargue el Combo de manera que haya suficiente espacio para que las prendas se muevan libremente. Ciclo incorrecto Coincida la selección del ciclo con el tipo de tela que está...
  • Página 103 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución El cajón dispensador El paquete de detergente para Los paquetes de detergente de ropa sucia no deberían ser usados no dispensa de forma ropa sucia se colocó en el en el dispensador. Sólo se deberían agregar directamente a la adecuada cajón dispensador canasta de el Combo , siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 104 Notas 49-3000353 Rev 3...
  • Página 105 Notas 49-3000353 Rev 3...
  • Página 106 Notas 49-3000353 Rev 3...
  • Página 107: Garantía Limitada

    GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 108: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Profile pfq97hs

Tabla de contenido