Página 1
Precision 3D Pro Laser DT03CG/DT03CR English 1~17 Deutsch 18~35 Français 36~52 Italiano 53~69 Español 70~86 日本語 87~99 [email protected]...
Página 2
Thank you for purchasing Huepar DT03CG/DT03CR Laser Level. Before using the product, please read this manual thoroughly to ensure proper use. • Product Overview • Function / Application • Special Product Features • Safety Instructions • Battery Use & Safety •...
Página 3
Product Overview 1. Laser Windows 2. Rechargeable Battery Compartment 3. Connecting Port for Mains Adapter (12V/ 2A, No Charging Function) 4. 5/8" Tripod Thread 5. 5/8" Threaded Adapter 6. Aligning Motion Base 7. Circular Bubble Level 8. Adjustable Feet 9. 5/8" Tripod Thread 10.
Página 4
Function / Application • 3D laser level with 3 X 360° green laser lines and adaptable metal base. • Additional slope function for grade adjustment – Motorized adjustment up to ±3.5°. • Out-of-Level: is indicated by optical signals when the unit is out of its self-leveling range.
Página 5
Pulse Mode enables line lasers to be used even in unfavorable light conditions. The laser lines pulsate at a high frequency and this can be picked up by special laser receivers over long distances. Safety Instructions Please read thoroughly and comply with the Safety Instructions and User Manual before using this product.
Página 6
• Reflective, specular or shiny surfaces must be covered whilst laser units are in operation. • In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions wherever possible and identify the laser area with warning signs. • Do not operate the laser around children or allow children to operate the laser.
Página 7
• LEDs (17) and (18) flashing together indicates that the battery level is low. • The laser unit switches off automatically when the battery is very low. In that case, recharge the battery. • Each charging time is about 5 hours, but not more than 24 hours. •...
Página 8
• If the laser unit is not used for a long period of time, please fully charge and remove the battery. Please store the battery in a dry and room temperature environment. • Never charge or store the batteries inside your car. Do not leave the battery near a heat source (such as a stove).
Página 9
Positioning Laser Lines The adaptable metal base allows precise positioning of the laser lines. A. Undo threaded adapter lock screw (11). B. Remove 5/8" threaded adapter(5) and screw it into the 5/8" tripod thread(4) of the laser unit. C. Place the laser unit with 5/8" threaded adapter(5) on the metal base and tighten the lock screw (11).
Página 10
• When the battery is low, The LEDs (17) and (18) will blink together rapidly. ! Note: Users need to charge the battery immediately if LEDs (17) and (18) flash together. Lines Switching • Horizontal Line: After power on, short press to switch ON/OFF the horizontal line.
Página 11
Note: • When using under Self-leveling mode, please place this laser unit on a level surface. ! • When the laser unit is out of self-leveling range (±3.5°), the indicator LED (17) will flash rapidly and the laser beam(s) blink fast.
Página 12
Step 3: Keep pressing and holding the button to adjust slope. When the lasers blink, the maximum slope range (3.5°) has been reached. 3 sec. 1 sec. C. Adjusting both axes: Step 1: Press and hold the button for ≥3 seconds until the slope function LED(18)...
Página 13
2. Vertical adjustment up to a max. of 3.5° : Step 1: Short press to turn off the horizontal line. Then short press button to switch on the front vertical laser line. Step 2: Press and hold button for ≥3 seconds until the slope function LED(18)flashes rapidly.
Página 14
This is a specific feature of adjusted laser lines. Pulse Mode Under pulse mode, the laser unit can work with Huepar Laser Receiver (optional) to carry out leveling at great distances or when the laser lines are no longer visible.
Página 15
• The pulse mode LED (18) will be always on in green and the laser beam becomes dimmer in pulse mode. B. Pulse mode under Slope function: • Step 1: Short press to enter into pulse mode, the pulse mode LED (18) will be always on in green and the laser beams become dimmer.
Página 16
• Once the brightness change is saved, the settings will be changed only if users enter the mode and change the setting again. Specifications Precision 3 x 360° Pro Laser Level DT03CG DT03CR Model (Green Beams) (Red Beams) Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW...
Página 17
Note: • Appearance and specifications may differ due to product improvement. • Working distance varies depending on the operating environment. • When use with receiver for a larger working range, it’s necessary to turn on the Hand Receiver Mode. • This product is compatible with AA batteries and lithium battery, please check the contents of the package according to the dealer's description.
Página 18
• This Warranty may not be varied without our authorization. Please scan the QR code to register this product and enjoy 2-year warranty. If you encounter any question or confusion about the product, please feel free to contact us: [email protected] -17-...
Página 19
Kauf dieses Produkts, Huepar Laser-Wasserwaage DT03CG/DT03CR. Bitte diese Bedienungsanleitung besonders aufmerksam durchlesen bevor Sie das Gerät benutzen. • Produktübersicht • Funktion/Verwendung • Besondere Produkteigenschaften • Sicherheit • Batteriesicherheit • Laserlinien positionieren • Laser ein-/ ausschalten •...
Página 21
Funktion/Verwendung • Dreidimensionaler Laser mit drei grünen 360°-Laserkreisen und adaptierbarem Metall-Sockel. • Zusätzliche Neigungsfunktion zum Ausrichten von Schrägen– Motorische Verstellung bis ±3,5° möglich. • Out-of-Level: Durch optische Signale wird angezeigt, wenn sich das Gerät außerhalb des Nivellierbereichs befindet. • Adaptierbarer Metall-Sockel zur exakten Positionierung der Laserlinien durch das drehbare Gehäuse mit Seitenfeinantrieb.
Página 22
Mit dem Impulsmodus können Linienlaser auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen verwendet werden. Die Laserlinien pulsieren dann mit einer hohen Frequenz und werden durch spezielle Laserempfänger auf große Entfernungen erkannt. Sicherheit Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Falsche Verwendung, Mißbrauch, unbefugte Änderungen oder Betrieb des Gerätes unter Nichtbeachtung der Bedienungsanweisungen führen zum Erlöschen der Garantie.
Página 23
• Gut reflektierende, spiegelnde oder glänzende Flächen sind während des Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken. • In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst durch Absperrungen und Stellwände begrenzen und den Laserbereich durch Warnbeschilderung kennzeichnen. • Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern - Gefahr von Augenverletzungen! •...
Página 24
• Sobald die LED‘s (17) und (18) blinken gleichzeitig, ist die Batterieladung schwach. • Bei sehr schwacher Batterieladung schaltet sich das Gerät selbstständig ab. Dann bitte den Akku erneut aufladen. • Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden, aber nicht mehr als 24 Stunden. •...
Página 25
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie den Akku. Bewahren Sie den Akku in trockenen Umgebung und bei Raumtemperatur auf. • Laden oder lagern Sie die Batterien nicht im Auto. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von einer Wärmequelle (z.
Página 26
Bemerkung: ! • Bevor Sie das Gerät aufladen, bitte erst die AA-Batterien oder den Lithiumbatterie herauszunehmen. • Der Akku wird nicht geladen, wenn er an das Netzteil angeschlossen wird. Laserlinien positionieren Durch den adaptierbaren Metall-Sockel können die Laserlinien genau positioniert werden. A.
Página 27
Laser ein-/ ausschalten • Drücken Sie die Taste kurz, um das Gerät zu starten. Leuchtet die LED (17) rot. • Der Laser startet immer automatisch im Selbstnivelliermodus mit horizontale Laserlinie. • Sobald die LED‘s (17) und (18) schnell blinken, ist die Batterieladung schwach.
Página 28
Das Lasergerät anschalten. Jetzt ist die Sensor-Automatik aktiv und nivelliert das Lasergerät automatisch aus. • Wenn das Lasergerät automatisch aus nivelliert(Einrichtphase), blinkt die LED Betriebsanzeige (17) schnell. • Sobald die Nivellierung abgeschlossen ist, leuchtet die LED Betriebsanzeige (17) konstant. • Die maximale Genauigkeit wird bei abgeschlossener Nivellierung erzielt.
Página 29
B. Verstellen der Y-Achse bis max. 3,5° Schritt 1: die Impulsmodus /Neigungsfunktion –Taste drücken und mehr als 3 Sekunden halten, bis die LED Betriebsanzeige für Impulsmodus / Neigungsfunktion(18) schnell blinkt. Jetzt kann die Neigung motorisch eingestellt werden. Schritt 2: Die Taste kurz drücken um auf die Y-Achsen umzuschalten.
Página 30
! Bemerkung: Mit der Taste (kurz drücken) werden die Achsen X und Y umgeschaltet. 3 sec. 1 sec. 2. Vertikale Neigung einstellen, bis max 3,5° Schritt 1: Die Taste kurz drücken um die horizontale laserlinie auszuschalten. Dann drücken die Taste kurz und schalten Sie die vordere vertikale Laserlinie ein.
Página 31
Bemerkung: • Zum horizontalen bzw. vertikalen Nivellieren muss die Neigungsfunktion deaktiviert werden. • Mit der Aktivierung der Neigungsfunktion wird die Sensor- ! Automatic ausgeschaltet. • Unter Neigungsfunktion blitzt der Laser einmal alle 3-5 Sekunden um zu zeigen dass es ist nicht unter Selbstnivelliermodus.
Página 32
• Bei der Neigungsfunktion sind die Laserlinien nicht mehr horizontal bzw. vertikal ausgerichtet. Das gilt insbesonders für verstellte Laserlinien. Impulsmodus Unter Impulsmodus kann das Lasergerät mit dem Huepar Laserempfänger (Optional) arbeiten, um die Nivellierung bei großen Entfernungen durchzuführen oder wenn die Laserlinien nicht mehr sichtbar sind.
Página 33
• Bei Verwendung eines Empfängers muss der Impulsmodus eingeschaltet werden. ! • Aufgrund der speziellen Optik zur Erzeugung einer durchgehenden 360° Laserlinie kann es zu Helligkeitsunterschieden in verschiedenen Bereichen der Linie, kommen, die technisch bedingt sind. Dies kann zu unterschiedlichen Reichweiten im Handempfängermodus führen. Helligkeitsanpassungsfunktion Schritt 1: Im Selbstnivelliermodus, die Taste drücken und...
Página 35
• Diese Garantie darf nicht ohne unsere Genehmigung geändert werden. Bitte scannen Sie den QR-Code, um dieses Produkt zu registrieren und genießen Sie 2 Jahre Garantie. Wenn Sie Fragen oder Unklarheiten bezüglich des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an uns: [email protected] -35-...
Página 36
Merci d’avoir acheté le niveau laser Huepar DT03CG/DT03CR. Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte. • Présentation du produit • Fonction / Application • Caractéristiques spéciales du produit • Instructions de sécurité • Utilisation de la batterie & Sécurité...
Página 37
Présentation du produit 1. Fenêtre Laser 2. Compartiment de la batterie rechargeable 3. Port de connexion pour adaptateur principal (12V/ 2A, Pas de fonction de charge) 4. 5/8" Filet du trépied 5. 5/8" Adaptateur fileté 6. Base mobile 7. Niveau à bulle circulaire 8.
Página 38
Fonction / Application • Niveau laser 3D avec lignes laser vertes 3 X 360 ° et socle métallique adaptable. • Fonction d'inclinaison supplémentaire pour le réglage du niveau - Réglage motorisé jusqu'à ±3,5°. • Hors Niveau: indiqué par des signaux optiques lorsque l'appareil se trouve en dehors de sa plage de mise à...
Página 39
Le mode impulsion permet d'utiliser les lasers à lignes même dans des conditions d'éclairage défavorables. Les lignes laser pulsent à une fréquence élevée, ce qui peut être capté par des récepteurs laser spéciaux sur de longues distances. Instructions de sécurité Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement et respecter les consignes de sécurité.
Página 40
• Les surfaces réfléchissantes, spéculaires ou brillantes doivent être recouvertes pendant le fonctionnement des appareils laser. • Dans les lieux publics, protégez le faisceau laser avec des barrières et des cloisons autant que possible et identifiez la zone laser à l'aide de panneaux d'avertissement.
Página 41
• Lorsque la batterie rechargeable est en cours de chargement, la DEL du chargeur s’allume en rouge. Lorsque le voyant passe au vert, la charge est terminée. • Les voyants (17) et (18) clignotant ensemble indiquent que le niveau de la batterie est faible. •...
Página 42
Attention: • Gardez la batterie hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Ne chargez pas sans surveillance. • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez et retirez complètement la batterie. Veuillez stocker la batterie dans un environnement sec et à...
Página 43
Note: ! • Évitez d’utiliser l'appareil sur secteur sans retirer les piles AA ou la batterie Li-ion. • La batterie n’est pas chargée lorsque l’adaptateur secteur est branché. Positionnement des lignes laser La base métallique adaptable permet un positionnement précis des lignes laser.
Página 44
Allumer / éteindre l’outil laser • Pressez brièvement sur pour activer/désactiver l’outil laser. Le voyant d'alimentation (17) s'allume en rouge. • Ligne horizontale et mode de mise à niveau automatique sont activés par défaut après la mise sous tension. • Lorsque la batterie est faible, les voyants (17) et (18) clignotent rapidement ensemble.
Página 45
Mode de mise à niveau automatique Allumez l'appareil, le capteur automatique est maintenant activé et l'appareil laser se mettra automatiquement à niveau. • Le voyant LED (17) clignote rapidement pendant le réglage de nivellement; • Une fois le réglage de nivellement terminé, le voyant DEL (17) reste allumé.
Página 46
3 sec. B. Réglage de l’axe Y jusqu’à max. de 3,5 ° Étape 1: Presser et maintenir le bouton pendant ≥3 secondes jusqu’à ce que la DEL de fonction d'inclinaison (18) clignote rapidement. L'ajustement motorisé de l’inclinaison est maintenant activé. Étape 2: Pressez brièvement le bouton pour commuter sur l’axe Y.
Página 47
Étape 3: Pressez brièvement le bouton pour commuter sur l’axe Y. La LED de fonction d'inclinaison (18) blinkt langsam. Jetzt kann die Neigung der Y-Achse eingestellt werden. Étape 4: Continuez à appuyer et à maintenir le bouton pour ajuster l’inclinaison de l’axe Y. Lorsque les lasers clignotent, l’inclinaison maximale (3,5 °) est atteinte.
Página 48
3. Désactiver la fonction d'inclinaison • Méthode 1: Presser et maintenir le bouton pendant ≥3 secondes jusqu'à ce que la fonction d'inclinaison (LED) (18) s'éteigne. L’appareil reviendra au mode de nivellement automatique. • Méthode 2: Presser brièvement le bouton pour éteindre l’appareil et l’allumer à...
Página 49
Mode impulsion En mode impulsion, le dispositif laser peut fonctionner avec un récepteur laser Huepar (en option) pour effectuer un nivellement à grande distance ou lorsque les lignes laser ne sont plus visibles. A. Mode impulsion en mode auto-nivelant: •...
Página 50
• Le faisceau laser est plus faible en mode impulsion que le faisceau laser le plus brillant en mode de mise à niveau automatique (veuillez vous reporter à la partie Fonction de réglage de la luminosité). ! • Il est nécessaire d'activer le mode impulsion lors d'une utilisation avec un récepteur.
Página 51
Caractéristiques Niveau laser Pro 3 x 360° de précision DT03CG DT03CR Modèle (Faisceaux Verts) (Faisceaux Rouges) Classe Laser Class 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW Longueur d’onde Laser 505-520nm 635-660nm ± 1,5 mm / 10m Précision Plage de travail en mode auto-nivelant ± 3,5°...
Página 52
Tant que les clients signent comme membre (inscription gratuite), vous pourriez bénéficier d'une garantie jusqu’à 24 mois (12 mois supplémentaires) à la mise à jour. Veuillez scanner le code QR ci-dessus pour acquérir votre priorité. n'hésitez pas à nous contacter: [email protected] -52-...
Página 53
Grazie per aver scelto Huepar Livella Laser DT03CG/DT03CR. Prima di utilizzare questo prodotto, si deve familiarzzare con le istruzioni con um po’ di tempo. • Panoramica del Prodotto • Funzione / Applicazione • Caratteristiche speciali del prodotto • Istruzioni di Sicurezza •...
Página 54
Panoramica del Prodotto 1. Finestra Laser 2. Scompartimento della batteria ricaricabile 3. Porta di connessione per adattatore di rete (12V / 2A, senza funzione di ricarica) 4. Filetto treppiede da 5/8 " 5. Adattatore filettato da 5/8 " 6. Base mobile 7.
Página 55
Funzione / Applicazione • Livello laser 3D con linee laser verdi 3 X 360 ° e base in metallo adattabile. • Funzione pendenza aggiuntiva per la regolazione della pendenza - Regolazione motorizzata fino a ±3,5°. • Livello di fuori scala: è indicato dai segnali ottici quando l'unità è fuori dal suo campo di autolivellamento.
Página 56
La modalità impulsiva consente l'utilizzo dei laser di linea anche in condizioni di luce sfavorevoli. Le linee laser pulsano ad alta frequenza e questo può essere rilevato da speciali ricevitori laser su lunghe distanze. Istruzioni di Sicurezza Leggere attentamente, rispettare le istruzioni di sicurezza e il manuale utente prima di utilizzare questo prodotto.
Página 57
• I seguenti campioni di etichetta / stampa sono posizionati sul prodotto per informare della classe laser per comodità e sicurezza. Uso & Sicurezza della Batteria Questo prodotto è compatibile con batterie AA e batterie al litio. A seconda della scelta del rivenditore, può essere dotato di batterie AA o batterie al litio.
Página 58
Nota: • La batteria può essere caricata solo con il caricabatterie fornito, invece di essere caricata direttamente nel dispositivo. • La batteria può essere utilizzata solo in questo dispositivo laser. ! Qualsiasi altro uso può causare lesioni o incendi. • Assicurarsi che non vi siano oggetti conduttivi intorno ai contatti della batteria.
Página 59
• Esposizione alla pelle (elettroliti batteria), sciacquare immediatamente con acqua. In caso di esposizione agli occhi, sciacquare con acqua per 15 minuti e cercare immediatamente le cure di emergenza. • Interrompere immediatamente l'uso della batteria se la batteria è anormale / deformata (emette un odore insolito, si sente calda, cambia colore o forma o appare anormale in qualsiasi altro modo).
Página 60
Posizionamento delle linee laser La base in metallo adattabile consente il posizionamento preciso delle linee laser. A. Svitare la vite di bloccaggio dell'adattatore filettato (11). B. Rimuovere l'adattatore filettato da 5/8 "(5) e avvitarlo nel filo del treppiede da 5/8" (4) del dispositivo. C.
Página 61
• Quando la batteria è scarica, i LED (17) e (18) lampeggiano rapidamente insieme. ! Note: Gli utenti devono caricare la batteria immediatamente se i LED (17) e (18) lampeggiano insieme. Cambio di linea • Linea orizzontale: dopo l'accensione, premere brevemente accendere / spegnere la linea orizzontale.
Página 62
• Una volta completata la regolazione del livellamento, il LED indicatore (17) si accenderà costantemente. • La massima precisione viene raggiunta quando l'autolivellamento è completato. Nota: • Quando si utilizza la modalità di autolivellamento, posizionare questo dispositivo laser su una superficie piana. !...
Página 63
Passaggio 2: Premere brevemente il tasto per passare all'asse Y. Il LED funzione pendenza (18) lampeggia lentamente. Passaggio 3: Tenere premuto il tasto per regolare la pendenza. Quando i laser lampeggiano, è stato raggiunto il range di pendenza massimo (3,5 °). 3 sec.
Página 64
3 sec. 1 sec. 2. Regolazione verticale fino a max. di 3,5 °: Passaggio 1: Premere brevemente per disattivare la linea orizzontale. Quindi premere brevemente il tasto per accendere la linea laser verticale anteriore. Passaggio 2: Tenere premuto il tasto per ≥3 secondi fino a quando il LED della funzione di inclinazione (18) lampeggia rapidamente.
Página 65
Nota: • Per ripristinare il livellamento orizzontale o verticale, disattivare la funzione pendenza. • Il sensore automatico è disattivato in modalità pendenza. ! • In Modalità funzione pendenza, i raggi laser lampeggiano ogni 3-5 secondi per avvisare l'utente che non si sta autolivellando ora.
Página 66
Modalità impulsiva In modalità a impulsi, il dispositivo laser può funzionare con Huepar Laser Receiver (opzionale) per eseguire il livellamento a grandi distanze o quando le linee laser non sono più visibili. A. Modalità impulso in modalità autolivellamento: •...
Página 67
• È necessario attivare la modalità a impulsi quando si usa un ricevitore. ! • A causa dell'ottica speciale richiesta per generare una linea laser continua a 360 °, la tecnologia sottostante potrebbe causare differenze di luminosità della linea laser in diverse aree. Ciò...
Página 68
Specifiche Livella laser di precision 3 x 360° Pro DT03CG DT03CR Modello (Raggi Verdi) (Raggi Rossi) Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW Lunghezza d'onda del laser 505-520nm 635-660nm ± 1,5 mm / 10m Precisione Gamma autolivellante ± 3,5° Distanza di lavoro di riferimento (a...
Página 69
• Questa garanzia non può essere modificata senza la nostra autorizzazione. Si prega di scansionare il codice QR per registrare questo prodotto e godere di una garanzia di 2 anni. Se incontri qualche domanda o confusione sul prodotto, non esitare a contattarci: [email protected] -69-...
Página 70
Gracias por comprar Huepar Nivel laser DT03CG/DT03CR. Antes de utilizar este producto, por favor, lea detenidamente este manual para garantizar el uso adecuado y consérvelo para futuras referencias. • Descripción del Producto • Funcionamiento y Uso • Características Especiales • Indicaciones Generales de Seguridad •...
Página 71
Descripción del Producto 1. Ventana de salida láser 2. Compartimento para pilas (dorso) 3. Casquillo de conexión para fuente de alimentación (12V/2A, sin función de carga) 4. Conexión de rosca de 5/8" (dorso) 5. Pieza roscada de 5/8" 6. Base móvil 7.
Página 72
Funcionamiento y Uso • Láser tridimensional con tres círculos láser de 360° rojos y base de metal regulable. • Modo de inclinación adicional para la orientación en planos inclinados. • Posibilidad de ajuste motorizado de ±3,5°. • Fuera de Nivel: el aparato indica que se encuentra fuera del rango de nivelación mediante señales ópticas.
Página 73
El modo de pulso hace posible el uso de láseres de línea también con malas condiciones de luz. En esos casos las líneas láser vibran con una alta frecuencia y son detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales. Indicaciones Generales de Seguridad Antes de usar este producto, lea detenidamente y cumpla con las Instrucciones de seguridad.
Página 74
• Las superficies reflectantes, especulares o brillantes deben cubrirse mientras los dispositivos láser están en funcionamiento. • En áreas públicas, proteja el rayo láser con barreras y particiones siempre que sea posible e identifique el área del láser con señales de advertencia.
Página 75
la carga está completa. • Los LED (17) y (18) que parpadean juntos indican que el nivel de la batería es bajo. • El dispositivo se apaga automáticamente cuando la batería está muy baja. En ese caso, recargue la batería. •...
Página 76
• No cargue desatendido. • Si el dispositivo no se utiliza durante un largo período de tiempo, cargue y extraiga la batería por completo. Guarde la batería en un ambiente seco y a temperatura ambiente. • Nunca cargue ni guarde las baterías dentro de su automóvil. No deje la batería cerca de una fuente de calor (como una estufa).
Página 77
! Nota: • Evite cargar el dispositivo sin sacar las baterías AA o Li-ion. • La batería no se carga durante el funcionamiento en red. Posicionamiento de Líneas Láser La base de metal regulable permite posicionar las líneas láser con precisión.
Página 78
Encender / Apagar Herramienta Láser • Presione brevemente para ENCENDER / APAGAR el dispositivo láser. El indicador LED de encendido (17) se encenderá en rojo. • La línea horizontal y el modo de autonivelación se activaron de forma predeterminada después del encendido. •...
Página 79
Modo de Autonivelación Encienda el dispositivo, el sensor automático ahora está activado y el dispositivo láser se nivelará automáticamente. • El indicador LED (17) parpadea rápidamente durante el ajuste de nivelación; • Una vez que se completa el ajuste de nivelación, el indicador LED (17) estará...
Página 80
3 sec. B. Ajuste del eje Y hasta un máximo de 3,5° Paso 1: Mantenga presionado el botón durante ≥3 segundos hasta que el LED de función de inclinación (18) parpadee rápidamente. El ajuste motorizado de la inclinación está habilitado ahora.
Página 81
Paso 4: Mantenga presionado el botón o para ajustar la inclinación en el eje Y. Cuando los láseres parpadean, se ha alcanzado el rango máximo de inclinación (3,5 °). ! Nota: Presione brevemente el botón para cambiar entre los ejes X e Y.
Página 82
3. Apague la función de inclinación • Método 1: Mantenga presionado el botón durante ≥3 segundos hasta que el LED de función de inclinación (18) se apague. Volverá al modo de autonivelación. • Método 2: Presione brevemente para apagar el dispositivo y volver a encenderlo.
Página 83
Modo de Pulso En el modo de pulso, el dispositivo láser puede funcionar con el receptor láser Huepar (opcional) para realizar la nivelación a grandes distancias o cuando las líneas láser ya no son visibles. A. Modo de pulso en modo de autonivelación: •...
Página 84
• El rayo láser es más tenue en modo pulso que el rayo láser más brillante en modo autonivelante. (Consulte la sección Función de Ajuste de Brillo) ! • Es necesario activar el modo de pulso cuando se usa con un receptor.
Página 85
Especificaciones 3 x 360° Nivel Láser Profesional de Precisión DT03CG DT03CR Modelo (Viga Verde) (Viga Roja) Clase de laser Clase 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW Longitud de onda del láser 505-520nm 635-660nm ± 1,5 mm / 10m Exactitud Rango de autonivelación ± 3,5°...
Página 86
• Esta garantía no puede variarse sin nuestra autorización. Escanee el código QR para registrar este producto y disfrute de una garantía de 2 años. Si tiene alguna pregunta o confusión sobre el producto, no dude en contactarnos: [email protected] -86-...