Página 2
Français TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENT 2. CONNAISSANCE DE L’APPAREIL 3. NOTICE D’INSTALLATION 4. INSTALLATION 5. UTILISATION DE L’ÉCRAN D’ORDINATEUR 6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE...
Página 3
1. AVERTISSEMENT 1.1 Baignoire pour cabine de douche L’installation de l’appareil et son test doivent être effectués uniquement par un électricien ou une personne qualifiée. Les parties qui contiennent des composants électriques ont toutes été vérifié es et fixées ; veiller à ne pas faire tomber la télé...
Página 4
MIS AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT Cette marque indique que ce produit ne devra pas être jeté avec les autres déchets domestiques dans l’UE. Pour empêcher des dangers possibles pour l’environnement ou la santé humaine à cause de mise au rebut non controlée de déchet, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Página 5
2.3 Circuit é lectrique BLEU BLEU Commut BLANC Protection jaune vert ateur MARRON thermique d’air 3. INSTALLATION 3.1 Avant de procéder à I’installation a. Ouvrir le carton d’emballage et s’assurer que la baignoire ne comporte ni défaut ni dommage. Vérifier également que toutes les pièces sont présentes.
Página 6
Pistolet à silicone de diamètre 3mm silicone 3.2.2 Liste de montage Emballage 1/3 a. Baignoire de massage b. Petite boî te photo Qté-pcs A5—Robinet d’eau A12--Poignée 2PCS A15—Douche à main 1SET mobile avec tuyau A17—étagère vitrée...
Página 7
A36—Pommeau supérieur A18—boulon décoré 6PCS A19--Vis M4X12 6PCS A20--Vis 6PCS M4X12—grosse tête A21—coussinet Mèche Guide de l’utilisateur Emballage 2/3 a. 2pcs portes vitrées b. 2pcs vitres latérales c. 1pc plafond d. 1 ensemble de bandeau magnétique Emballage 3/3 Vitre arriè re...
Página 8
Étapes d’installation 3.2.3 Ouvrez tout l’emballage et repérez toutes les pièces dans la liste de montage. Etape 1: Vérifier l’emplacement de l’arrivée d’eau, l’alimentation électrique et le système de vidage de la Etape 2: baignoire. Installer le tuyau d’eau, le système de vidage et la prise Alimentation drain Etape 3:...
Página 9
Etape 4: Installez le plateau vitré A17, douche à main A15 et évacuation de l’eau A5, et puis mettez la vitre arrière sur le bon endroit de la baignoire. Utilisez les vis A20 (M4X12 grosse tê te) pour la fixer après l’étape 7. Etape 5: pour fixer les vitres latérales une par une.
Página 10
Etape 6: Installez les vitres avant et fixes avec la perceuse, boulon dé coré A18 et vis A19 (M4X12). Puis installez la poignée A12 et bandeau magnétique A16 sur les portes vitrées. Etape 7: Installez le plafond et fixez-le avec les vis A20 (M4X20 grosse tête).
Página 11
onnectez le tuyau d’eau à l’arrière Etape 8: C de la cabine de douche comme sur la photo. Vérifiez que toutes les pièces sont bien Eau chaude -- . Après toute l’installation, mettez la fixées rouge cabine de douche contre le mur. Eau froide -- bleu 3.3 UTILISATION DE ROBINET...
Página 12
3.3.2 Robinet pour cabine de douche commande de douche supérieure commande de douche à main commande massage vif commande évacuation de l’’eau eau chaude eau froide commutateur 4 ÉTAPES À SUIVRE AVANT LA MISE EN MARCHE 4.1 Le niveau d’eau ne doit pas dépasser 50mm au-dessus des jets d’eau. 4.2 En suivant les sigles d’eau chaude et d’eau froide, régler la température de l’eau.
Página 13
5 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.1 L’avant et l’arrière de la cabine de douche sont en verre trempé de haute qualité, ne cognez pas dessus s’il vous plaît. 5.2 Un nettoyage quotidien devra être fait avec un nettoyant courant et un chiffon doux. Veuillez éloigner les produits chimiques corrosifs tels que l’acétone ou l’ammoniaque.
Página 14
Le tube relié à la baignoire et au bouton de la pompe d’air est Reconnecter le tube déconnecté Le bouton de la pompe d’air est Remplacer le bouton dé fectueux Redémarrer après remplissage de la Il n’y a pas d’eau dans la pompe pompe Le tuyau d’aspiration ou de vidage Vérifier la pompe ou le tuyau...
Página 15
English CONTENTS 1. WARNING 2. KNOW YOUR PRODUCT 3. INSTALLATION NOTICE 4. INSTALLATION 5. USING COMOUTER PANEL 6. CLEAN AND MAINTENANCE...
Página 16
1 WARNING 1.1 Bathtub For The Shower Room The installation and test must be operated by qualified electrician or professional person. Parts incorporating electrical components, except remote control devices, has been located or fixed so that they cannot fall into the bath. The bathtub should be installed in the correct zone and that equipotential bonding is carried out.
Página 17
1.2 Pump Don’t change the place of pump on bathtub! Make sure the pump to be grounded properly. Don’t start the motor without water in the pump in case you will get the seal damaged. The motor will be hot when it is running, don’t touch it in case get burnt. Don’t open the IC-Box when the motor is running in case you will get an electric shock.
Página 18
2.2 Electrical rating 220-240V ~, 50Hz. 580W. Class B. IPX5, H:0-10m 2.3 Electrical circuit 3 INSTALLATION 3.1 Before Installation Open the packing cartons to check whether the bathtub has defects, and the availability of fittings. Install the cap of switch, hand shower, faucet. Put the bathtub into a pre-determined place.
Página 19
3.2 Installation Steps 3.2.1 INSTALLATION Before installed goods, kindly prepare the following Tools 3.2.2 Fitting list Package 1/3 a. Massage bathtub b. Small box Name photo Qty-pcs A5--Water faucet A12--Handle 2PCS A15--Movable hand 1SET shower with pipe...
Página 20
A17-- glass shelf A36—Top shower A18-- decorated bolt 6PCS A19--Screws M4X12 6PCS A20--Screws M4X12—big 6PCS head A21—pillow Drill Manual Package 2/3 a. 2pcs door glasses b. 2pcs side glasses c. 1pc roof d. 1set Magnetic strip Package 3/3 a. Back glass...
Página 21
3.2.3 Installation steps Step 1: Open all the packages and find all the parts in the fitting list. Step 2: Confirm the place of water, power and drainer. Install drainer, and plug in right place. Step 3: Put the bathtub in right place, install drainer well and make sure the bathtub in a horizontal line by adjusting the feet of bathtub.
Página 22
Step 4: Install glass shelf A17, hand shower A15 and water outlet A5 well, and then put the back glass on right place of bathtub. Using screws A20 (M4X12 big head) to fix it after step Step 5: to fix the side glasses one by one.
Página 23
Step 6: Install the front glasses and fixed them by driller, decorated bolt A18 and screws A19 (M4X12). Then install the handle A12 and magnetic strip A16 on door glasses. Step 7: Install roof and fix it with screws A20 (M4X20 big head).
Página 24
Step 8: C onnect the water hose in the back of shower room as photo. Check that all the parts are well fixed. After installing all, put the shower room against the wall. 3.3 FAUCET USING 3.3.1 Switch for pump Switches on tub Indicator Action...
Página 25
3.3.2 Faucet for shower room 4 STEPS BEFORE OPERATION 4.1 Water should be not less than 50mm above all water jets. 4.2 To adjust suitable water temperature by the sign of hot and cold water. Cold water first, hot water second (Temperature should be controlled not exceeding 40°...
Página 26
5 CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 The front and back of shower room are high-quality tempered glass, don’t impact it please. 5.2 Daily cleaning should be done with common cleanser and soft cloth. Please keep away the corrodible chemical products such as acetone or ammonia. 5.3 Dirty spot can be cleaned with toothpaste and soft cloth according to its property.
Página 27
The tube connected to the bath and pump’s air switch Reconnected the tube has been brush off. Pump’s air switch is Replacing air switch defective Pump is not filled with liquid Restart while filled Suction or discharge pipe is Check pump or pipeline blocked by impurities Pump runs but Pump is not installed at...
Página 28
Deutsch INHALT 1. WARNUNG 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 3. INSTALLATIONSHINWEIS 4. INSTALLATION 5. VERWENDUNG DES COMPUTER-BEDIENFELDS 6. REINIGUNG UND WARTUNG...
Página 29
1. WARNUNG: 1.1 Badewanne für die Duschkabine a) Ein qualifizierter Elektriker oder ein vom Hä ndler autorisierter Fachmann muss die Installation und Prü fung vornehmen. Teile mit elektrischen Bauteilen, mit Ausnahme von Fernbedienungen, müssen so platziert oder fixiert werden, dass sie nicht in die Badewanne fallen kö nnen. Die Badewanne muss an einem passenden Ort aufgestellt werden und es muss ein Potentialausgleich erfolgen.
Página 30
1.2 Pumpe a. Die Lage der Pumpe an der Badewanne darf nicht verä ndert werden. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe ordnungsgemäß am Boden haftet. b. Starten Sie den Motor nicht ohne Wasser in der Pumpe, weil ansonsten die Dichtung beschädigt wird. c.
Página 32
3 INSTALLATION 3.1 Vor der Installation a. Öffnen Sie die Verpackung, um zu ü berprü fen, ob die Badewanne beschädigt ist und ob die Armaturen vorhanden sind. b. Installieren Sie die Kappe des Schalters, Handbrause, Wasserhahn. c. Stellen Sie die Badewanne an einem zuvor ausgewählten Ort auf. d.
Página 33
3.2.2 Montageliste Verpackung 1/3 a. Massage-Badewanne b. Kleiner Karton Name Foto Anz.-St. A5--Wasserhahn 1 St. A12--Griff 2 St. A15—Bewegliche 1 SET Handbrause mit Rohr A17-- Glasablage 1 St. A36—Kopfbrause 1 St. A18—Verzierter Bolzen 6 St. A19--Schrauben M4X12 6 St.
Página 34
A20--Schrauben 6 St. M4X12—großer Kopf A21—Polster 1 St. Bohrer 1 St. Handbuch 1 St. Verpackung 2/3 a. 2 St. Türglä ser b. 2 St. Seitengläser 1 St. Dach d. 1 Set Magnetstreifen Verpackung 3/3 Glaswand...
Página 35
3.2.3 Installationsschritte Schritt 1: Öffnen Sie alle Verpackungen und suchen Sie alle Teile auf der Montageliste. Schritt 2: Bestä tigen Sie die Stelle des Wassers , der Stromversorgung und des Abflusses. Installieren Sie Wasserrohr, Abfluss und Stecker an der richtigen Stelle. Strom Abfluss Schritt 3: Stellen Sie die Badewanne an einem geeigneten Ort auf, installieren Sie den Abfluss und stellen Sie...
Página 36
Schritt 4: Installieren Sie die Glasablage A17, Handbrause A15 und Wasserauslass A5 und stellen Sie die Glaswand richtig auf die Badewanne. Mit den Schrauben A20 (M4X12 großer Kopf) nach Schritt 7 befestigen. Schritt 5: to Befestigen Sie die Seitengläser nacheinander.
Página 37
Schritt 6: Installieren Sie das vordere Glas und befestigen es mit einem Bohrer, verziertem Bolzen A18 und Schrauben A19 (M4X12). Dann installieren Sie den Griff A12 und Magnetstriefen A16 auf dem Türglas. Schritt 7: Installieren Sie das Dach und befestigen es mit Schrauben A20 (M4X20 großer Kopf).
Página 38
Schritt 8: Schließen Sie den Wasserschlauch an der Rückseite der Duschkabine laut Abbildung an Warmwasser Kontrollieren Sie, ob alle Teile gut befestigt sind. Nach der Installation lehnen Sie die Duschkabine an die Wand. Kaltwasser blau 3.4 WASSERHAHN VERWENDEN Schalter für Pumpe 3.3.3 Schalter an der Wanne Anzeige...
Página 39
3.3.2 Wasserhahn für Duschkabine Regler für Kopfbrause Regler für Wasserauslass Massge regeln Regler für Handbrause Warmwasser Kaltwasser Schalter VORGEHENSWEISE VOR INBETRIEBNAHME Das Wasser sollte mindestens 50 mm ü ber allen Wasserdü sen stehen. Stellen Sie die geeignete Wassertemperatur laut Markierung von Kalt- und Warmwasser ein. Zuerst kaltes Wasser, dann warmes Wasser.
Página 40
5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Die Vorder- und Rückseite der Duschkabine sind aus hochwertigem Hartglas, bitte nicht dagegen stoßen. 5.2 Die tägliche Reinigung mit normalem Reinigungsmittel und einem weichen Tuch vornehmen. Bitte keine korrodierbaren chemischen Produkte wie Aceton oder Ammoniak verwenden. 5.3 Schmutzflecken können mit Zahnpasta und einem weichen Tuch gereinigt werden.
Página 41
Der Anschlusschlauch für Badewanne und der Luftschalter der Pumpe sind Schlauch wieder anschließen abgeklemmt Luftschalter der Pumpe defekt Luftschalter austauschen Pumpe ist nicht mit Wasser gefüllt Auffüllen und neu starten Ansaug- oder Ablaufpumpe durch Pumpe oder Leitung ü berprü fen Schmutz blockiert Pumpe lä...
Página 42
Elespañol Í NDICE 1. ADVERTENCIA 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. ADVERTENCIA SOBRE LA INSTALACIÓN 4. INSTALACIÓN 5. USO DEL PANEL DE CONTROL 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
Página 43
1 ADVERTENCIA 1.1 Bañera para la cabina de ducha Electricista cualificado o profesional que asignen los proveedores deberán poner en funcionamiento la instalación y prueba. Las piezas que llevan incorporados elementos elé ctricos, excepto los dispositivos de control remoto, han sido colocadas y fijadas, de manera que no pueden caerse a la bañ...
Página 44
f. Advertencia: Asegúrese de que la bomba esté fijada al suelo correctamente. CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este marcado indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminació...
Página 45
2.3 Circuito eléctrico AZUL AZUL INTERR BLANCO UPTOR PROTECTOR amarillo verde TÉRMICO MARRÓ N 4 INSTALACIÓN AIRE 3 INSTALACIÓN Antes de la instalación a. Abra el embalaje de cartón para comprobar si la bañ era tiene algú n defecto, y la disponibilidad de fijaciones.
Página 46
3.2 Pasos clave de instalación 3.2.1 INSTALACIÓN Antes de instalar, prepare las herramientas siguientes Diámetro de 3 mm Taladro Broca Silicona 3.2.2 Lista de instalación Paquete 1/3 a. Bañera de hidromasaje b. Caja pequeña Nombre Foto Cant.-Unid. A5--Grifo de agua 1 unid.
Página 47
A15--Teléfono de ducha 1 juego con manguera A17-- Balda de cristal 1 unid. A36—Ducha superior 1 unid. A18-- Perno decorativo 6 unid. A19--Tornillos M4X12 6 unid. A20--Tornillos 6 unid. M4X12—cabeza grande A21—Reposacabezas 1 unid. Taladro 1 unid. Manual 1 unid.
Página 48
Paquete 2/3 a. 2 puertas de cristal b. 2 cristales laterales c. 1 techo d. 1 juego de tiras magnéticas Paquete 3/3 b. Cristal negro 3.2.3 Pasos clave de instalación Paso 1: Abra todos los paquetes y saque todas las piezas de la lista de instalación. Paso 2: Confirme el lugar del agua, potencia y sumidero.
Página 49
Paso 3: Coloque la bañ era en el sitio correcto, instale el sumidero bien y asegúrese de que la bañ era está en lí nea horizontal ajustando los pies de la bañera. Interruptor para velocidad Interruptor para la bomba de agua Sumidero Bloqueo de tuerca con la llave Tuerca...
Página 50
Paso 5: Para colocar los cristales laterales, uno a uno. Paso 6: Coloque el cristal delantero y ajústelos con el destornillador, perno decorativo A18 y tornillos A19 (M4X12). Luego, instale la manilla A12 y la tira magnética A16 en las puertas de cristal.
Página 51
Paso 7: Coloque el techo y ajústelo con tornillos A20 (M4X20 cabeza grande). Añada silicona en el lugar correcto como en la imagen. Paso 8: C onecte la tuberí a de agua en la parte posterior de la cabina de la ducha como se muestra en la foto.
Página 52
USO DE LA GRIFERÍ A 3.3.1 Interruptor para la bomba Interruptores de la Indicador Acción Función Fotos bañera Giro sentido contrario a las Mayor Interruptor para agujas del reloj velocidad Giro sentido las agujas del Menor reloj Interruptor para la Pulse para abrir y cerrar bomba 3.3.2 Griferí...
Página 53
PASOS ANTES DE PONER EN El agua debe superar en 50 mm los chorros de agua. Ajuste la temperatura del agua según el sí mbolo de agua caliente y frí a. Primero agua frí a, luego, agua caliente. (se deberá controlar que la temperatura no supere los 40 º C). Compruebe el interruptor del aire para su uso.
Página 54
Fallo en la bomba Cambiar la bomba Tornillo de la bomba parece demasiado flojo o demasiado Ajustar el tornillo Mucho ruido prieto Comprobar la bomba, retirar el tapón de la Hay un tapón en la bomba bomba No hay entrada de corriente o Comprobar los circuitos tensión baja El motor está...