Makita HR3851 Manual De Instrucciones
Makita HR3851 Manual De Instrucciones

Makita HR3851 Manual De Instrucciones

Martillo rotatorio
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo rotatorio
HR3851
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
003098
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita HR3851

  • Página 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotatorio HR3851 003098 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HR3851 Especificaciones eléctricas en México 115 V 10 A 50/60 Hz Brocas con punta de carburo 38 mm (1-1/2”) Capacidades Broca de corona 118 mm (4-5/8”) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 240/min. Golpes por minuto 2 900 Longitud total 445 mm (17-1/2”)
  • Página 18: Mantenimiento Y Uso De La Herramienta Eléctrica

    10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre eléctricas son peligrosas en manos de personas protección ocular. Los equipos de seguridad como que no saben operarlas. máscaras para protegerse del polvo, calzado 20.Realice el mantenimiento de la herramienta antideslizante o protección para los oídos, que se eléctrica.
  • Página 19: Descripción Del Funcionamiento

    GUARDE ESTAS la hora de realizar una actividad en la que la herramienta de corte pueda estar en contacto INSTRUCCIONES con un cable oculto o con su propio cable de suministro de energía. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes AVISO: de metal expuestas de la herramienta también estén EL MAL USO o incumplimiento de las...
  • Página 20: Selección Del Modo De Accionamiento

    debidamente y que vuelve a la posición “OFF” girándola hacia la izquierda, gírela hasta la posición (apagado) cuando lo suelta. deseada, y luego apriete girándola hacia la derecha. Para comenzar a utilizar la herramienta, simplemente La empuñadura lateral también puede instalarse en la presione el gatillo interruptor.
  • Página 21: Tope De Profundidad

    Tope de profundidad empuñadura lateral y empuñadura del interruptor durante las operaciones. En caso contrario podrá 003183 resultar en la pérdida del control de la herramienta 1. Tornillo de y posiblemente graves heridas. fijación 2. Medidor de Soplador (Accesorio opcional) profundidad 002449 3.
  • Página 22: Mantenimiento

    Instale la broca centradora. Cuando no se utilice la broca centradora 003210 Enrosque la broca corona al adaptador. Instale el 1. Broca de adaptador con la broca corona a la herramienta de la centrar misma manera que una broca. 003216 1.
  • Página 23: Accesorios

    • Brocas con punta de carburo de eje Spline nueva (60 g; 2 oz). Utilice solamente grasa para martillo genuina de Makita (accesorio opcional). Si llena con más • Cincel desincrustador grasa de la cantidad especificada (aprox. 60 g; 2 oz) •...
  • Página 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883481-948...

Tabla de contenido