Truper CANT-6X Manual
Ocultar thumbs Ver también para CANT-6X:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
6" Jointer
IMPORTANT NOTE: This product should not be
exposed to dripping or splashing liquids.
Applies for
Code
Model
16282
CANT-6X
CANT-6X
CAUTION
Read this manual thoroughly
before using the tool.
1 Hp
Power
loading

Resumen de contenidos para Truper CANT-6X

  • Página 1 Manual 6” Jointer 1 Hp Power IMPORTANT NOTE: This product should not be exposed to dripping or splashing liquids. Applies for Code Model 16282 CANT-6X CANT-6X Read this manual thoroughly CAUTION before using the tool.
  • Página 2 Any damaged control switch should be keep your tool locked away so that it is out of the reach of replaced by a Truper Authorized Service Center. Do not use children. any power tool on which the switch has no contact.
  • Página 3 But even the best guarding will not compensate for poor judgment from the outlet. Have a Truper® Authorized Service Center of risks, in CAUTION! or carelessness. Always use common sense replace the missing, damaged or failed part before using it and take all necessary precautions in the workshop.
  • Página 4 15 m IMPORTANT NOTE: If the power cord is damaged, it must be 11 A 18 AWG 16 AWG replaced by the manufacturer or Truper® Authorized Service Center 11 A 15 A 16 AWG 14 AWG in order to avoid any risk of shock or major accident.
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR UNPACKING AND ASSEMBLY Remove the protective coating from the table surface and all unpainted parts. This coating can be removed with a soft cloth Unpacking and cleaning the jointer. dampened with kerosene (do not use acetone, gasoline, or thinner).
  • Página 6 Fig. 3 18. Cabinet with pre-wired switch 22. Connector for dust extraction system 19. "V" band 23. Safety pedal 20. Pulley 24. Mounting screws 21. Wedge ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fig. 5 WARNING: For your own safety do not connect the jointer to the power source until the jointer is completely assembled and you have read and fully understand the owner's manual.
  • Página 7 CAUTION: The jointer is extremely heavy. It is suggested that lifting the center of the pulley on the outside as shown. Make sure that or carrying the jointer or the jointer mechanism be done by at the shim (C) is inserted into the shim channel of the motor pulley least two people.
  • Página 8 CUTTER HEAD PULLEY GUARD ASSEMBLY Fig. 16 Install the pulley guard (C) Fig. 13, aligning the four holes (A) with the four holes (B) at the rear of the jointer. 2. Using the wrench provided, attach the pulley guard (C) Fig. 14 to the jointer with four M 8 Allen screws, thrust washers and flat washers (D) as shown in Fig.
  • Página 9 12 gauge and 1, through the post (A) to hold the cutting head guard (B) in should be protected with a 20 A fuse. Have a Truper® Authorized its operating position.
  • Página 10 CAUTION: In all cases make sure that the outlet in question is properly grounded. If you are not sure, have a qualified electrician check the outlet. VOLTAGE CHANGE Fig. 22 The motor included with your professional jointer is a dual single-phase motor, i.e., it can operate on 115 V~ or 230 V~.
  • Página 11 PRESET STOPS ON THE FEEDING TABLE BLADE ADJUSTMENT Preset stops are provided to limit the height and depth of the For accurate work, the blades must be level with the outfeed table. infeed table. To adjust the stops, follow the steps below: If adjustment is necessary, proceed as follows: Make sure that the machine is disconnected from the power Make sure the machine is disconnected from the power source.
  • Página 12 NOTE: If the blade is to be lowered, it will be necessary to push it NOTE: Adjust the lower screw first and as soon as this is done down with a piece of wood after turning the screws (F). adjust the upper screw and carefully raise the outer edge of the table.
  • Página 13 Fig. 36 2. To tilt the support rail in or out, loosen the safety handle (D) Fig. 38 While holding the rail tilt handle (E) Fig. 40 turn the bump stop (F) Fig. 41, and tilt the support rail in or out to the desired angle and tighten the safety handle (D) Fig.
  • Página 14 4. If adjustment is necessary, loosen the locking handle (D) Fig. BLADE REPLACEMENT 41 and the lock nut (L). Turn the adjusting screw (F) until you are sure that the support guide is at 90° in relation to the If the blades are removed from the cutterhead to be replaced or table and tighten the lock nut (L).
  • Página 15 Push the blades down with a piece of wood as far as possible and Fig. 48 tighten the bolts (B) Fig. 44 by turning each one counterclockwise just enough to hold the blade in position. Replace the remaining two blades in the same manner.
  • Página 16 CAUTION: Never pass your hands directly over the cutting head be necessary to obtain the desired result. When the angle is small, and always use support blocks to feed the workpiece when there is little difference between whether the fence is turned in possible.
  • Página 17 WARNING: Use support blocks whenever possible. DIRECTION OF WOOD GRAIN Adjust the support fence so that the distance between the Avoid feeding the work stock into the jointer against the grain of end of the blades and the support fence is equal to the width the wood as shown in Fig.
  • Página 18 CONSTRUCTION OF A PUSH BAR Narrow workpieces, less than 10” long should be handled with a push bar and a push block. Fig. 59 is a pattern for making a push bar. Fig. 59 PUSH BAR Made of 1/2" or 3/4" lumber less than the thickness of the board to be cut.
  • Página 19 In the event of any problem contacting a Truper Authorized Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800 018 7873 to get information about the nearest Service Center.
  • Página 20 It includes the costs of transportation of the product that derive from its fulfillment of its service network. . Phone number 800-018-7873. Made in China. Imported by Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Phone number 761 782 9100.
  • Página 21 Canteadora de 6” 750 W Potencia NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Este instructivo es para: Código Modelo 16282 CANT-6X CANT-6X Lea este instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
  • Página 22 2. Observe las condiciones del área de trabajo. No utilice periódicamente y si se encuentran dañados, llévelos a reparar máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o a un Centro de Servicio Autorizado Truper ® . Los mangos o manijas húmedas.
  • Página 23 Esta máquina fue diseñada solo para ciertas aplicaciones. Truper ® del tomacorriente. Haga que un Centro de Servicio Autorizado recomienda que esta máquina no sea modificada y / o usada en...
  • Página 24 15 m ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado 11 A 18 AWG 16 AWG Truper , con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente ® 11 A 15 A 16 AWG 14 AWG considerable.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE DESEMPACADO Y ENSAMBLE humedecido con keroseno (no use acetona, gasolina o tinner para este propósito). Desempacado y limpieza de la canteadora. Después de limpiarla, cubra la superficie de la mesa con una pasta Su nueva canteadora y gabinete son embarcados en dos empaques. de cera de buena calidad.
  • Página 26 Fig. 3 18. Gabinete con interruptor precableado 22. Conector para sistema de extracción de polvo 19. Banda en “V” 23. Pedal de seguridad 20. Polea 24. Tornillería de montaje 21. Cuña INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Fig. 5 ADVERTENCIA: Por su propia seguridad no conecte la canteadora a la fuente de poder hasta que la canteadora esté...
  • Página 27 PRECAUCIÓN: La canteadora es extremadamente pesada. Se sugiere Fig. 10 Fig. 10 que para levantar o transportar la canteadora o el mecanismo de la canteadora se haga entre dos personas mínimo. IMPORTANTE: Los tornillos de montaje para fijar la canteadora al gabinete a través de los orificios (F) se deben colocar de abajo hacia arriba a la base de la canteadora.
  • Página 28 ENSAMBLE DE LA GUARDA DE LA POLEA DE LA CABEZA CORTADORA Fig. 16 Coloque en posición la guarda de la polea (C) Fig. 13, Alineando los cuatro orificios (A) con los cuatro orificios (B) en la parte trasera de la canteadora. 2.
  • Página 29 Haga reparar o reemplazar un cable de alimentación dañado inmediatamente por un Centro de Servicio Autorizado Truper. Esta herramienta está diseñada para ser usada en un circuito normal de 115 V~ o 230 V~ y debe usarse con una clavija aterrizada.
  • Página 30 PRECAUCIÓN: En todos los casos asegúrese de que el tomacorriente en cuestión esté apropiadamente aterrizado. Si usted no está seguro, haga que un electricista calificado cheque el tomacorriente. CAMBIO DE TENSIÓN El motor incluido con su canteadora profesional es un motor Fig.
  • Página 31 Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la fuente 2. Retire el tornillo prisionero que sostiene la guarda del cabezal de poder. de corte (A) Fig. 27 en su posición y retire la guarda del cabezal de corte. 2. Afloje las dos tuercas de seguridad (A) y (B) Fig. 25 y gire los tornillos de ajuste (C) y (D) que se encuentran atrás de la mesa 3.
  • Página 32 NOTA: Si la cuchilla debe ser bajada, será necesario empujarla hacia Para ajustar la chaveta de la mesa de alimentación, afloje las abajo con un pedazo de madera después de haber girado los manijas de seguridad (C) Fig. 35 y (F) Fig. 36. Afloje las tres tornillos(F).
  • Página 33 2. Para inclinar la guía de apoyo hacia adentro o hacia fuera, afloje Fig. 36 la manija de seguridad (D) Fig. 38 Mientras sostiene la manija de inclinación de la guía (E) Fig. 40 gire el tope de golpe (F) Fig. 39, e incline la guía de apoyo hacia adentro o hacia fuera al ángulo deseado y apriete la manija de seguridad (D) Fig.
  • Página 34 4. Si es necesario un ajuste, afloje la manija de seguridad (D) Fig. REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS 41 y la tuerca de seguridad (L). Gire el tornillo de ajuste (F) hasta que este seguro de que la guía de apoyo está a 90˚ con relación Si las cuchillas son retiradas de la cabeza de corte para ser a la mesa y apriete la tuerca de seguridad (L).
  • Página 35 Empuje las cuchillas hacia abajo con un pedazo de madera tanto como sea posible y apriete los tornillos (B) Fig. 48 Fig. 44 girando cada uno de ellos en sentido contrario a las manecillas del reloj justo lo suficiente para sostener la cuchilla en su posición. Reemplace las dos cuchillas restantes en la misma forma.
  • Página 36 PRECAUCIÓN: Nunca pase sus manos directamente sobre la cabeza Para obtener el resultado deseado puede ser necesario hacer varias de corte y use siempre bloques de apoyo para alimentar la pieza de pasadas. Cuando el ángulo es pequeño, existe una pequeña diferencia trabajo cuando sea posible.
  • Página 37 ADVERTENCIA: Use bloques de apoyo siempre que sea posible. Alimente el material de trabajo a favor de la veta de la madera como se muestra en la Fig. 58 para obtener una superficie lisa y suave. Ajuste la guía de apoyo para que la distancia entre el extremo de las cuchillas y la guía de apoyo sea igual al ancho de la ranura que se va a hacer.
  • Página 38 CONSTRUCCION DE UNA BARRA DE EMPUJE Las piezas de trabajo estrechas, menores a 25 cm (10”) de largo deben ser manejadas con una barra de empuje y un bloque de empuje. La Fig. 59 es un patrón para fabricar una barra de empuje. Fig.
  • Página 39 En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio Autorizado Truper consulte nuestra página ® www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al: 800 690-6990 ó 800 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio más cercano. AGUASCALIENTES DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN...
  • Página 40 Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su red de servicio. Tel. 800-018-7873. Made in/Hecho en China. Importador Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100.

Este manual también es adecuado para:

16282