Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
1200e Series Air Purifier
Purificador de Aire Serie 1200e
Purificateur d'air série 1200e
Model/Modelo/Modèle: PM2010
Air Purifier Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 1200e Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation 1200e Series Air Purifier Purificador de Aire Serie 1200e Purificateur d'air série 1200e Model/Modelo/Modèle: PM2010 Air Purifier Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com...
  • Página 2 Requesting Assistance or Service ..............Back Cover BEFORE USING YOUR NEW AIR PURIFIER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore air purifier in the safest and most effective way. For more information about air purifier care and operation, call the Air Purifier Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your air purifier. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your air purifier, follow basic safety precautions including the following: •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CA) for assistance. CAUTION • This air purifier is not to be used by Any changes or modifications not persons (including children) with reduced expressly approved by the party physical, sensory, or mental capacities, responsible for compliance could void or lack of experience and knowledge, the user's authority to operate the equipment.
  • Página 5 WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover the filters which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Página 6 PARTS AND FEATURES It is important to know your air purifier’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your air purifier. REPLACEMENT PARTS Part Part No.(US) Part No.(CA) Composite Filter KF250 KF250 Power Adapter 701003101 701003101 To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) or order...
  • Página 7 PARTS AND FEATURES DISPLAY SCREEN Air Quality Indicator Light PM2.5 Air Quality Index/ Timer Indicator Fan Speed Filter Life Indicator Indicator NOTE: The pre-filter, HEPA filter, and activated carbon filter are combined in the composite filter. • Pre-filter: Intercept hair, fiber fleece, large particles, dander, etc. •...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the air purifier, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore air purifier. 2. Remove all plastic packaging from the WARNING filters and place the filters back into the air purifier.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Replace the filter cover and twist the 4. Insert the power adapter into the power konb clockwise to lock. port on the back of air purifier. OPERATING INSTRUCTIONS USING THE AIR PURIFIER 1. When using the air purifier, keep it away 3.
  • Página 10 CONTROLS & DISPLAY ON/OFF Button MODE Button & Mode to turn on/off the air purifier. Indicator Lights • In the standby state, ON/OFF button • Tapping the Mode button will switch the is red. Tap the button to turn on the air air purifier into: AUTO mode →...
  • Página 11 CONTROLS & DISPLAY • In the standby state, the button can be sure to push the Mode button within 10 be used to set the start-up time. In the seconds of the air purifier being woke up. power-on state, the button can be used to set the shutdown time.
  • Página 12 AIR PURIFIER MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the air purifier. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect the power adapter cord from electrical supply before servicing or cleaning the air purifier. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. CLEANING AND MAINTENANCE NOTE: The machine must be unplugged 2.
  • Página 13 CLEANING & REPLACING FILTERS 2. Remove the filters from the air purifier. 4. Clean out any remaining dust or hair inside the air purifier using a vacuum hose. Do not use water or liquids to clean the air purifier. 3. The outer surface of the filter should be cleaned every 2–4 weeks to increase the efficiency and extend the life of the filters.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the air purifier. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING The plastic packaging on the new Remove the plastic packaging. filters has not been removed. The air purifier is not placed on a Make sure the air purifier is operating on a level surface during operation. hard, flat, level surface. The air inlet or outlet is blocked by Remove the foreign objects.
  • Página 16 Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS Su PURIFICADOR DE AIRE KENMORE viene empaquetado con las siguientes piezas y componentes ensamblados por separado en la caja: 1 Purificador de Aire...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su purificador de aire. ¡ADVERTENCIA! Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al usar su purificador de aire, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes instrucciones: •...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Retire el polvo del cuerpo del purificador • Este dispositivo no puede provocar de aire y del enchufe de alimentación interferencia dañina, y periódicamente. • Este dispositivo debe aceptar cualquier • No enjuague ni reutilice el filtro interferencia recibida, incluida la compuesto de alta eficiencia.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Consulte al representante de ventas o a un técnico de radio/TV cualificado para obtener asistencia. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El montaje adecuado y el uso seguro de su purificador de aire son sus responsabilidades. Su purificador de aire está...
  • Página 20 Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877- 531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre los filtros que son piezas sustituibles que pueden desgastarse por el uso normal dentro del período de garantía.
  • Página 21 Filtro Compuesto KF250 KF250 Adaptador de Corriente 701003101 701003101 Para pedir una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321 (EUA) / 1-844-608-3081 (CA), o pídala en el sitio web de Kenmore. Botón de Luces Indicadoras Reinicio del de Modo Filtro Adaptador de...
  • Página 22 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANTALLA DE VISUALIZACIÓN Luz Indicadora de la Calidad del Aire PM2.5 Indicador de Temporización/Índice de la Calidad del Aire Velocidad del Indicador de Ventilador Vida Útil del Indicador Filtro NOTA: El prefiltro, el filtro HEPA y el filtro de carbón activado se combinan en el filtro compuesto.
  • Página 23 Antes de ensamblar el purificador de aire, verifique la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nuevo purificador de aire Kenmore. 2. Retire todos los envases de plástico de...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Vuelva a colocar la tapa del filtro y gire 4. Inserte el adaptador de corriente en la perilla en el sentido de las agujas del el puerto de alimentación de la parte reloj para bloquearla. posterior del purificador de aire. INSTRUCCIONES DE USO USO DEL PURIFICADOR DE AIRE 1.
  • Página 25 CONTROLES Y PANTALLA • Después de que el purificador de aire Botón de ENCENDIDO / APAGADO complete la inicialización, el valor de Toque para encender/apagar el partículas PM2.5 se mostrará en la purificador de aire. pantalla. La velocidad del ventilador •...
  • Página 26 CONTROLES Y PANTALLA hay un temporizador, el tiempo restante • En el modo dormir, al pulsar cualquier del temporizador actual se mostrará en botón se activará el purificador de aire. incrementos de 1 hora. NOTA: Cuando el tiempo restante es Modo MANUAL: inferior a 1 hora, la pantalla muestra •...
  • Página 27 CONTROLES Y PANTALLA (página 13-14). Encienda el purificador • Restablecimiento forzado de la vida de aire. Mantenga presionado el botón útil del filtro: Si los filtros se cambian de reinicio del filtro durante más de antes de que parpadee el último cuadro 3 segundos, la vida útil del filtro se del indicador de vida útil del filtro, reiniciará.
  • Página 28 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar el mantenimiento del purificador. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte el adaptador de corriente del suministro eléctrico antes de reparar o limpiar el purificador de aire.
  • Página 29 LIMPIEZA Y REEMPLAZO DE FILTROS 2. Retire los filtros del interior del 4. Limpie cualquier resto de polvo o cabello purificador de aire. dentro del purificador de aire con una manguera de vacío. No utilice agua ni líquidos para limpiar el purificador de aire.
  • Página 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise esta tabla para encontrar soluciones que puede hacer usted mismo para problemas menores de desempeño. Cualquier servicio necesario, distinto del mantenimiento descrito en esta Guía de uso y cuidado, debe ser realizado por un agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento el purificador.
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El empaque de plástico de los Retire el empaque de plástico. filtros nuevos no se ha retirado. El purificador de aire no está Asegúrese de que el purificador de aire esté colocado sobre una superficie funcionando en una superficie dura, plana y nivelada durante el funcionamiento.
  • Página 32 AVANT D’UTILISER VOTRE NOUVEAU PURIFICATEUR D’AIR Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Ces informations vous aideront à assembler et à faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Kenmore de la manière la plus sûre et la plus efficace possible.
  • Página 33 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions de ce guide avant d'assembler ou d'utiliser votre purificateur d'air. AVERTISSEMENT! Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de votre purificateur d'air, suivez les précautions de sécurité...
  • Página 34 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ purificateur d’air. Un détergent corrosif CONFORMITÉ FCC endommagera la surface du purificateur Cet appareil est conforme à la Section 15 d'air. des règles de la FCC. Son utilisation est • Enlevez périodiquement la poussière du soumise aux deux conditions suivantes : corps du purificateur d’air et de la fiche •...
  • Página 35 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Branchez l'appareil sur une prise reliée • Consultez le revendeur ou un technicien à un autre circuit que celui sur lequel le radio/TV expérimenté pour obtenir de récepteur est connecté. l'aide. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES Il vous incombe d'assembler correctement votre purificateur d'air et de l'utiliser en toute sécurité.
  • Página 36 MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
  • Página 37 Pièce N° (Canada) Filtre composite KF250 KF250 Adaptateur Électrique 701003101 701003101 Pour commander une pièce de rechange, appelez le 1-877-531-7321 (É.-U.)/ 1-844-608-3081 (CA), ou commandez-la sur le site Web de Kenmore. Bouton de Témoins Lumineux Réinitialisation du Du Mode Filtre Adaptateur Électrique...
  • Página 38 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS ÉCRAN D’AFFICHAGE Témoin de Qualité de l’Air PM2.5 Témoin d’Indice de Qualité de l’Air/ Minuterie Vitesse du Témoin de Ventilateur Durée de Vie Témoin du Filtre REMARQUE : Le pré-filtre, le filtre HEPA et le filtre à charbon actif sont combinés dans le filtre composite.
  • Página 39 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant d’assembler le purificateur d’air, vérifiez LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette liste pour vérifier que vous avez reçu tous les composants de votre nouveau purificateur d’air Kenmore. 2. Retirez tous les emballages en plastique AVERTISSEMENT des filtres et replacez-les dans le purificateur d’air.
  • Página 40 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. Replacez le couvercle du filtre et tournez 4. Insérez l’adaptateur d’alimentation dans le bouton dans le sens des aiguilles d’une le port d’alimentation à l’arrière du montre pour le verrouiller. purificateur d’air. INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR 1.
  • Página 41 COMMANDES ET AFFICHAGE fonction de la qualité de l’air en mode Bouton MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE. Tapez pour allumer ou éteindre le • Dans l’état de fonctionnement, le purificateur d’air. tapement éteint le purificateur d’air. Le • En mode veille, le bouton MARCHE/ purificateur d’air entre en état de veille.
  • Página 42 COMMANDES ET AFFICHAGE correspondant au mode manuel s’allume. du réglage actuel. Si vous ne continuez La vitesse du ventilateur peut être réglée pas à appuyer sur le bouton dans les 3 manuellement à l’aide du bouton Vitesse secondes, l'écran revient à l'affichage du ventilateur.
  • Página 43 COMMANDES ET AFFICHAGE • Réinitialisation forcée de la durée de enfoncés le bouton Réinitialisation du vie du filtre : Si les filtres sont changés filtre et le bouton Mode pendant plus de avant le clignotement du dernier cadre 3 secondes. Tous les indicateurs à l'écran de l'indicateur de durée de vie du filtre, clignoteront pendant 3 secondes pour pour réinitialiser la durée de vie du filtre...
  • Página 44 NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES Le préfiltre extérieur doit être nettoyé 4. Nettoyez toute poussière ou tout poil tous les 2 à 4 semaines pour augmenter restant à l’intérieur du purificateur d’air l’efficacité et prolonger la durée de vie du à...
  • Página 45 DÉPANNAGE Passez en revue ce tableau pour trouver des solutions de dépannage libre-service pour les problèmes de rendement mineurs. Tout service requis, autre que l’entretien décrit dans le présent guide d’utilisation et d’entretien, doit être effectué par un agent de service qualifié.
  • Página 46 DÉPANNAGE L’emballage en plastique des Retirez l’emballage en plastique. nouveaux filtres n’a pas été retiré. Le purificateur d’air n’est pas placé S’assurer que le purificateur d’air fonctionne sur une surface plane pendant son sur une surface dure, plane et de niveau. fonctionnement.
  • Página 47 ®/MD...

Este manual también es adecuado para:

Pm2010