Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

Beat RS
PL Rower magnetyczny
EN Magnetic bike
DE Magnetisches Fahrrad
RU Магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică
LT Magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Magnetický rotope
SK Magnetický rotopéd
HU Mágnesfékes szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Vélo d'appartement magnétique
IT Cyclette magnetica
ES Bicicleta magnética
PL Podręcznik użytkowania .................................................................................................................................................................................................................... 3
EN User Manual ....................................................................................................................................................................................................................................... 10
DE Bedienungsanleitung ....................................................................................................................................................................................................................... 17
RU Руководство к пользованию .......................................................................................................................................................................................................... 25
RO Manual de utilizare ........................................................................................................................................................................................................................... 32
LT Naudotojo vadovas ........................................................................................................................................................................................................................... 39
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................................. 46
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................................. 53
HU Használati kézikönyv ....................................................................................................................................................................................................................... 60
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................................................................. 67
FR Manuel d'utilisation .......................................................................................................................................................................................................................... 74
IT Manuale d'uso ..................................................................................................................................................................................................................................... 81
ES Manual de uso .................................................................................................................................................................................................................................... 88
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
loading

Resumen de contenidos para Zipro Beat RS

  • Página 1 Beat RS PL Rower magnetyczny EN Magnetic bike DE Magnetisches Fahrrad RU Магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică LT Magnetinis dviratis treniruoklis CZ Magnetický rotope SK Magnetický rotopéd HU Mágnesfékes szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Vélo d’appartement magnétique IT Cyclette magnetica ES Bicicleta magnética...
  • Página 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ...
  • Página 3 PL Podręcznik użytkowania • Zabrania się użytkowania sprzętu w bliskiej odległości od ściany. Strefa bezpieczeństwa wynosi 2000 mm i co najmniej Użytkowniku, takiej szerokości jak urządzenie. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność...
  • Página 4 • Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, i środowiska. Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska by były dobrze dokręcone. • naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu Po każdym treningu wytrzyj pot z urządzenia. Zwróć uwagę na to, aby monitor nie miał...
  • Página 5 2. Zainstaluj prawy i lewy pedał Przykręć prawy i lewy pedał (9L/R) do korby (10). Śrubę prawego (9P) dokręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Lewy (9L) dokręć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. UWAGA! Prawy i lewy pedał są oznaczone “R” dla prawego i “L” dla lewego.
  • Página 6 5. Zamontuj kierownicę Przełóż przewód do mierzenia pulsu (24) przez szczelinę w sztycy kierownicy (4), a następnie wyciągnij go od góry sztycy kierownicy (4). Zamontuj kierownicę (5) do sztycy kierownicy (4) używając podkładki (25) oraz śruby imbusowej (19). 6. Zainstaluj komputer Podłącz przewód do mierzenia pulsu (24) i przewód łączący (18) wychodzący z góry sztycy kierownicy, do przewodów odchodzących od komputera (8), a następnie zamontuj komputer (8) na sztycy kierownicy...
  • Página 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. KOMPUTER (MODEL) MRMS02-ORG AUTO ON/OFF Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie dowolny przycisk. Na ekranie wyświetli się strzałka w górę. Komputer wyłączy się automatycznie po 4 minutach bezczynności. OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW MODE - umożliwia dokonanie wyboru parametru.
  • Página 8 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać mięśni. MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się...
  • Página 9 Dowód zakupu określający nazwę i adres sprzedającego, datę i miejsce zakupu, rodzaj produktu lub ważną kartę gwarancyjną z pieczątką sklepu. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia. W przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji sprzęt zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy lub zostaną...
  • Página 10 EN User Manual communication (due to electromagnetic interference, software error, etc.). Even the best software and equipment safeguards Dear user, cannot prevent software or equipment errors, which can, in please, read the manual before assembling and using the device for theory, cause over-exercise.
  • Página 11 and should not be thrown away with household waste. Dispose of them • Prior to the assembly, make sure the set contains all in an appropriate battery recycling centre. the listed elements and whether none of the parts was damaged during transport.
  • Página 12 2. Install the right and left pedal Screw the left and right pedal (9L/R) to the crank (10). Screw the right pedal bolt (9R) on clockwise. Screw the left pedal bolt (9L) counterclockwise. NOTE! The right pedal is marked ‘R’ and the left pedal is marked ‘L’. See how to complete this step.
  • Página 13 5. Install the handlebar Run the heart rate measurement cable (24) through the slot in the handlebar post (4) and pull it from the top of the handlebar post (4). Fix the handlebar (5) to the handlebar post (4) with the spring washer (25) and the Allen bolt (19).
  • Página 14 COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. COMPUTER (MODEL) MRMS02-ORG AUTO ON/OFF The computer is switched on when the flywheel moves or any button is pressed. The display shows an up arrow. The computer is switched off after four minutes of inactivity. BUTTONS MODE - selects the parameter.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution The device rocks to sides The device was placed on an uneven surface.
  • Página 16 WARRANTY CARD Product name Date of sale EAN code Stamp and signature of the seller (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland. Equipment weight on the package.
  • Página 17 DE Bedienungsanleitung um eine bequeme und korrekte Position für das Training sicherzustellen. Lieber Nutzer, • Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Trainingsortes die lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Sicherheitsabstände von möglichen Hindernissen. Stellen Sie Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Página 18 • Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des UMWELT Schwungrads zu einem leisen Rauschen kommen, Das Trainingsgerät wird zwecks Schutz vor eventuellen was aus der Konstruktionsart resultiert. Diese Geräusche Beschädigungen während des Transports in einer Verpackung geliefert. beeinträchtigen die Funktion des Gerätes jedoch nicht.
  • Página 19 1. Befestigen Sie den hinteren und vorderen Fuß Befestigen Sie den vorderen (2) und hinteren Fuß (3) mithilfe der Schrauben (13), gewölbten Scheiben (14) und Muttern (15) an den Hauptrahmen (1). ACHTUNG! Vor der Montage der Basis die Plastik- oder Karton- Transportschutzvorrichtungen entfernen, falls vorhanden.
  • Página 20 4. Montieren Sie die Lenkerkolumne Verbinden Sie die Computerkabel (17) und (18) miteinander. Stellen Sie den Drehregler zur Einstellung des Widerstands so ein, dass das Kabel (16), das aus der Lenkerstange kommt, so lang wie möglich ist. Verbinden Sie die Kabel für die Widerstandseinstellung so, wie in der Abbildung gezeigt, miteinander.
  • Página 21 6. Montieren Sie den Computer Schließen Sie die Pulssensorleitung (24) und die Verbindungsleitung (18), die von oben aus der Lenkerstütze kommt, an die Leitungen an, die aus den Computer kommen (8), montieren Sie danach den Computer (8) auf der Lenkerstütze (4), indem Sie die Schrauben (30). 7.
  • Página 22 (Es handelt sich um eine annährende Messung, die zum Vergleich verschiedener Trainingseinheiten dient, aber nicht für Behandlungszwecke verwendet werden darf.) TOTAL DISTANCE (ODO) Zeigt die Gesamtdistanz ab dem einsetzen der Batterie an. 0-9999 km PULSE Zeigt den aktuellen Puls an. 40-240 BPM EINSTELLUNG DER COUNTDOWN-WERTE •...
  • Página 23 Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des Schwungrads zu einem leisen Rauschen kommen, was aus der Konstruktionsart resultiert. Diese Geräusche beeinträchtigen die Funktion des Gerätes jedoch nicht. Mögliche Geräusche, die beim Treten der Pedale entgegen dem Uhrzeigersinn zu hören sind, sind technisch bedingt und verursachen keine negativen Folgen.
  • Página 24 GARANTIEKARTE Artikelname Datum des Verkaufs EAN-Code Stempel und Unterschrift des Verkäufers (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde.
  • Página 25 RU Руководство к пользованию • Установка руля и седла должны учитывать индивидуальные физические особенности упражняющегося лица, чтобы Уважаемый пользователь, занять удобную и правильную позицию для упражнений. Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом • Выбирать место для проведения тренинга необходимо сборки и первым использованием устройства. Настоящее таким...
  • Página 26 разрешаете детям использовать его, обязательно бытовых отходов. Отнесите их в соответствующий пункт приема проинструктируйте их о правильном его использовании использованных батареек. и постоянно присматривайте за ними. • Устройство не предназначено для терапевтического ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить использования.
  • Página 27 1. Установите переднее и заднее основания Прикрепите переднее (2) и заднее (3) основание к главной раме (1) с помощью винтов (13), сферических шайб (14) и гаек (15). ВНИМАНИЕ! Перед сборкой оснований следует удалить пластиковые либо картонные транспортировочные прокладки, если такие присутствуют. ВНИМАНИЕ! Переднее...
  • Página 28 4. Установите рулевую колонку Соедините компьютерные кабели (17) и (18) вместе. Отрегулируйте вороток для регулировки сопротивления так, чтобы трос (16), идущий от стойки руля, был как можно длиннее. Соедините провода регулировки сопротивления вместе, как показано на рисунке. Верхний провод (16) должен быть зафиксирован на кронштейне нижнего...
  • Página 29 РЕГУЛИРОВКИ Регулировка Чтобы увеличить сопротивление, поверните ручку регулировки сопротивления по часовой стрелке. сопротивления Чтобы уменьшить сопротивление, поверните ручку регулировки сопротивления против часовой стрелки. Высота седла Ослабьте ручку регулировки, установите седло на нужной высоте и затяните ручку. Убедитесь, что седло неподвижно. Правильная...
  • Página 30 ПОВОРОТЫ ГОЛОВЫ 2. ЭТАП УПРАЖНЕНИЙ Держите голову прямо, смотрите перед собой. Не двигая руками, Это собственно этап тренинга. Упражняйтесь в своем собственном поверните ее вправо и выпрямите, затем поверните влево и темпе, чтобы достичь пульса, соответствующего вашему возрасту, выпрямите. как показано на графике ниже. ПОДНИМАНИЕ...
  • Página 31 повреждения и износ эксплуатируемых элементов, таких как: тросы, ремни, резиновые элементы, педали, ручки из губки, колесики, подшипники, обивка. операции, связанная со сборкой, техническим обслуживанием, которое, согласно руководству по эксплуатации пользователь обязан выполнять самостоятельно. Гарантия не применяется в следующих случаях: истечение срока действия, выполнение...
  • Página 32 RO Manual de utilizare • Este interzisă utilizarea echipamentului în imediata apropiere a peretelui. Zona de siguranță este de 2000 mm Stimate utilizator, și cel puțin tot atât de lată ca echipamentul. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară...
  • Página 33 ÎNTREŢINEREA ECHIPAMENTULUI Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul pentru deşeuri Efectuaţi în mod regulat mentenanţa aparatului. Efectuaţi activităţile casnice. Transmiteţi-le în locul de achiziţie sau la un punct specializat de mai jos după cel puţin 20 de ore de funcţionare. de depozitare a materiilor prime reciclate.
  • Página 34 2. Montați pedala din dreapta și stânga Înșurubați pedalele din dreapta și din stânga (9L/R) pe angrenaj (10). Rotiți șurubul pedalei din dreapta (9R) în sensul acelor de ceasornic. Rotiți șurubul pedalei din stânga (9L) în sens invers acelor de ceasornic. ATENȚIE! Pedalele din dreapta și stânga sunt marcate cu "R"...
  • Página 35 5. Montați ghidonul Introduceți cablul de măsurare a pulsului (24) prin spațiul de pe suportul ghidonului (4), și apoi scoateți-l prin partea de sus a suportului ghidonului(4). Montați ghidonul (5) pe pe suportul ghidonului (4) folosind șaiba de arcuire (25) și șurubul de țip imbus (19). 6.
  • Página 36 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) MRMS02-ORG AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton. Pe ecran va fi afișată seata îndreptată în sus. Computerul se va opri automat după...
  • Página 37 3. FAZĂ RELAX Această fază vă permite să liniştiţi circulaţia şi să relaxaţi muşchii. Constă în repetarea exerciţiilor de încălzire. Trebuie să aveţi grijă să nu suprasolicitaţi muşchii. DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită...
  • Página 38 În caz de soluţionare pozitivă a reclamaţiei echipamentul va fi reparat sau înlocuit cu unul nou sau clientului îi vor fi rambursaţi banii. Costurile de transportare a mărfii către client vor fi acoperite de către service-ul producătorului. În caz de respingere a reclamaţiei în perioada de garanţie, clientul va primi justificarea detaliată a deciziei luate şi, în termen de 14 zile de la transmiterea deciziei, echipamentul va fi transmis clientului pe cheltuiala acestuia.
  • Página 39 LT Naudotojo vadovas DĖMESIO! Montuodami įrenginį, būkite atsargūs. Šių darbų metu neleiskite netoliese būti vaikams. Montavimui naudojamos smulkios Gerbiamieji, detalės (veržlės, varžtai ir pan.), kuriuos vaikai gali praryti. prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir LIKUTINĖ...
  • Página 40 • Po kiekvienos treniruotės nuo įrenginio nuvalykite prakaitą. Panaudota elektros įranga (taip pat ir skaitikliai, įkrovėjai) laikomi Atkreipkite dėmesį į tai, kad monitorius nesušlaptų ir antrinėmis žaliavomis, todėl jų nemeskite kartu su buitinėmis nesudrėktų. atliekomis. Juose gali būti žmonių sveikatai ir aplinkai kenksmingų •...
  • Página 41 2. Prisukite kairįjį ir dešinįjį pedalus Prie švaistiklio (10) prisukite kairįjį ir dešinįjį pedalus (9L/R). Dešiniojo pedalo (9R) varžtą sukite laikrodžio rodyklės kryptimi, o kairiojo pedalo (9L) priešinga laikrodžio rodyklei kryptimi. DĖMESIO! Kairysis ir dešinysis pedalai yra pažymėti raidėmis („L“ – kairysis, „R“...
  • Página 42 5. Pritvirtinkite vairą Perkiškite pulso matavimo laidą (24) per angą, esančią vairo laikiklyje (4). Po to ištraukite jį iš vairo laikiklio (4) viršaus. Spyruokline poveržle (25) ir varžtu su šešiakampe galvute (19) pritvirtinkite vairą (5) prie vairo laikiklio (4). 6. Pritvirtinkite kompiuterį Prijunkite pulso matavimo laidą...
  • Página 43 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą nuo kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. KOMPIUTERIS (MODELIS) MRMS02-ORG AUTO ON/OFF Kompiuteris įsijungs, pasukus smagratį arba paspaudus bet kurį mygtuką. Ekrane pasirodys aukštyn nukreipta rodyklė. Kompiuteris automatiškai išsijungs, jeigu per 4 minutes nebus atlikta jokių veiksmų. MYGTUKŲ...
  • Página 44 3. ATSIPALAIDAVIMO ETAPAS Šis etapas leidžia sulėtinti kraujo apytaką ir atpalaiduoti raumenis. Kartojami apšilimo pratimai. Nepamirškite, kad raumenys negali būti per daug įtempti. GALIMI GEDIMAI IR JŲ TAISYMAS DĖMESIO! Garantija negalios, jeigu įrenginio korpusas bus atidarytas be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas, kurio taisymui būtina atidaryti įrenginio korpusą, kreipkitės į...
  • Página 45 Jeigu skundas bus pripažintas nepagrįstu, klientas gaus išsamų tokio sprendimo pagrindimą bei per 14 dienų laikotarpį nuo sprendimo įteikimo dienos įrenginys bus išsiųstas klientui. Transporto išlaidas padengia klientas. GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas Pardavimo data EAN kodas Pardavėjo antspaudas ir parašas (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje.
  • Página 46 CZ Příručka uživatele POZOR! Během montáže zařízení dodržujte opatrnost a nedovolte, aby poblíž pobývaly děti. Během montáže se používají drobné části (matice, Vážený uživateli, šrouby apod.), které by děti mohly spolknout. před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Página 47 • K čištění zařízení používejte výhradně vodu s mýdlem. abyste aktivně pomáhali při správném hospodaření s přírodními zdroji Nepoužívejte čisticí prostředky. a ochraně životního prostředí tím, že předáte opotřebené zařízení do • Uchovávejte zařízení na suchém a teplém místě. sběrného dvora, kde se tato zařízení sbírají. •...
  • Página 48 2. Nainstalujte levý a pravý pedál Přišroubujte levý a pravý pedál (9L/R) k hřídeli (10). Šroub pravého (9R) utáhněte ve směru pohybu hodinových ručiček. Levý (9L) utáhněte proti směru pohybu hodinových ručiček. POZOR! Pravý a levý pedál jsou označeny písmeny „R“ pro pravý a „L“ pro levý.
  • Página 49 5. Namontujte řídítka Přestrčte kabel měření pulzu (24) přes škvíru v podpěře řídítek (4) a následně jej vytáhněte seshora podpěry řídítek (4). Namontujte řídítka (5) k podpěře řídítek (4) s použitím pružné podložky (25) a imbusového šroubu (19). 6. Namontujte počítač Zapojte kabel měření...
  • Página 50 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Před používáním odstraňte ochrannou fólii z displeje počítače. POČÍTAČ (MODEL) MRMS02-ORG AUTO ON/OFF Počítač se vypne, když bude setrvačník uveden do pohybu nebo bude stlačené libovolné tlačítko. Na obrazovce se ukáže šipka směřující nahoru. Počítač se vypne automaticky po 4 minutách nečinnosti. POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK MODE - umožňuje provedení...
  • Página 51 3. ODDECHOVÁ FÁZE Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to opakování rozcvičky. Je třeba pamatovat na to, abyste nepřetěžovali svaly. MOŽNÁ POŠKOZENÍ A ZPŮSOBY OPRAVY POZOR! Otevření krytu zařízení bez předchozího kontaktování servisu výrobce je důvodem ke ztrátě záruky. Pokud máte podezření, že porucha, která...
  • Página 52 ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Datum prodeje Kód EAN Razítko a podpis prodejce (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko.
  • Página 53 SK Príručka užívateľa POZOR! Počas montáže zariadenia dodržujte opatrnosť a nedovoľte, aby boli v blízkosti deti. Počas montáže sa používajú drobné časti Vážený užívateľ, (matice, skrutky apod.), ktoré by deti mohli prehltnúť. pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie.
  • Página 54 • Prekontrolujte stav takých prvkov, ako sú skrutky a matice. pretože by mohli obsahovať zdraviu a životnému prostrediu Starajte sa o to, aby boli dobre utiahnuté. nebezpečné látky. Prosíme, aby ste aktívne pomáhali pri správnom • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pozornosť hospodárení...
  • Página 55 2. Nainštalujte ľavý a pravý pedál Priskrutkujte ľavý a pravý pedál (9L/R) ku hriadeli (10). Skrutku pravého (9R) utiahnete vo smere pohybu hodinových ručičiek. Ľavý (9L) utiahnete proti smeru pohybu hodinových ručičiek. POZOR! Pravý a ľavý pedál sú označené písmenami „R“ pre pravý a „L“ pre ľavý.
  • Página 56 5. Namontujte riadidla Přestrčte kabel měření pulzu (24) přes škvíru v podpěře řídítek (4) a následně jej vytáhněte seshora podpěry řídítek (4). Namontujte řídítka (5) k podpěře řídítek (4) s použitím pružné podložky (25) a imbusového šroubu (19). 6. Namontujte počítač Zapojte kabel měření...
  • Página 57 TRÉNING A FÁZY CVIČENIA rovno na podklade. Držte obe päty rovno na podklade, pritlačte boky Používanie trenažéru bude pre Vás veľmi prospešné. Predovšetkým smerom ku stene. Udržujte tuto polohu po dobu 30 sekúnd. Zopakujte zlepší Vašu kondíciu, posilní svaly a v spojení s príslušnou diétou postup s vysunutou pravou nohou.
  • Página 58 MOŽNÉ POŠKODENIA A SPÔSOBY OPRAVY POZOR! Otvorenie krytu zariadenia bez predchádzajúceho kontaktovania servisu výrobcu je dôvodom pre stratu záruky. Pokiaľ máte podozrenie, že porucha, ktorá sa vyskytla, vyžaduje otvorenie krytu, kontaktujte servis výrobcu. Popis chyby Možné príčiny Riešenie Zariadenie sa kolíše Zariadenie bolo postavené...
  • Página 59 ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Dátum predaja Kód EAN Pečiatka a podpis predajcu (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko.
  • Página 60 HU Használati kézikönyv • Tilos az eszközt a falhoz közel használni. A biztonsági zóna 2000 mm és legalább annyi, mint a futópad szélessége. Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése FIGYELEM! Az eszköz összeszerelése során kellő óvatossággal kell és első...
  • Página 61 AZ ESZKÖZ KARBANTARTÁSA Az elhasznált elektromos készülékek (benne a számláló) Rendszeresen végezd el az eszköz karbantartását. Az alábbi újrahasznosítható nyersanyagok - ne dobd ki őket műveleteket legalább minden 20 órányi használatot követően végre a háztartási szemetesbe, mert egészségre és környezetre veszélyes kell hajtani.
  • Página 62 1. Szereld fel az első és a hátsó talpat Szereld fel az első talpat (2) és a hátsó talpat (3) a vázra (1) a csavarokkal (13), íves alátétekkel (14) és az anyacsavarokkal (15). FIGYELEM! A talpak felszerelése előtt, ha van, távolítsd el a műanyag vagy karton szállítási védőelemet.
  • Página 63 4. Szereld fel a kormányszárat Csatlakoztasd a számítógép vezetékeit (17) és (18). Állítsd be az ellenállás szabályozó tekerőgombot úgy, hogy a kormányoszlopból kijövő huzal (16) a lehető leghosszabb legyen. Csatlakoztasd az ellenállás beállító vezetékeket a képen látható módon. A felső vezetéket (16) az alsó vezeték konzolon kell rögzíteni. Csúsztasd be a felső...
  • Página 64 BEÁLLÍTÁSOK Ellenállás beállítás Az ellenállás növeléséhez tekerd az ellenállás szabályozó tekerőgombot az óramutató járásával megegyező irányba. Az ellenállás csökkentéséhez tekerd az ellenállás szabályozó tekerőgombot az óramutató járásával ellentétes irányba. Nyeregmagasság Lazítsd meg a nyeregszáron lévő tekerőgombot, állítsd be a nyerget a kívánt magasságba és húzd meg a tekerőgombot. Győződj meg róla, hogy nem mozog a nyereg.
  • Página 65 FUNKCIÓK (SPECIFIKÁCIÓ) SCAN Egymás után megjeleníti a képernyőn az edzés mért paramétereit. 4 másodpercenként TIME Edzés teljes ide az edzés kezdetétől a befejezéséig 00:00-99:59 min SPEED Megjeleníti az aktuális sebességet. 0,0-99,9 km/h DISTANCE Az edzés kezdetétől befejezésééig mért teljes távolság. 0,0-9999 km CALORIES Az edzés kezdetétől befejezésééig elégetett összes kalória.
  • Página 66 A garancia nem vehető igénybe a következő esetekben: az érvényességi idő lejártát követően, a termék önálló megjavítása és nem a gyártótól származó pótalkatrésszel történő módosítása, helytelen összeszerelés vagy a használati útmutatóban leírt helyes használati szabályok megszegése okozta meghibásodások, professzionális célú használat, szállítás során bekövetkező...
  • Página 67 BG Инструкция за употреба ВНИМАНИЕ! Спазвайте стриктно инструкциите за провеждане на тренировка, съдържащи се в тази инструкция. Уважаеми потребител, Преди за започнете монтажа и преди първото използване на • Позиционирането на кормилото и седалката трябва да бъде уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази съобразено...
  • Página 68 трябва да ги инструктирате за правилна употреба и ги Предайте ги в подходящ пункт за събиране на използвани наблюдавайте по всяко време. батерии. • Не е подходящо за терапевтични цели. • По време на работата на уреда може да има тихи шумове по ОКОЛНА...
  • Página 69 ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! По време на монтаж спазвайте указанията по-долу и използвайте инструментите, приложени към продукта. Пригответе съответно голямо пространство за монтаж на уреда. С оглед на голямото тегло на някои елементи се препоръчва монтажът да се изпълни от две лица. 1.
  • Página 70 4. Монтирайте колоната на кормилото Свържете компютърните кабели (17) и (18). Регулирайте копчето за регулиране на натоварването така, че кордата (16), идващ от колоната на кормилото, да бъде възможно най-дълга. Свържете заедно кордите за регулиране на натоварването, както е показано на снимката. Горната...
  • Página 71 РЕГУЛИРАНЕ Регулиране на За да увеличите натоварването, завъртете регулировъчното копче на натоварването по посока на часовниковата натоварването стрелка. За да намалите натоварването, трябва да завъртите регулировъчното копче по посока, обратна на часовниковата стрелка. Височината на Разхлабете въртящото копче на седалката, регулирайте желаната височина и затегнете въртящото копче. седалката...
  • Página 72 ФУНКЦИИ (СПЕЦИФИКАЦИЯ) SCAN Върху екрана последователно се показват всички измервани параметри по време на на всеки 4 секунди тренировката. TIME Общото време на тренировката от началото до края. 00:00-99:59 min SPEED Показва актуалната скорост. 0,0-99,9 km/h DISTANCE Общото разстояние от началото до края на тренировката. 0,0-9999 km CALORIES Общият...
  • Página 73 Гаранцията не обхваща: механични повреди на продукта и дефекти, произлизащи от тях, повреди и дефекти в резултат на неправилна употреба и съхранение, неправилно сглобяване и поддръжка, повреди и износване на елементи като: корди, колани, гумени елементи, педали, дръжки от пяна, колела, лагери, тапицерия.
  • Página 74 FR Manuel d’utilisation • Lorsque vous choisissez un endroit pour vous entraîner, veillez à garder une distance de sécurité par rapport aux Utilisateur, obstacles éventuels. Ne pas placer l'équipement à Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce proximité...
  • Página 75 • Les émissions de bruit pendant la charge sont plus élevées que et peut être recyclé. Jetez ces matériaux dans des conteneurs colorés sans charge. destinés à la collecte sélective. • Avant de commencer chaque entraînement, vérifiez que les Protégez l’environnement et ne jetez pas les piles usagées dans les protections et les assemblages boulonnes et des fiches sont ordures ménagères.
  • Página 76 1. Installez les stabilisateurs avant et arrière Fixez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) sur le cadre principal (1) à l’aide des boulons de carrosserie (13), des rondelles cambrée (14) et des écrous borgne (15). ATTENTION ! Avant d’installer les stabilisateurs, retirez la protection de transport en plastique ou en carton, le cas échéant.
  • Página 77 4. Fixez la tige de guidon Connectez les câbles de l'ordinateur (17) et (18) ensemble. Réglez la molette de réglage de la résistance de manière à ce que le câble (16) sortant de la potence du guidon soit le plus long possible. Connectez les fils de réglage de la résistance ensemble comme indiqué...
  • Página 78 RÉGLAGES Réglage de la résistance Pour augmenter la résistance, tournez le bouton de réglage de la résistance dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer la résistance, tournez le bouton de réglage de la tension dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Hauteur de la selle Desserrez le bouton de la tige de selle, positionnez la selle à...
  • Página 79 FONCTIONS (SPÉCIFICATIONS) SCAN Tous les paramètres mesures sont affichés à l’écran en boucle pendant 4 secondes TIME Compte le temps total des exercices du début à la fin 00:00-99:59 min SPEED Affiche la vitesse actuelle. 0,0-99,9 km/h DISTANCE Compte la distance totale du début à la fin de l’exercice. 0,0-9999 km CALORIES Compte le nombre total de calories brûlées du début à...
  • Página 80 des opérations d’assemblage et de maintenance, que l'utilisateur est tenu d'effectuer lui-même conformément au mode d'emploi. La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : l'expiration de la période de validité, les réparations et modifications effectuées par le client lui-même en utilisant des pièces non originales, lorsque le défaut résulte d'une installation incorrecte ou du non-respect des principes de bon fonctionnement décrits dans le mode d'emploi, une utilisation autre qu’à...
  • Página 81 IT Manuale d’uso Non posizionare l'attrezzo vicino a vie di circolazione (strade, cancelli, passaggi, ecc.). Caro Utente, • Non utilizzare l'attrezzo in prossimità di un muro. La zona Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere di sicurezza è di 2000 mm e larga almeno quanto l'attrezzo. attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Página 82 MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO Proteggere l’ambiente e non smaltire le batterie usate con gli altri rifiuti Mantenere il dispositivo regolarmente. Eseguire le seguenti operazioni domestici. Restituirli al punto vendita o portarli in un punto almeno ogni 20 ore di funzionamento. di riciclaggio dedicato. •...
  • Página 83 INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usate gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare la cyclette. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. 1.
  • Página 84 4. Installare il tubo di supporto del manubrio Collegare insieme i cavi del computer (17) e (18). Regolare la manopola di regolazione della resistenza in modo che il cavo (16) che esce dal supporto del manubrio sia il più lungo possibile. Collegare i fili di regolazione della resistenza come mostrato nella figura.
  • Página 85 IMPOSTAZIONI Regolazione della Per aumentare la resistenza, ruotare la manopola di regolazione della resistenza in senso orario. resistenza Per diminuire la resistenza, ruotare la manopola di regolazione della tensione in senso antiorario. Altezza della sella Allentare la manopola del supporto del sedile, regolare la sella all’altezza desiderata e stringere la manopola. Assicurasi che la sella sia ferma.
  • Página 86 (La misurazione è approssimativa per confrontare diverse sessioni di allenamento, non può essere utilizzata nel trattamento medicale). TOTAL DISTANCE (ODO) Misura la distanza totale dall’installazione delle batterie. 0-9999 km PULSE Visualizza la frequenza cardiaca attuale. 40-240 BPM IMPOSTAZIONE DEI VALORI PER IL CONTEGGIO •...
  • Página 87 danni causati durante il trasporto. Non verranno rilasciati duplicati della scheda di garanzia. In base alla garanzia, il cliente ha il diritto di richiedere i seguenti tipi di rimedi forniti gratuitamente: riparazione del prodotto, sostituzione del prodotto, riduzione di prezzo, risoluzione del contratto e rimborso completo dei costi sostenuti.
  • Página 88 ES Manual de uso • Elegir un lugar seguro para realizar el entrenamiento, a una distancia segura de posibles obstáculos. No colocar el equipo Estimado Usuario, en pasillos, corredores, entradas, puertas, etc. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del •...
  • Página 89 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Los equipos eléctricos desgastados (incluyendo fuente Realizar regularmente las tareas de mantenimiento del equipo. Realizar de alimentación, ordenador, pantalla) pueden ser fuente de recursos las tareas descritas a continuación, al menos cada 20 horas de trabajo obtenidos del reciclaje - no se pueden desechar junto con desperdicios del equipo.
  • Página 90 MANUAL DE INSTALADOR ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. 1.
  • Página 91 4. Montar telescopio del manillar Conecte los cables de la computadora (17) y (18) juntos. Ajustar el pomo de fricción para que el cable (16) que sale de la tija del manillar sea lo más largo posible. Conecte los cables de ajuste de resistencia juntos como se muestra en la imagen.
  • Página 92 AJUSTES Ajuste de resistencia Para incrementar resistencia, girar la perilla de ajuste de resistencia en sentido de agujas del reloj. Para reducir resistencia, girar la perilla de ajuste de resistencia en sentido contrario a las agujas del reloj. Altura del sillín Aflojar la perilla del soporte de sillín.
  • Página 93 CALORIES Cuenta la cantidad total de calorías quemadas desde el inicio hasta el final de ejercicios. 0,0-9999 kcal (La medición es aproximada, para comprar diferentes sesiones de ejercicios y no puede ser utilizada en terapias). TOTAL DISTANCE (ODO) Cuenta la distancia total recorrida, desde el montaje de baterías. 0-9999 km PULSE Muestras las pulsaciones actuales.
  • Página 94 defectos ocasionados durante el transporte. No se entregarán copias de la hoja de garantía. Haciendo valer sus derechos de garantía, el cliente puede reclamar que siguientes acciones se realicen de forma gratuita: se repare el producto, se reemplace el producto, se reduzca su precio, se rescinda el contrato y se reintegren los costes.