Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

StoreEx
HDS 150
1.772.999.103
07/2022
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANIM KILAVUZU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UPUTE ZA RAD
操作说明书
‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
loading

Resumen de contenidos para HSM StoreEx HDS 150

  • Página 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISATION MANUALE OPERATIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ StoreEx MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HDS 150 ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Página 2 Kiintolevysilppuri StoreEx HDS 150 ........119 norsk: Harddiskmakuleringsmaskin StoreEx HDS 150 .
  • Página 3 • Vernichten Sie kein Material, das • Gefahren für Kinder und zu Schlingenbildung neigt, z.B. andere Personen! Bänder, Verschnürungen, Weich- Diese Einrichtung ist nicht für die plastikfolien. Verwendung an Orten geeignet, an denen möglicherweise Kinder anwesend sein können. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 4 Beginn des Betriebs auf: • Vorhandensein • Funktion • Äußere Beschädigungen Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht vor- handen, beschädigt oder nicht funktionstüchtig, darf das Gerät nicht betrieben werden! Kontaktieren Sie den HSM-Kundendienst. Sicherheitsabdeckungen - Feststehend Sicherheitsabdeckungen - Beweglich Schaltschranktür Wartungsklappe Schublade HINWEIS Gehäusekomponenten für bessere optische...
  • Página 5 Gewährleistungszeit 6 • Der Betreiber hat die örtlich geltenden Monate. Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften • HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatz- sowie Vorschriften bezüglich des Umwelt- teilen bis zu 10 Jahren nach dem Auslauf der schutzes zu beachten und einzuhalten.
  • Página 6 Personen in unmittel- barer Nähe des Geräts befi nden. • Transportmittel müssen dem Gewicht des Geräts bemessen sein. Die zulässige Traglast der Hebe- und Transporteinrichtungen muss höher sein als das Gewicht der zu transportie- renden Teile. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 7 Statusanzeige grün, kann erneut Material zu- geführt werden. Positionsbeschreibung von Komponenten Hauptschalter Bedienfeld (Folientastatur) Zuführschacht Schieber Lenk- und Bremsrolle Schublade mit Schnittgutauff angbehälter Statusleiste Typenschild Wartungsklappe 10. Schneidwerk HINWEIS Gehäusekomponenten für bessere optische Darstellung teilweise ausgeblendet. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 8 Geräts übereinstimmen. • Achten Sie bei der Inbetriebnahme darauf, dass der Netzstecker frei liegt und auf den Netz- stecker nicht getreten werden kann. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungs- gemäß installierte Steckdose an. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 9 Anzeige am Bedienfeld, die rot. Statusleiste leuchtet grün. • Gehen Sie anschließend wie beschrieben im • Gehen Sie anschließend wie beschrieben im Kapitel Betrieb - Betriebsbereitschaft her- Kapitel Betrieb - Betriebsbereitschaft her- stellen vor. stellen vor. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 10 Führen Sie Material zu. Für weitere Hinweise zur Bedienung des Geräts und dem Bedienfeld siehe Kapitel Bedienfeld. Materialvernichtung beenden Taste(n) Aktion Material vernichten Stopp-Taste stoppt / beendet die Materialvernichtung. • Geben Sie das zu vernichtende Material in den Zuführschacht. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 11 • Verwenden Sie bei der Bedienung keine gegen unbefugten Gebrauch. spitzen Gegenstände. Hauptschalter befi ndet sich in „O“ Stellung und wird mit einem Vorhängeschloss gesichert. Bedienfeldbeschreibung Anzeigefeld Menü-Taste LED zweifarbig (grün / rot) Enter-Taste Steuerungstasten Stopp-Taste StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 12 • Ist-Werte angezeigt Nachfolgendes Fenster • Einstellungen aufgerufen „Einstellungen“ öff nen. werden. Drücken und halten Sie die Stopp- Drücken Sie für Menüeinstellungen Taste, um den Festplatten / Tag die Menü-Taste. Zähler zurückzusetzen. In das vorherige Fenster „Materialauswahl“ zurückkehren. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 13 Um Systemeinstellungen und -parameter In das vorherige Fenster abfragen zu können, ist die Eingabe eines „Ist-Werte“ zurückkehren. Passwortes erforderlich. Die Einstellungen und Parameter des Geräts dürfen nur von HSM- Einstellungen - Sprache Technikern verändert werden. Im Einstellungsfenster kann die Sprache be- Energiesparmodus liebig ausgewählt und geändert werden.
  • Página 14 Sie dazu folgende Steuerungstaste am Bedi- enfeld: HINWEIS Bei Fehlermeldungen jeglicher Art, schalten Sie das Gerät aus und nach einer Wartezeit von einer Minute wieder ein. Tritt die Fehlermeldung erneut auf, benachrich- tigen Sie den HSM-Kundendienst. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 15 Bediener / Betreiber erfolgen. Verwaltung in Verbindung zu setzen. Um die Synchronräder zu schmieren, gehen Die Firma HSM als Hersteller berät Sie gerne Sie wie folgt vor: zur Entsorgung Ihres Altgeräts. • Schalten Sie das Gerät aus.
  • Página 16 • Do not shred any material This equipment is not suitable for that may become tangled (e.g. use in locations where children tapes, tie fasteners or soft plastic are likely to be present. fi lm). StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 17 • Availability • Function • External damage If safety equipment is not present, damaged or non-functional, the device must not be used! Contact HSM customer service. Safety guards - Fixed Safety cover panel - moveable Control cabinet door Maintenance fl ap...
  • Página 18 • HSM guarantees the delivery of spare parts for device. up to 10 years after manufacture of the device The personnel must have read and understood has been discontinued.
  • Página 19 The maximum permitted load of the lifting and trans- portation equipment must be greater than the weight of the parts being transported. • Unsuitable lifting and transportation devices can StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 20 Position description of components Main switch Operator control panel (keypad) Feed chute Slide Steering and braking castors Tray with shredded material container Status bar Name plate Maintenance fl ap 10. Cutting unit StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 21 LED trodden on. on the operator control panel fl ashes and • Always connect the device to a properly ins- the message “Flap open” appears on talled socket. the operator control panel. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 22 Shredding material operator control panel goes off and the status bar lights up in red. • Put the material to be shredded into the infeed • Then proceed as described in chapter Make slot. ready for operation. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 23 Safeguard the device from unauthorised use after switching off . Display fi eld Main switch is in position “O” and is secured Menu button with a padlock. Two-colour LED (green / red) Enter key Control buttons Stop button StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 24 • Settings can be called up. Press and hold down the stop Press the Menu button for the menu settings. button to reset the number of hard drives per day counter. Return to the previous window “Material selection”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 25 A password must be entered in order to inter- “Actual values”. rogate system settings and parameters. The settings and parameters of the device may only be changed by HSM engineers. Settings - language The language can selected and changed as Energy safe mode required in the settings window.
  • Página 26 Do not allow Risk of cutting injuries from water to penetrate the device when cleaning. the cutting unit If water penetrates the device, notify HSM The cutting rollers of the cutting customer service. unit can still cause injuries, The use of: even if they are not running.
  • Página 27 • Since the legal situation is always subject to change, please contact your local authority at the appropriate time. As the manufacturer, HSM would be pleased to advise you concerning the disposal of your old device. This document shredder meets the applicable harmonisation legislation of the European Union: •...
  • Página 28 à une utilisation dans des • Ne jamais procéder à la des- lieux pouvant accueillir des truction de matériel provoquant enfants la formation de boucles, p. ex. bandes, lacets, pochettes plas- tiques. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 29 Si les dispositifs de sécurité sont absents, endommagés ou ne fonctionnent pas correc- tement, l’appareil ne doit pas être utilisé ! Contacter le service clientèle de HSM. Caches de sécurité – fi xes Caches de sécurité – mobiles Porte de l’armoire électrique Trappe de maintenance Tiroir à...
  • Página 30 à 6 mois. contractuels HSM. • HSM garantit la fourniture de pièces de re- • L’exploitant doit observer et respecter les direc- change jusqu’à 10 ans après la fi n de la pro- tives de sécurité...
  • Página 31 • Le dispositif de transport doit être dimen- sionné en fonction du poids de l’appareil. La capacité de levage des dispositifs de levage et de transport doit être supérieure au poids des pièces à transporter. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 32 Roulettes pivotantes et roulettes à frein Tiroir à déchets avec collecteur de maté- riaux découpés Barre d’état Plaque signalétique Trappe de maintenance 10. Dispositif de coupe REMARQUE Composants du boîtier cachés pour un meilleur affi chage visuel. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 33 Sécurité avant de procéder à l’uti- lisation. • Brancher la prise secteur à l’appareil et la ver- Mise en marche de l’appareil rouiller. • Basculer l’interrupteur principal en position « I ». StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 34 • Procéder ensuite comme décrit dans le chapitre • Procéder ensuite comme décrit dans le chapitre Opération – Préparation de l’opération. Opération – Préparation de l’opération. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 35 Tableau de com- Arrêt de la destruction du mande. matériau Touche(s) Action Destruction de matériel La touche Stop arrête / met fi n à la destruction du matériau. • Placez le support de données dans le conduit d’introduction. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 36 L’interrupteur principal est en position « O » et est verrouillé par un cadenas. Description du tableau de commande Champ d’affi chage Touche Menu LED bicolore (verte/rouge) Touche Entrée Touches de commande Touche Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 37 Pour les réglages du menu, appuyer sur la touche Menu. Appuyer et maintenir enfoncée la touche Stop pour réinitialiser le compteur de disques durs / jour. Retourner dans la fenêtre précé- dente « Sélection du matériau ». StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 38 Les réglages et les paramètres de l’appareil ne peuvent être Réglages – Langue modifi és que par les techniciens HSM. La langue peut être sélectionnée et modifi ée Mode économie d’énergie dans la fenêtre des réglages.
  • Página 39 En cas de message d’erreur, quel que soit son type, éteindre l’appareil et, après une période d’attente d’une minute, le remettre en marche. Si le message d’erreur est à nouveau affi ché, contacter le service clientèle HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 40 170 heures de fonctionnement ou à intervalles de six mois. La société HSM, en tant que fabricant, se tient à votre disposition pour vous conseiller quant à Pour lubrifi er les roues synchronisées, pro- l’élimination de votre appareil usagé.
  • Página 41 Questo dispositivo non è adatto • Non distruggere materiali che all‘uso in luoghi in cui potrebbero tendono ad avvolgersi, quali essere presenti dei bambini. nastri, corde e fi lm in plastica morbidi. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 42 Se i dispositivi di sicurezza non sono presenti, sono danneggiati o non funzionano corretta- mente, l’apparecchio non deve essere messo in funzione! Contattare il servizio assistenza clienti HSM. Coperture di sicurezza – fi sse Coperture di sicurezza – mobili Porta del quadro elettrico...
  • Página 43 • L’apparecchio è coperto da garanzia per esclusivamente dal servizio di assistenza clienti 1 anno. In caso di utilizzo dell’apparecchio per HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei più turni la garanzia è valida per 6 mesi. partner autorizzati HSM.
  • Página 44 • I mezzi di trasporto devono essere dimensionati in base al peso dell’apparecchio. Il carico massimo ammissibile dei dispositivi di solleva- mento e di trasporto deve essere superiore al peso delle parti da trasportare. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 45 Apertura di alimentazione Slittone Rulli mobili e rulli con freno Cassetto con contenitore di raccolta mate- riale tagliato Barra di stato Targhetta Sportello di manutenzione 10. Utensile da taglio AVVERTENZA Componenti dell’alloggiamento parzialmente nascosti per una migliore visualizzazione. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 46 Prima di mettere in funzione l’apparecchio, l’operatore deve aver letto integralmente e compreso le istruzioni per l’uso, in partico- lare il capitolo Sicurezza. • Collegare la spina all’apparecchio e bloccarla in posizione. Accensione dell’apparecchio • Portare l’interruttore principale in posizione “I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 47 • Procedere quindi come descritto nel capitolo • Procedere quindi come descritto nel capitolo Funzionamento – preparazione per il funzio- Funzionamento – preparazione per il funzio- namento. namento. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 48 Pannello di controllo. Arresto della distruzione del materiale Distruzione del materiale Tasto/i Operazione Il tasto Stop arresta / cessa la di- • Inserire il supporto dati nell’apertura struzione del materiale. di alimentazione. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 49 L’interruttore principale è in posizione “O” ed è fi ssato con un lucchetto. Descrizione del pannello di controllo Campo di visualizzazione Tasto Menu LED bicolore (verde / rosso) Tasto Invio Tasti di comando Tasto Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 50 • Richiamare le impostazioni stazioni”. Premere e tenere premuto il tasto Per le impostazioni del menu, premere il tasto Stop per azzerare il contatore dischi menu. rigidi / giorno. Ritornare alla precedente fi nestra “Selezione del materiale”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 51 L’impostazione viene eff ettuata con incrementi di 1 minuto. Dopo aver selezionato una lingua, premere il tasto Invio per con- Modalità risparmio energetico: fermare la lingua selezionata.     avanti indietro StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 52 AVVERTENZA In caso di notifi ca di errore di ogni genere, spegnere l’apparecchio e dopo un minuto di attesa accenderlo nuovamente. Se la notifi ca di errore si presenta ancora, informare il servizio clienti HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 53 11. Smaltimento / riciclaggio I lavori di manutenzione devono essere ese- guiti esclusivamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assi- Al termine della sua vita utile, l’apparecchio stenza dei partner autorizzati HSM. deve essere smaltito nel rispetto dell’ambiente.
  • Página 54 área de la ranura de entrada. para el uso en lugares donde • No introduzca en la máquina pueda haber niños. ningún material proclive a la for- mación de bucles, por ejemplo, cintas, cordeles, láminas plás- ticas blandas. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 55 Póngase en contacto con el servicio posventa de HSM. Cubiertas de seguridad – Fijas Cubiertas de seguridad – Móviles Puerta del armario de aparatos de mando Trampilla de mantenimiento Cajón NOTA Componentes de la carcasa parcialmente ocultos para una mejor visualización. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 56 • Solo el servicio postventa de HSM y los téc- • El período de garantía del aparato es de 1 año. nicos de mantenimiento de las partes contra-...
  • Página 57 • Las dimensiones del equipo de transporte deben ser adecuadas para el peso del aparato. La capacidad de carga permitida de los equipos de elevación y transporte debe ser superior al peso de los componentes a transportar. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 58 Ruedas de direccionamiento y freno Cajón con depósito de recogida de re- cortes Listón de estado Placa de características trampilla de mantenimiento 10. Mecanismo de corte NOTA Componentes de la carcasa parcialmente ocultos para una mejor visualización. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 59 • Enchufe el conector de red al aparato y bloquee lar el capítulo sobre seguridad. el conector de red. Encendido del aparato • Coloque el interruptor principal en la posición “I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 60 • A continuación proceda según lo descrito en el • A continuación proceda según lo descrito en el capítulo Funcionamiento – Preparación para capítulo Funcionamiento – Preparación para el funcionamiento. el funcionamiento. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 61 Panel de mando. La tecla de parada detiene / fi - naliza la destrucción de material. Destruir material • Introduzca soportes de datos en la ranura de entrada. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 62 “O” y está protegido con un candado. Descripción del panel de mando Campo de visualización Tecla de menú LED de dos colores (verde / rojo) Tecla Enter Teclas de control Tecla de parada StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 63 Pulse y mantenga presionada la Para acceder a los ajustes del menú pulse la tecla de parada para reiniciar el tecla Menú. contador de discos duros / días. Regrese a la ventana anterior de “Selección de material”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 64 El ajuste tiene lugar a intervalos de 1 minuto. seado. Ahorro de energía: Después de seleccionar un idioma, pulse la tecla Enter para confi rmar   el idioma seleccionado.   continuar | volver StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 65 En caso de mensajes de error de cualquier tipo, desconecte el aparato y vuelva a conec- tarlo después de un minuto. Si el mensaje de error vuelve a aparecer, póngase en contacto con el servicio postventa de HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 66 Personal autorizado para trabajos de man- tenimiento Boquilla de lubricación Solo el servicio postventa de HSM y los téc- nicos de mantenimiento de las partes contra- tantes de HSM tienen permitido realizar los 11. Gestión de residuos / reciclaje trabajos de mantenimiento.
  • Página 67 • Perigos para crianças e outras • Não destrua material com pessoas! tendência para formar laços, p. Este dispositivo não é adequado ex., fi tas, cordões, películas de para ser utilizado em locais onde plástico fl exível. crianças possam estar presentes. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 68 Contacte o serviço de apoio ao cliente da HSM. Coberturas de segurança fi xas Coberturas de segurança móveis Porta do armário de distribuição Tampa de manutenção Gaveta NOTA Para uma melhor representação visual, alguns componentes da caixa foram oculta- dos. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 69 HSM e por técnicos de assistência técnica dos de 6 meses. parceiros contratuais da HSM. • A HSM assegura o fornecimento de peças de • A entidade operadora tem o dever de observar substituição até 10 anos após o fi m da pro- e cumprir as normas de segurança e de pre-...
  • Página 70 • Os meios de transporte têm de ser adequados ao peso do aparelho. A capacidade de carga permitida dos dispositivos de elevação e de transporte tem de ser superior ao peso das peças a transportar. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 71 Roda orientável e de bloqueio Gaveta com recipiente coletor do material cortado Barra de estado Chapa de características Tampa de manutenção 10. Mecanismo cortador NOTA Para uma melhor representação visual, alguns componentes da caixa foram oculta- dos. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 72 Segurança, antes de colo- car o aparelho em funcionamento. • Ligue a fi cha elétrica ao aparelho e bloqueie-a. Ligar o aparelho • Coloque o interruptor principal na posição “I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 73 • Depois, proceda conforme descrito no capítulo • Depois, proceda conforme descrito no capítulo Funcionamento – estabelecer a operaciona- Funcionamento – estabelecer a operaciona- lidade. lidade. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 74 Terminar a destruição do material sulte o capítulo Painel de comando. Botões Ação O botão Stop para/termina a des- Destruir o material truição do material. • Coloque o suporte de dados no canal de enchimento. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 75 O interruptor principal encontra-se na posição “O” e é bloqueado com um cadeado. Descrição do painel de comando Painel de visualização Botão de menu LED de duas cores (verde/vermelho) Botão de confi rmação Botões de comando Botão Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 76 • Consultar as defi nições Prima o botão Stop e mantenha-o Prima o botão de menu para ver as defi nições premido para repor o contador de do menu. discos rígidos/dia. Voltar à janela anterior “Seleção do material”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 77 1 minuto. Depois de selecionar um idioma, Modo de poupança de energia: prima o botão de confi rmação para confi rmar o idioma selecionado.  Não    continuar voltar StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 78 Em caso de mensagens de erro, sejam elas de que tipo forem, desligue o aparelho e volte a ligá-lo após um minuto. Se a mensagem de erro surgir novamente, contacte o serviço de apoio ao cliente da HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 79 Os trabalhos de manutenção só podem ser 11. Eliminação/reciclagem realizados pelo serviço de apoio ao cliente da HSM e por técnicos de assistência técnica dos parceiros contratuais da HSM. No fi nal da sua vida útil, o aparelho tem de ser Exclui-se aqui a lubrifi...
  • Página 80 • Gevaren voor kinderen en • Vernietig geen materiaal dat andere personen! de neiging heeft om lussen te Deze inrichting is niet geschikt vormen, bijv. tape, koorden, voor gebruik op locaties waar zacht plasticfolie. eventueel kinderen aanwezig kunnen zijn. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 81 • Aanwezig zijn • Functie • Externe beschadigingen Als de veiligheidsinrichtingen niet correct werken, niet aanwezig of beschadigd zijn, mag het apparaat niet worden gebruikt! Neem contact op met de HSM-klantenservice. Veiligheidsafdekkingen – Vaststaand Veiligheidsafdekkingen – Beweeglijk Schakelkastdeur Onderhoudsklep Schuifl ade...
  • Página 82 Bij gebruik door meerdere ploegen bedraagt de stechnici van contractuele partners van HSM garantieperiode 6 maanden. worden uitgevoerd. • HSM garandeert de levering van reserveonder- • De exploitant moet de plaatselijke voorschriften delen tot 10 jaar na productie-einde. inzake veiligheid en ongevalpreventie alsook •...
  • Página 83 • Transportmiddelen moeten geschikt zijn voor het gewicht van het apparaat. Het toegestane draagvermogen van de hijs- en transportinrich- tingen moet hoger zijn dan het gewicht van de te transporteren onderdelen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 84 Positiebeschrijving van componenten Hoofdschakelaar Bedieningspaneel (folietoetsenbord) Toevoerschacht Schuif Stuur- en remwielen Schuifl ade met snijgoedopvangbak Statusbalk Typeplaatje Onderhoudsklep 10. Snijwerk OPMERKING Behuizingscomponenten voor betere opti- sche weergave niet afgebeeld. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 85 De gebruiker moet de complete gebruiks- aanwijzing en met name het hoofdstuk Veiligheid hebben gelezen en begrepen. • Verbind de stekker met het apparaat en borg de stekker. Apparaat inschakelen • Zet de hoofdschakelaar in stand “I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 86 • Ga daarna verder zoals beschreven in het • Ga daarna verder zoals beschreven in het hoofdstuk Gebruik – Gebruiksklaar maken. hoofdstuk Gebruik – Gebruiksklaar maken. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 87 Zie voor meer informatie over de bediening branden. van het apparaat en het bedieningspaneel hoofdstuk Bedieningspaneel. Materiaalvernietiging beëindigen Materiaal vernietigen Toets(en) Actie • Doe de gegevensdragers in de toevoeropening. Stop-toets stopt/beëindigt de ma- teriaalvernietiging. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 88 Beveilig het apparaat na uitschakelen tegen gingen. onbevoegd gebruik. • Gebruik bij de bediening geen puntige voor- werpen. De hoofdschakelaar bevindt zich in stand “O” en wordt met een hangslot beveiligd. Beschrijving bedieningspaneel Weergaveveld Menu-toets Led tweekleurig (groen/rood) Enter-toets Bedieningstoetsen Stop-toets StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 89 • werkelijk waarden weergegeven Volgend venster “Instellingen” • instellingen opgeroepen openen. worden. De stop-knop indrukken en inge- Druk voor menu-instellingen de Menu-toets. drukt houden om de teller harde schijven/dag terug te zetten. Naar het vorige venster “Materiaal- selectie” terugkeren. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 90 De instelling vindt plaats in stappen van 1 min. Met de besturingstoetsen kan de gewenste taal worden geselec- Energiebesparende modus: teerd.   Druk na het selecteren van een   taal op de enter-toets om de gese- verder terug lecteerde taal te bevestigen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 91 OPMERKING Bij foutmeldingen van welke aard dan ook het apparaat uitschakelen en na een wachttijd van één minuut weer inschakelen. Als de foutmelding opnieuw optreedt contact opnemen met de HSM-klantenservice. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 92 170 bedrijfsuren of in halfjaarlijkse intervallen gemeentelijke autoriteiten. door de gebruiker/exploitant te worden uitge- voerd. HSM als fabrikant adviseert u graag over het Om de synchrone tandwielen te smeren als afvoeren van uw oude apparaat. volgt te werk gaan: • Schakel het apparaat uit.
  • Página 93 • Farer for børn og andre åbningen. personer! • Makulér ikke materiale, som har Denne anordning er ikke egnet til tendens til at danne løkker, f.eks. anvendelse på steder, hvor der bånd, sammensnøringer, blød muligvis kan være børn. plasticfolie. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 94 Hvis sikkerhedsanordningerne ikke fi ndes, er beskadigede eller ikke er funktionsdygtige, må apparatet ikke anvendes! Kontakt HSM-kundeservice. Sikkerhedsafdækninger – faste Sikkerhedsafdækninger – bevægelige Kontaktskabsdør Vedligeholdelsesklap Skuff e BEMÆRK Huskomponenter delvist skjult af hensyn til bedre optisk fremstilling. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 95 6 måneder. forskrifter til forebyggelse af ulykker samt for- • HSM garanterer leveringen af reservedele op til skrifter med henblik på miljøbeskyttelse. 10 år efter, at apparatproduktionen er ophørt. • Før hver drift skal alle sikkerhedsanordninger •...
  • Página 96 • Transportmidler skal være dimensioneret til apparatets vægt. Løfte- og transportanordnin- gernes tilladte bærelast skal være højere end hele vægten for de dele, der skal transporteres. • Uegnede løfte- og transportanordninger kan StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 97 Positionsbeskrivelse for komponenter Hovedafbryder Betjeningsfelt (folietastatur) Tilførselsåbning Skyder Styre- og bremsehjul Skuff e med materialeopsamlingsbeholder Statuspanel Typeskilt Vedligeholdelsesklap 10. Skæreværk BEMÆRK Huskomponenter delvist skjult af hensyn til bedre optisk fremstilling. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 98 7. Drift BEMÆRK Før driften skal operatøren have læst og forstået hele driftsvejledningen og især ka- pitlet Sikkerhed. • Forbind netstikket med apparatet, og lås net- stikket. Tilkobling af apparatet • Stil hovedafbryderen på stillingen „I“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 99 • Gå derefter frem som beskrevet i kapitlet Drift – lyser grønt. etablering af driftsklar tilstand. • Gå derefter frem som beskrevet i kapitlet Drift – etablering af driftsklar tilstand. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 100 BEMÆRK For yderligere henvisninger om betjeningen af apparatet og betjeningsfeltet, se kapitlet Betjeningsfelt. Afslutning af makulering af materiale Tast(er) Aktion Makulering af materiale Stop-tasten stopper/afslutter maku- leringen af materiale. • Læg databæreren i tilførselsåbningen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 101 • Anvend ikke spidse genstande ved betjeningen. Sørg for at sikre apparatet mod uvedkom- mendes brug, når det slukkes. Hovedafbryderen befi nder sig på stillingen „O“ og sikres med en hængelås. Betjeningsfeltbeskrivelse Visningsfelt Menutast Lysdiode, tofarvet (grøn/rød) Enter-tast Styretaster Stoptast StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 102 • faktiske værdier vises Åbn det nedenstående vindue „Ind- • indstillinger hentes stillinger“. Tryk på stop-tasten, og hold den Tryk på menutasten for menuindstillinger. nede for at nulstille harddiske/dag- tælleren. Gå tilbage til det forrige vindue „Ma- terialevalg“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 103 Det er nødvendigt at indtaste et password for Gå tilbage til det forrige vindue at kunne forespørge på systemindstillinger og „Faktiske værdier“. -parametre. Apparatets indstillinger og para- metre må kun ændres af HSM-teknikere. Indstillinger – sprog I indstillingsvinduet kan sproget vælges og Energisparemodus ændres efter ønske.
  • Página 104 • Skub skuff en ind. • Start skæreværket igen. Tryk dertil på følgende styretast på betjeningsfeltet: BEMÆRK Ved alle typer fejlmeldinger skal apparatet slukkes og tændes igen efter en ventetid på et minut. Underret HSM-kundeservice, hvis fejlmel- dingen forekommer igen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 105 ændringer, skal du kontakte dine kom- efter 170 driftstimer eller med halvårlige inter- munale myndigheder på det givne tidspunkt. valler. Firmaet HSM rådgiver dig som producent gerne vedrørende bortskaff else af dit gamle Gå frem på følgende måde for at smøre syn- apparat.
  • Página 106 Denna anordning är inte lämplig • För inte in material som kan att använda på platser där det bilda slingor, t.ex. band, snören, kan fi nnas barn. mjuk plastfolie. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 107 • att de fungerar • yttre skador Om säkerhetsanordningarna saknas, är skadade eller inte fungerar får produkten inte användas! Kontakta HSM kundtjänst. Säkerhetsskydd – fasta Säkerhetsskydd – rörliga Manöverskåpsdörr Underhållslucka Låda INFORMATION Av tydlighetsskäl är höljets komponenter delvis dolda. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 108 Personalen måste ha läst och förstått hela bruksanvisningen, i synnerhet kapitlet Sä- Garanti kerhet. • Underhållsarbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller servicetekniker från våra aukto- • Produktens garantitid är 1 år. Om produkten an- riserade HSM-partner. vänds på företag med skiftarbete är garantitiden •...
  • Página 109 • Transportutrustningen måste vara utformad efter produktens vikt. Lyft- och transportut- rustningens lastförmåga måste vara högre än vikten på de delar som ska transporteras. • Olämplig lyft- och transportutrustning kan leda StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 110 Positionsbeskrivning av komponenter Huvudströmbrytare Manöverpanel (folieknappsats) Inmatningsöppning Skjutreglage Styr- och bromsrulle Låda med behållare Statusfält Typskylt Underhållslucka 10. Skärverk INFORMATION Av tydlighetsskäl är höljets komponenter delvis dolda. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 111 7. Användning INFORMATION Innan driften påbörjas måste operatören ha läst och förstått hela bruksanvisningen, i synnerhet kapitlet Säkerhet. • Anslut nätkontakten till produkten och lås nät- kontakten. Starta produkten • För huvudströmbrytaren till läget ”I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 112 • När underhållsluckan stängs slocknar indikatorn verpanelen och statusfältet lyser rött. på manöverpanelen och statusfältet lyser grönt. • Följ därefter anvisningarna i kapitlet An- • Följ därefter anvisningarna i kapitlet An- vändning – aktivera standby. vändning – aktivera standby. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 113 INFORMATION lysdioden i kontrollpanelen lyser grönt. För mer information om användning av produkten och manöverpanelen, se kapitlet Manöverpanel. Avsluta materialförstörelse Förstöra material Knapp(ar) Åtgärd Stoppknapp stoppar/avslutar ma- • För in datamediet i inmatningsöppningen. terialförstörelsen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 114 • Använd inga spetsiga föremål vid manövre- Säkra produkten mot obehörig användning ringen. efter att den stängts av. Huvudströmbrytaren är i läget ”O” och säkras med ett hänglås. Manöverpanelsbeskrivning Displayelement Menyknapp Tvåfärgad lysdiod (grön/röd) Enter-knapp Styrknappar Stoppknapp StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 115 • välja material • visa ärvärden Öppna nästa fönster ”Inställ- • öppna inställningar ningar”. Tryck på och håll ner stopp- Tryck på menyknappen för menyinställningar. knappen för att återställa räknaren Hårddiskar/dag. Återgå till det föregående fönstret ”Välja material”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 116 INFORMATION Ett lösenord måste anges för att kunna visa Återgå till det föregående fönstret och ändra systeminställningar och -parametrar. ”Ärvärden”. Endast HSM-tekniker får ändra produktens inställningar och parametrar. Inställningar – språk I inställningsfönstret kan man välja och ändra Energisparläge språk.
  • Página 117 • Starta skärverket på nytt. För att göra detta, tryck på följande styrknapp på displayele- mentet: INFORMATION När någon typ av felmeddelande visas, stäng av produkten och starta den igen efter att du väntat en minut. Kontakta HSM kundtjänst om felmeddelandet visas igen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 118 170 drifttimmar eller varje maskinen ska avfallshanteras. halvår. Du kan även kontakta HSM om du har frågor angående hur din uttjänta produkt ska avfalls- Tillvägagångssätt för att smörja synkronhjulen: • Stäng av produkten.
  • Página 119 • Vaaroja lapsille ja muille kaula- tai ranneketjuja tms. syöt- henkilöille! töaukon alueelle. Tätä laitteistoa ei voi käyttää • Älä silppua mitään materiaalia, paikoissa, joissa on mahdollisesti jolla on taipumus muodostaa lapsia. silmukoita, esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 120 Jollei turvalaitteet ole paikallaan, ne ovat vaurioituneita tai viallisia, ei laitetta saa ottaa käyttöön! Ota yhteyttä HSM-asiakaspalveluun. Suojakatteet – kiinteät Suojakatteet – liikkuvat Kytkentäkaapin ovi Huoltoluukku Laatikko OHJE Rungon osat on osittain häivytetty näkyvis- tä paremman näkyvyyden vuoksi. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 121 Laitteen monivuorokäytössä voimassa on lisuus- ja onnettomuudenestomääräyksiä sekä 6 kuukauden tuotevastuuaika. ympäristönsuojelua koskevia määräyksiä. • HSM takaa varaosien toimituksen 10 vuotta • Kaikkien turvalaitteiden paikallaan olo, toiminto laitteen tuotannon päättymisen jälkeen. ja vauriot on aina tarkastettava ennen käyttöä. • Valmistajan tuotevastuu ja takuu eivät kata kulumista ja vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä...
  • Página 122 • Kuljetuksen aikana kukaan ei saa oleskella laitteen välittö- mässä läheisyydessä. • Kuljetusvälineiden tulee olla laitteen painolle mitoitettuja. Nosto- ja kuljetusvälineen sallitun kantokuorman tulee olla suurempi kuin kuljetet- tavien osien painon. • Epäsopivat nosto- ja kuljetusvälineet voivat StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 123 Osien paikkojen kuvaus Pääkytkin Ohjauspaneeli (kalvonäppäimistö) Syöttösuppilo Luisti Ohjaus- ja jarrurulla Laatikko ja silppusäiliö Tilapalkki Tyyppikilpi Huoltoluukku 10. Leikkauskoneisto OHJE Rungon osat on osittain häivytetty näkyvis- tä paremman näkyvyyden vuoksi. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 124 7. Toiminta OHJE Henkilöstön on ennen käyttöä luettava ja ymmärrettävä käyttöohje ja erityisesti kap- pale turvallisuus. • Liitä verkkopistoke laitteeseen ja kiinnitä verk- kopistoke. Laitteen kytkeminen päälle • Aseta pääkytkin asentoon ”I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 125 • Kun suljet laatikon, ohjauspaneelin näyttö • Kun suljet huoltoluukun, ohjauspaneelin näyttö sammuu ja tilapalkki palaa vihreänä. sammuu ja tilapalkki palaa vihreänä. • Toimi lopuksi kuten kappaleessa Toiminta – • Toimi lopuksi kuten kappaleessa Toiminta – käyttövalmiuden luominen. käyttövalmiuden luominen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 126 OHJE näytetä, ja tilapalkki sekä LED palavat vihreinä. Saat lisäohjeita laitteen ja ohjauspaneelin käyttöä koskien kappaleestaohjauspanee- Materiaalin silppuamisen lopettaminen Materiaalin tuhoaminen Painike Toiminto (painikkeet) • Laita tallennuslaite syöttöaukkoon. Stop-painike pysäyttää / lo- pettaa silppuamisen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 127 • Älä siis käytä teräviä esineitä. Varmista laite käytön lopettamisen jälkeen asiatonta käyttöä vastaan. Pääkytkin on asennossa ”O” ja se varmis- tetaan riippulukolla. Ohjauspaneelin kuvaus Näyttökenttä Valikko-näppäin LED kaksivärinen (vihreä/punainen) Enter-painike Ohjauspainikkeet Stop-painike StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 128 • Kiintolevyä/päivä • valita materiaaleja • Kiintolevyt • näyttää toiminta-arvoja • hakea asetuksia. Avaa seuraava ikkuna ”ase- tukset”. Hae valikkoasetukset painamalla valikko-näp- päintä. Nollaa kiintolevyä/päivä-laskuri painamalla ja pitämällä stop- painiketta painettuna. Palaa takaisin edelliseen ik- kunaan ”materiaalivalinta”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 129 Saat asetetun kielen näkyviin tuksen säätöalue on 1 min – 60 min. painamalla enter-painiketta. Säätö tapahtuu 1 minuutin askelin. Voit valita haluamasi kielen oh- Energiansäästötila: jauspainikkeilla.     Vahvista kielen valinta enter- jatka takaisin painikkeella. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 130 • Työnnä laatikko takaisin paikalleen. • Käynnistä leikkauskoneisto uudelleen. Paina tätä varten ohjauspaneelin seuraavia ohjauspai- nikkeita: OHJE Kytke laite kaikenlaisten virheilmoitusten yhteydessä pois päältä ja minuutin kuluttua takaisin päälle. Jos virheilmoitus tulee uudelleen, ota yhteyttä HSM-asiakaspalveluun. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 131 • Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta ajan- 170 käyttötunnin välein tai puolivuosittain. kohtaista määräyksistä, koska ne voivat muuttua usein. Voitele synkronipyörät seuraavasti: Myös HSM valmistajana antaa mielellään • Kytke laite pois päältä. • Vedä alapuolen laatikko ulos. neuvoja vanhan laitteen hävittämiseksi. • Aseta voiteluainetuubi voitelunippaan.
  • Página 132 Denne enheten er ikke egnet for • Ikke makuler noe materiale som bruk på steder hvor det eventuelt har lett for å danne løkker, som kan være barn tilstede. f.eks. bånd, snorer, folie av myk plast. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 133 • Utvendige skader Hvis sikkerhetsinnretningene ikke er til stede, er skadet eller ikke fungerer, skal ikke appa- ratet brukes! Kontakt HSM-kundeservice. Sikkerhetsdeksler – faststående Sikkerhetsdekler – bevegelige Koblingsskapsdør Vedlikeholdsluke Skuff MERK Kapslingskomponenter delvis skjult for bedre framstilling. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 134 • Brukeren skal følge og overholde de lokalt gjel- fl ere skift er garantitiden 6 måneder. dende forskriftene for sikkerhet og ulykkesfore- • HSM garanterer levering av reservedeler i opp bygging, og forskrifter vedrørende miljøvern. til 10 år etter slutten av produksjon av appa- •...
  • Página 135 • Transportmidler må være egnet for apparatets vekt. Løfte- og transportutstyrets tillatte løfteka- pasitet må være større enn vekten på delene som transporteres. • Uegnet løfte- og transportutstyr kan føre til at StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 136 Posisjonsbeskrivelse av komponenter Hovedbryter Betjeningsfelt (folietastatur) Matesjakt Skyver Styre- og bremsetrinser Skuff med beholder for makulatur Statuslinje Typeskilt Vedlikeholdsluke 10. Skjæreverk MERK Kapslingskomponenter delvis skjult for bedre framstilling. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 137 7. Drift MERK • Koble støpslet til apparatet og lås støpslet. Operatøren må ha lest og forstått hele bruksanvisningen, og spesielt kapitlet Sik- kerhet før drift. Slå på apparatet • Sett hovedbryteren i stillingen “I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 138 • Gå deretter fram som beskrevet i kapitlet Drift – grønt. gjør klar til drift. • Gå deretter fram som beskrevet i kapitlet Drift – gjør klar til drift. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 139 LEDen i betjeningsfeltet lyser grønt. MERK For ytterligere instruksjoner om betjening av apparatet og betjeningsfeltet, se kapitlet Betjeningsfelt. Avslutte material-makuleringen Makulere materiale Knapp(er) Handling • Legg datamediet i matesjakten. Stopp-knapp stopper / avslutter material-makuleringen. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 140 • Bruk ikke noen spisse gjenstander ved betje- Sikre apparatet mot utilsiktet bruk etter ut- ningen. kobling. Hovedbryteren står i stillingen “O” og er låst med et hengelås. Beskrivelse av betjeningsfeltet Visningsfelt Menytast LED tofarget (grønn / rød) Enter-tast Styretaster Stopp-knapp StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 141 • Materialer velges • Faktiske verdier vises Åpne følgende vindu “Innstil- • Innstillinger vises linger”. Trykk og hold Stopp-knappen, for Trykk Meny-tasten for menyinnstillingene. å tilbakestille telleren Harddisker/ dag. Gå tilbake til forrige vindu “Valg av materiale”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 142 Gå tilbake til forrige vindu -parametere, er det nødvendig å legge inn ett “Faktiske verdier”. passord. Innstillingene og parametere til appa- ratet skal kun endres av HSM-teknikere. Innstillinger – språk I innstillingsvinduet kan man velge og endre Energisparemodus språk vilkårlig.
  • Página 143 • Start skjæreverket på nytt. Trykk da følgende styretaster på betjeningsfeltet: MERK Ved feilmeldinger av enhver type slår du ap- paratet av og på igjen etter en ventetid på ett minutt. Opptrer feilmeldingen på nytt, varsle HSM kundeservice. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 144 170 driftstimer eller ved du sørge for å kontakte relevante myndigheter halvårlige intervaller. når dette skal skje. Firma HSM som produsent gir deg gjerne råd For å smøre synkronhjulene, gå fram som om avhending av ditt gamle apparat. følger: •...
  • Página 145 To urządzenie nie nadaje się do • Nie niszczyć materiałów ma- użytku w miejscach, w których jących tendencję do tworzenia mogą przebywać dzieci. zapętleń, np. taśmy, sznurki, miękka folia plastykowa. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 146 Skontaktować się z działem obsługi klienta HSM. Osłony zabezpieczające – Stałe Osłony zabezpieczające – Ruchome Drzwi szafy sterującej Klapa rewizyjna Taca WSKAZÓWKA Komponenty obudowy zostały częściowo ukryte dla poprawy widoczności. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 147 W przypadku użytkowania w systemie wieloz- partnerów kontraktowych HSM. mianowym okres gwarancji wynosi 6 miesięcy. • Użytkownik musi przestrzegać ogólnych • Firma HSM gwarantuje dostawę części za- przepisów BHP oraz przepisów dotyczących miennych przez okres do 10 lat po zakończeniu ochrony środowiska naturalnego.
  • Página 148 • Podczas transportu żadne osoby nie mogą znajdować się w bez- pośredniej bliskości urządzenia. • Środki transportowe muszą być odpowiednio dopasowane do masy urządzenia. Dozwolona nośność urządzenia podnośnego i transpor- towego musi być większa od masy transporto- wanych części. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 149 Wyłącznik główny Panel obsługi (klawiatura foliowa) Szczelina wlotowa Suwak Kółko samonastawcze i hamujące Szufl ada z pojemnikiem na ścinki Pasek statusu Tabliczka znamionowa Klapa rewizyjna 10. Mechanizm tnący WSKAZÓWKA Komponenty obudowy zostały częściowo ukryte dla poprawy widoczności. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 150 Operator przed zastosowaniem urządzenia musi przeczytać i zrozumieć kompletną in- strukcję obsługi, ze szczególnym uwzględ- nieniem rozdziału Bezpieczeństwo. • Połączyć wtyczkę zasilania z urządzeniem i unieruchomić wtyczkę zasilania. Włączanie urządzenia • Wyłącznik główny przestawić w położenie „I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 151 świeci się na czerwono. statusu świeci się na zielono. • Następnie wykonać czynności zgodnie • Następnie wykonać czynności zgodnie z opisem w rozdziale Eksploatacja – Two- z opisem w rozdziale Eksploatacja – Two- rzenie stanu gotowości. rzenie stanu gotowości. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 152 LED będą się świeci na zielono. WSKAZÓWKA Dodatkowe wskazówki dotyczące obsługi urządzenia i panelu sterowania operatora, patrz Panel sterowania operatora. Kończenie niszczenia materiału Przycisk(i) Operacja Niszczenie materiału Przycisk Stop zatrzymuje/kończy niszczenie materiału • Włożyć nośnik danych w szczelinę wlotową. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 153 • Do obsługi nie używać żadnych spiczastych niezamierzonym użyciem. przedmiotów. Wyłącznik główny znajduje się w położeniu „O” i zostaje zabezpieczony kłódką. Opis panelu sterowania operatora Wyświetlacz Przycisk menu Dioda LED dwukolorowa (zielony / czerwony) Przycisk Enter Przyciski sterowania Przycisk Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 154 • wyświetlać wartości rzeczywiste Otworzyć poniższe okno „Usta- • wywoływać ustawienia. wienia”. Nacisnąć i przytrzymać przycisk W celu dokonania ustawień menu nacisnąć Stop, aby wyzerować licznik przycisk Menu. „Dyski twarde/dzień”. Powrócić do poprzedniego okna „Wybór materiału”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 155 W celu sprawdzenia ustawień i parametrów Powrócić do poprzedniego okna systemowych konieczne jest wpisanie hasła. „Wartości rzeczywiste”. Ustawienia i parametry urządzenia mogą być zmieniane tylko przez techników HSM. Ustawienia – Język W oknie ustawień można dowolnie wybierać i Tryb oszczędzania energii zmieniać język.
  • Página 156 WSKAZÓWKA W przypadku jakiegokolwiek komunikatu błędu wyłączyć urządzenie i po jednej minucie włączyć je ponownie. Gdy komunikat błędu pojawi się ponownie, należy skontaktować się z działem obsługi klienta HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 157 170 godzinach pracy lub z lokalnymi władzami odpowiedzialnymi w tym co pół roku przez operatora / użytkownika. zakresie. Aby nasmarować koła synchroniczne, wykonać Również fi rma HSM jako producent zapewnia następujące czynności: doradztwo w zakresie utylizacji starego urzą- • Wyłączyć urządzenie. dzenia.
  • Página 158 • Neskartujte materiál, který se při • Nebezpečí pro děti a ostatní zpracování může namotat, např. osoby! pásky, šňůry použité ve vazbě, Toto zařízení není vhodné pro měkké umělohmotné fólie atd. použití v místech, kde mohou být přítomny děti. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 159 • Přítomnost • Funkci • Vnější poškození Pokud nejsou bezpečnostní zařízení k dis- pozici, anebo jsou poškozená či nefunkční, nesmí být zařízení provozováno! Kontaktujte zákaznický servis HSM. Bezpečnostní kryty – pevné Bezpečnostní kryty – pohyblivé Dvířka rozvaděče Servisní dvířka Zásuvka UPOZORNĚNÍ...
  • Página 160 Bezpečnost. Záruka • Údržbu skartovače smí provádět pouze zá- kaznický servis fi rmy HSM a servisní technici našich smluvních partnerů. • Záruka na zařízení činí 1 rok. V případě více- • Provozovatel musí vzít na vědomí a dodržovat směnného provozu zařízení...
  • Página 161 • Během přepravy se nesmí v bezprostřední blízkosti zařízení nacházet žádné osoby. • Přepravní prostředky musejí odpovídat hmot- nosti zařízení. Dovolená nosnost zvedacích a přepravních zařízení musí být vyšší než hmotnost přepravovaných dílů. • Nevhodná zvedací a přepravní zařízení mohou StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 162 Ovládací panel (fóliová klávesnice) Přívodní šachta Páka Kolečko s brzdou Zásuvka s nádobou na odpadní skartovaný materiál Stavová lišta Typový štítek Servisní dvířka 10. Řezný mechanismus UPOZORNĚNÍ Pro lepší znázornění jsou součásti vyobra- zeny pouze částečně. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 163 7. Provoz UPOZORNĚNÍ Obsluha musí před zahájením provozu přečíst a pochopit celý návod k obsluze a zejména kapitolu Bezpečnost. • Připojte síťovou zástrčku k zařízení a aretujte ji. Zapnutí zařízení • Přepněte hlavní vypínač do polohy „I“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 164 červeně. zeleně. • Poté postupujte podle popisu v kapitole • Poté postupujte podle popisu v kapitole Provoz – vytvoření provozní pohotovosti. Provoz – vytvoření provozní pohotovosti. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 165 LED v ovládacím panelu zeleně svítí. UPOZORNĚNÍ Další pokyny k obsluze zařízení a ovládací- mu panelu viz kapitola Ovládací panel. Ukončení skartování materiálu Tlačítko(a) Akce Skartování materiálu Tlačítko Stop zastaví/ukončí skartování materiálu. • Vložte datový nosič do přívodní šachty. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 166 Po vypnutí zařízení jej zajistěte proti neopráv- předměty. něnému použití. Hlavní vypínač se nachází v poloze „O“ a je zajištěn visacím zámkem. Popis ovládacího panelu Indikační pole Tlačítko nabídky LED dvoubarevná (zelená/červená) Tlačítko Enter Ovládací tlačítka Tlačítko Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 167 • zobrazit skutečné hodnoty Otevření následujícího okna „Na- • vyvolat nastavení. stavení“. Pro nastavení nabídky stiskněte tlačítko na- Stisknutí a podržení tlačítka Stop bídky. vynuluje počitadlo pevných disků / den. Návrat do předchozího okna „Volba materiálu“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 168 Pro vyvolání systémových nastavení a para- Návrat do předchozího okna metrů je nutné zadat heslo. Nastavení a para- „Skutečné hodnoty“. metry zařízení smí měnit pouze technici HSM. Nastavení – jazyk V okně nastavení lze podle potřeby volit a Úsporný režim měnit jazyk.
  • Página 169 UPOZORNĚNÍ V případě chybového hlášení jakéhokoliv druhu zařízení vypněte a po prodlevě v délce jedné minuty jej opět zapněte. Pokud se chybové hlášení vyskytne znovu, informujte zákaznický servis HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 170 VÝSTRAHA Maznice Osoby oprávněné provádět údržbu Údržbu skartovače smí provádět pouze zá- 11 Likvidace/recyklace kaznický servis fi rmy HSM a servisní technici našich smluvních partnerů. Výjimkou je mazání synchronizačních kol. Na konci životnosti je třeba zařízení ekologicky zlikvidovat. • Zohledněte aktuálně platné předpisy.
  • Página 171 Ta naprava ni predvidena za • Neskartujte materiál, ktorý je uporabo na mestih, kjer se lahko náchylný ku tvorbe slučiek, napr. nahajajo otroci. stuhy, motúzy, mäkké plastové fólie atď. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 172 • fungujú, • nie sú viditeľne poškodené. Ak bezpečnostné zariadenia nie sú namon- tované, sú poškodené alebo nefunkčné, zaria- denie sa nesmie používať! Kontaktujte zákaznícky servis HSM. Bezpečnostné kryty – pevné Bezpečnostné kryty – pohyblivé Dvierka spínacej skrinky Údržbová klapka Zásuvka...
  • Página 173 • Údržbové práce smie vykonávať len zákaznícky • Na zariadenie sa vzťahuje záruka v trvaní servis fi rmy HSM a servisní technici zmluvných 1 roka. Pri používaní zariadenia vo viaczmennej partnerov fi rmy HSM. prevádzke je záručná doba 6 mesiacov.
  • Página 174 • Počas prepravy sa v bez- prostrednej blízkosti zariadenia nesmú zdržiavať žiadne osoby. • Prepravné prostriedky musia byť dimenzované na hmotnosť zariadenia. Povolená nosnosť zdvíhacích a prepravných zariadení musí byť vyššia ako hmotnosť prepravovaných dielov. • Nevhodné zdvíhacie a prepravné prostriedky StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 175 Hlavný vypínač Ovládací panel (fóliová klávesnica) Vhadzovacia šachta Posúvač Vodiace a brzdiace kolieska Zásuvka s odpadovou nádobou Stavová lišta Typový štítok Údržbová klapka 10. Rezacie ústrojenstvo OZNÁMENIE Komponenty skrine sú kvôli lepšiemu vizu- álnemu znázorneniu čiastočne skryté. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 176 7. Prevádzka OZNÁMENIE Obsluha si pred prevádzkou musí prečítať celý návod na použitie, a najmä kapitolu Bezpečnosť, a porozumieť im. • Zástrčku zapojte do zariadenia a zaistite ju. Zapnutie zariadenia • Prepnite hlavný vypínač do polohy „I“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 177 • Ďalej postupujte podľa popisu v kapitole Pre- zeleno. vádzka – Pripravenosť na prevádzku. • Ďalej postupujte podľa popisu v kapitole Pre- vádzka – Pripravenosť na prevádzku. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 178 Ďalšie pokyny a informácie k obsluhe zaria- denia a ovládaciemu panelu nájdete v kapi- tole Ovládací panel. Ukončenie skartovania materiálu Skartovanie materiálu Tlačidlo(á) Krok • Dátový nosič vložte do vhadzovacej šachty. Tlačidlo Stop zastaví / ukončí skartovanie materiálu. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 179 • Pri obsluhe nepoužívajte žiadne špicaté Hlavný vypínač je v polohe „O“ a uzamkne sa predmety. s visacím zámkom. Popis ovládacieho panela Displej Tlačidlo Menu Dvojfarebná LED (zelená / červená) Tlačidlo Enter Ovládacie tlačidlá Tlačidlo Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 180 • voliť materiály, • zobrazovať skutočné hodnoty, Otvorí sa nasledujúce okno „Na- • vyvolávať nastavenia. stavenia“. Pre nastavenia menu stlačte tlačidlo Menu. Stlačte a podržte tlačidlo Stop na vynulovanie počítadla Pevné disky/deň. Návrat do predchádzajúceho okna „Voľba materiálu“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 181 Nastavenie sa vykonáva v krokoch po 1 min. S ovládacími tlačidlami môžete vybrať želaný jazyk. Režim úspory energie   Po výbere jazyka stlačte tlačidlo   Enter na potvrdenie zvoleného ďalej späť jazyka. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 182 OZNÁMENIE V prípade chybových hlásení akéhokoľvek druhu zariadenie vypnite, počkajte jenu minútu a znovu ho zapnite. Ak sa chybové hlásenie znovu objaví, infor- mujte zákaznícky servis fi rmy HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 183 Maznica Oprávnený personál pre údržbové práce Údržbové práce smie vykonávať len zákaz- 11. Likvidácia / recyklácia nícky servis fi rmy HSM a servisní technici zmluvných partnerov fi rmy HSM. Výnimku predstavu mazanie sychrónnych ko- Po skončení životnosti zariadenie ekologicky liesok.
  • Página 184 • Ohtlik lastele ja teistele ini- tusava piirkonda. mestele! • Ärge purustage materjali, mis See seade ei sobi kasutamiseks kaldub moodustama silmuseid, kohtades, kus võivad viibida näiteks paelu, nööre ja pehmeid lapsed. plastkilesid. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 185 Alati enne käitamist kontrollige ohutusseadiste: • olemasolu, • töökorda, • väliseid kahjustusi. Kui ohutusseadised puuduvad, on kahjustatud või ei ole töökorras, siis on seadme käitamine keelatud! Võtke ühendust ettevõtte HSM klienditeenin- dusega. Kaitsekatted, fi kseeritud Kaitsekatted, liikuvad Lülituskapi uks Hooldusklapp Sahtel MÄRKUS...
  • Página 186 • Käitaja peab järgima ning kinni pidama koha- pikkus 6 kuud. likest kehtivatest ohutus- ja õnnetuste enne- • Ettevõte HSM tagab varuosade tarnimise kuni tamise eeskirjadest, samuti keskkonnakaitse 10 aasta jooksul pärast seadme tootmise lõpe- eeskirjadest.
  • Página 187 • Transportimise ajal ei tohi seadme vahetus läheduses olla inimesi. • Transpordivahendid peavad vastama seadme kaalule. Tõsteseadmete ja transpordivahendite lubatud kandevõime peab olema tõstetavate osade kaalust suurem. • Ebasobivad tõsteseadmed ja transpordiva- StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 188 Komponentide asukoha kirjeldus Pealüliti Juhtpaneel (membraanklaviatuur) Etteandešaht Liugur Juht- ja pidurdusrullik Sahtel koos lõikematerjali kogumisma- hutiga Olekuriba Tüübisilt Hooldusklapp 10. Lõikeseade MÄRKUS Parema ülevaate jaoks ei kujutata joonisel seadme kõiki komponente. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 189 7. Töötamine MÄRKUS Käitaja peab enne töötamist olema läbi lugenud kogu kasutusjuhendi ja eelkõige peatüki Ohutus ning olema sellest aru saa- nud. • Ühendage toitepistik seadmega ja fi kseerige toitepistik. Seadme sisselülitamine • Viige pealüliti asendisse „I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 190 • Sahtli sulgemisel juhtpaneeli näidik kustub, • Hooldusklapi sulgemisel juhtpaneeli näidik olekuriba põleb roheliselt. kustub, olekuriba põleb roheliselt. • Seejärel toimige nagu kirjeldatud peatükis Käi- • Seejärel toimige nagu kirjeldatud peatükis Käi- tamine – käitamiseks ettevalmistamine. tamine – käitamiseks ettevalmistamine. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 191 LED põleb näidikupaneelil rohe- liselt. MÄRKUS Muid juhiseid seadme käsitsemise ja juht- paneeli kohta vt ptk Juhtpaneel. Materjali purustamise lõpetamine Nupp Tegevus Materjali purustamine (nupud) Seiskamisnupp peatab / lõpetab • Sisestage andmekandjad etteandešahti. materjali purustamise. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 192 MÄRKUS võib põhjustada kahjustusi. • Ärge kasutage käsitsemisel teravaid esemeid. Kindlustage seade pärast väljalülitamist voli- tamata kasutamise vastu. Pealüliti on asendis „O” ning kindlustatud ta- balukuga. Juhtpaneeli kirjeldus Näidik Menüünupp Kahevärviline LED (roheline/punane) Sisestusnupp Juhtnupud Seiskamisnupp StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 193 • valida materjale, • kuvada tegelikke väärtusi, • kuvada seadistusi Avage järgmine aken „Seadistused”. Menüü seadistamiseks vajutage menüü- Kõvaketaste loenduri lähtesta- nuppu. miseks vajutage seiskamisnuppu ja hoidke seda all. Pöörduge tagasi eelmisesse ak- nasse „Materjali valik”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 194 Seadistatud keele kuvamiseks va- tusvahemik on 1–60 min. jutage sisestusnuppu. Seadistamine toimub 1 min sammudega. Juhtnuppudega saate valida soo- Energiasäästurežiim: vitud keele.     Pärast keele valimist vajutage edasi tagasi valitud keele kinnitamiseks sisestus- nuppu. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 195 • Lükake sahtel sisse. • Käivitage lõikeseade uuesti. Selleks vajutage juhtpaneelil järgmist juhtnuppu: MÄRKUS Mis tahes tüüpi veateate korral lülitage seade välja ja pärast üheminutilist ooteaega uuesti sisse. Kui veateade kuvatakse uuesti, teavitage ette- võtte HSM klienditeenindust. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 196 Kasutaja/käitaja peab sünkroonrattaid määrima palume teil vastaval ajahetkel võtta ühendust 170 töötunni möödudes või pooleaastase inter- kohaliku omavalitsusega. valliga. Tootjafi rma HSM annab teile meelsasti nõu vana seadme utiliseerimise osas. Sünkroonrataste määrimiseks toimige järg- miselt. • Lülitage seade välja. • Tõmmake alaosast sahtel välja.
  • Página 197 • Nenaikinkite tokių medžiagų, • Paveiktos asmenų grupės! kurios gali sudaryti kilpas, pvz., Šis įrenginys nėra tinkamas juostų, raiščių, minkšto plastiko naudoti vietose, kuriose gali būti plėvelių. vaikų. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 198 įrenginių: • buvimą • funkciją • išorinius pažeidimus Jeigu saugos įrenginių nėra, jie pažeisti arba neveikia, prietaiso negalima eksploatuoti! Susisiekite su HSM klientų aptarnavimo tarnyba. Apsauginiai dangteliai – stacionarūs Apsauginiai dangteliai – ne stacionarūs Skirstomosios spintos durys Techninės priežiūros sklendė...
  • Página 199 Personalas privalo perskaityti ir suprasti visą naudojimo instrukciją ir ypač skyrių Sauga. Garantija • Techninės priežiūros darbus gali atlikti tik HSM klientų aptarnavimo servisas ir HSM sutartinių partnerių serviso technikai. • Prietaisui suteikiama 1 m. garantija. Naudojant • Eksploatuotojas privalo atsižvelgti ir laikytis prietaisą...
  • Página 200 • Transportuojant šalia prietaiso neturi būti žmonių. • Transportavimo priemonės turi būti pritaikytos prietaiso svoriui. Leidžiama kėlimo ir gabenimo mechanizmo darbinė apkrova turi būti didesnė už visų transportuojamų dalių svorį. • Dėl netinkamo kėlimo ir gabenimo mechanizmo StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 201 Valdymo laukas (lanksti klaviatūra) Tiekimo šachta Sklendė Varomieji ir stabdymo ratukai Stalčius su atraižų konteineriu Būsenos juosta Specifi kacijų skydelis Techninės priežiūros sklendė 10. Pjovimo mechanizmas NURODYMAS Komponentai iš dalies išjungti siekiant ge- resnio optinio vaizdavimo. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 202 7. Eksploatavimas NURODYMAS Operatorius privalo perskaityti ir suprasti visą naudojimo instrukciją ir ypač skyrių Sauga. • Tinklo kištuką sujunkite su prietaisu ir jį užfi k- suokite. Prietaiso įjungimas • Pagrindinį jungiklį nustatykite padėtyje „I“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 203 šviečia žalia spalva. lauke užgęsta rodmuo, būsenos juosta šviečia • Toliau atlikite veiksmus, kaip aprašyta skyriuje žalia spalva. Eksploatavimas – parengties režimas. • Toliau atlikite veiksmus, kaip aprašyta skyriuje Eksploatavimas – parengties režimas. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 204 Detalesni nurodymai apie prietaiso ir valdy- mo lauko valdymą pateikiami skyriuje Val- dymo laukas. Medžiagos naikinimo pabaiga Mygtukas (-ai) Veiksmas Sunaikinti medžiagą Stabdymo mygtukas stabdo / baigia medžiagos naikinimą. • įdėkite medžiagą į tiekimo lataką StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 205 Po išjungimo prietaisą apsaugokite nuo nepla- nuoto naudojimo. Pagrindinis jungiklis yra padėtyje „O“ ir apsau- gomas pakabinama spyna. Valdymo lauko aprašas Indikatoriaus laukas Meniu mygtukas Dvispalvis šviesos diodas (žalia / raudona) „Enter“ mygtukas Valdymo mygtukai Stabdymo mygtukas StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 206 • rodyti esamas vertes Kitame lange atidaromi „Nusta- • atidaryti nustatymus tymai“. Nuspauskite ir laikykite stabdymo mygtuką, kad iš naujo nustaty- Meniu nustatyti paspauskite meniu mygtuką. tumėte standžiųjų diskų / dienos skaitiklį. Grįžkite į ankstesnį langą „Me- džiagos pasirinkimas“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 207 Norint pamatyti sistemos nustatymus ir pa- Grįžkite į ankstesnį langą rametrus, būtina įvesti slaptažodį. Prietaiso „Esamos vertės“. nustatymus ir parametrus keisti gali tik HSM technikai. Kalbos nustatymai Nustatymų lange galite pasirinkti bet kokią Energijos taupymo režimas kalbą ir ją pakeisti.
  • Página 208 • Iš naujo įjunkite pjovimo mechanizmą. Valdymo lauke paspauskite šį valdymo mygtuką: NURODYMAS Jeigu yra bet kokios rūšies klaidos pranešimų, išjunkite prietaisą ir palaukę apie minutę, vėl įjunkite. Jeigu iš naujo gaunamas klaidos pranešimas, informuokite HSM klientų aptarnavimo tarnybą. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 209 170 darbų valandų arba jomis. intervalais kas pusmetį. Taip pat ir gamintojo fi rma HSM jus mielai pa- konsultuos, kaip utilizuoti seną prietaisą. Norėdami tepti sinchroninius ratus, atlikite šiuos veiksmus: • Išjunkite prietaisą.
  • Página 210 Šī ierīce nav piemērota lietošanai • Papīra padeves zonā nedrīkst vietās, kurās var atrasties bērni. nokļūt mati, brīvs apģērbs, kakla- saites, šalles, kakla ķēdītes un aproces utt. • Nesmalciniet materiālus, kuri var savilkties cilpās, piemēram, lentes, auklas, polietilēna plēves. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 211 Katrreiz pirms lietošanas pārbaudiet drošības ierīcēm šādus punktus: • Esamība • Darbība • Ārēji bojājumi Ja drošības ierīču nav, tās ir bojātas vai nedar- bojas, ierīci nedrīkst lietot! Sazinieties ar HSM klientu dienestu. Nekustīgie aizsargvāki Kustīgie aizsargvāki Sadales skapja durvis Apkopes lūka Atvilktne PIEZĪME Korpusa komponenti labākam vizuālajam...
  • Página 212 Personālam ir jāizlasa un jāsaprot visa lieto- šanas instrukcija un it īpaši nodaļa Drošība. Garantija • Apkopes darbus drīkst veikt tikai HSM klientu dienests un HSM sadarbības partneru servisa tehniķi. • Ierīces garantijas laiks ir 1 gads. Lietojot • Īpašniekam ir jāievēro vietējie spēkā esošie ierīci vairāku maiņu režīmā, garantijas laiks ir...
  • Página 213 • Transportēšanas laikā personas nedrīkst atrasties tiešā ierīces tuvumā. • Transportlīdzekļiem ir jābūt piemērotiem ierīces svaram. Celšanas un transportēšanas mehā- nismu atļautajai celtspējai ir jābūt lielākai nekā transportējamo detaļu svaram. • Nepiemēroti celšanas un transportēšanas StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 214 Komponentu pozīciju apraksts Galvenais slēdzis Vadības panelis (membrānas klaviatūra) Padeves šahta Aizbīdnis Stūrējamais un bremžu ritenītis Atvilktne ar sasmalcinātā materiāla tvertni Statusa josla Datu plāksnīte Apkopes lūka 10. Griezējmehānisms PIEZĪME Korpusa komponenti labākam vizuālajam attēlojumam daļēji ir paslēpti. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 215 7. Lietošana PIEZĪME Pirms lietošanas personālam ir jāizlasa un jāsaprot visa lietošanas instrukcija un it īpa- ši nodaļa Drošība. • Savienojiet kontaktdakšu ar ierīci un nofi ksējiet kontaktdakšu. Ierīces ieslēgšana • Pārslēdziet galveno slēdzi „I“ stāvoklī. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 216 • Pēc tam rīkojieties, kā aprakstīts nodaļā Lie- • Pēc tam rīkojieties, kā aprakstīts nodaļā Lie- tošana – Gaidstāves nodrošināšana. tošana – Gaidstāves nodrošināšana. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 217 Papildus norādījumus par ierīces lietošanu un vadības paneli skatiet nodaļā Vadības panelis. Materiāla smalcināšanas pabeigšana iznīcināt materiālu Taustiņ(i) Darbība Apturēšanas taustiņš aptur/pa- • ievietojiet materiālu padeves teknē. beidz materiāla smalcināšanu. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 218 Pēc izslēgšanas nodrošiniet ierīci pret neat- ļautu lietošanu. Galvenais slēdzis atrodas „O“ stāvoklī un ir nodrošināts ar piekaramo atslēgu. Vadības paneļa apraksts Indikācijas panelis Izvēlnes taustiņš Divkrāsu gaismas diode (zaļa/sarkana) Ievadīšanas taustiņš Vadības taustiņi Apturēšanas taustiņš StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 219 • izvēlēties materiālus • skatīt faktiskās vērtības Atvērt nākamo logu „Iestatījumi“. • atvērt iestatījumus. Nospiediet un turiet apturēšanas Izvēlnes iestatījumiem nospiediet izvēlnes taustiņu, lai atiestatītu cieto disku/ taustiņu. dienā skaitītāju. Atgriezties uz iepriekšējo logu „Ma- teriāla izvēle“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 220 PIEZĪME Lai varētu pieprasīt sistēmas iestatījumus un Atgriezties uz iepriekšējo logu parametrus, ir jāievada parole. Ierīces iestatī- „Faktiskās vērtības“. jumus un parametrus drīkst mainīt tikai HSM tehniķi. Iestatījumi – Valoda Iestatījumu logā var izvēlēties un mainīt Enerģijas taupīšanas režīms jebkuru valodu.
  • Página 221 • Iebīdiet atvilktni. • Atkal palaidiet griezējmehānismu. Šim nolūkam nospiediet šo vadības taustiņu vadības panelī: PIEZĪME Jebkādu kļūdas ziņojumu gadījumā izslēdziet ierīci un pēc vienas minūtes atkal ieslēdziet. Ja kļūdas ziņojums parādās atkal, informējiet HSM klientu dienestu. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 222 Komponentu pozīciju apraksts BRĪDINĀJUMS Eļļošanas uzgalis Pilnvarots personāls apkopes darbiem 11. Likvidācija/otrreizēja pārstrāde Apkopes darbus drīkst veikt tikai HSM klientu dienests un HSM sadarbības partneru servisa tehniķi. Darbmūža beigās ierīce jālikvidē videi ne- Izņēmums ir sinhrono riteņu eļļošana. kaitīgā veidā.
  • Página 223 близости от приемной щели. • Опасности для детей и других • Не уничтожайте материалы, людей! склонные к образованию петель, Данное устройство не подходит например ленты, шнуры, пленку для использования в тех из мягкого пластика. местах, где могут находиться дети. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 224 • функционирования; • внешних повреждений. Если предохранительные устройства отсут- ствуют, повреждены или не функционируют, машину запрещается использовать! Свяжитесь с сервисной службой компании HSM. Предохранительные кожухи — стационарные Предохранительные кожухи — мобильные Дверца распределительного шкафа Люк для технического обслуживания Выдвижной ящик...
  • Página 225 инструкции по эксплуатации, особенно главу Гарантия «Техника безопасности». • Техническое обслуживание разрешается вы- полнять только специалистам сервисной службы компании HSM или сервис-техникам наших авто- • Гарантийный срок для машины составляет 1 год. ризованных партнеров. При использовании для работы в несколько смен •...
  • Página 226 людям запрещается находиться в непосредственной близости от машины. • Транспортные средства должны быть рассчитаны на вес машины. Допустимая грузоподъемность подъемно-транспортного оборудования должна быть выше, чем вес транспортируемых деталей. • Неподходящее подъемно-транспортное оборудо- вание может стать причиной опрокидывания или StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 227 Отверстие для подачи Задвижка Направляющие и тормозные ролики Выдвижной ящик с резервуаром для разре- занного материала Строка состояния Заводская табличка Люк для технического обслуживания 10. Режущий механизм УВЕДОМЛЕНИЕ Компоненты корпуса частично скрыты для улучшения визуального отображения. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 228 Перед началом работы эксплуатант должен прочитать и усвоить весь текст инструкции по эксплуатации, особенно главу «Техника безопасности». • Подсоедините штепсельную вилку к машине и за- фиксируйте ее. Включение машины • Переведите главный выключатель в положение I. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 229 вания индикация на панели управления гаснет, горит красным. а строка состояния горит зеленым. • Затем выполните действия, описанные в главе • Затем выполните действия, описанные в главе «Эксплуатация. Переход в режим готовности «Эксплуатация. Переход в режим готовности к работе». к работе». StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 230 по эксплуатации машины и панели управле- ния см. главу «Панель управления». Завершение уничтожения материала Уничтожение материала Кнопка (-и) Действие Кнопка «Стоп» останавливает/за- • При перемещении задвижки на себя вершает уничтожение материала. материал сбрасывается в режущий ме- ханизм. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 231 Не используйте при управлении острые После выключения защитите машину от несанк- предметы. ционированного использования. Главный выключатель находится в положении O и заблокирован навесным замком. Схема панели управления Поле индикации Кнопка «Меню» Двухцветный светодиод (зеленый/красный) Кнопка Enter Кнопки управления Кнопка «Стоп» StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 232 вывести фактические значения; Откройте следующее окно «На- • вызвать настройки. стройки». Нажмите и удерживайте кнопку Чтобы выполнить настройки меню, нажмите «Стоп», чтобы сбросить счетчик кнопку «Меню». количества жестких дисков в день. Вернитесь в предыдущее окно «Выбор материала». StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 233 до 60 мин. Настройка выполняется с шагом в 1 мин. С помощью кнопок управления можно выбрать нужный язык. Режим экономии энергии После выбора языка нажмите  Нет  кнопку Enter, чтобы подтвердить   Далее Назад выбранный язык. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 234 нажмите следующую кнопку на панели управ- ления. УВЕДОМЛЕНИЕ При появлении сообщений об ошибках любого типа выключите машину и снова включите через одну минуту. Если сообщение об ошибке появляется снова, сообщите об этом в сервисную службу компании HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 235 хронные колеса после 170 часов эксплуатации времени обратиться в ваше муниципальное или каждые полгода. управление за консультацией. Чтобы смазать синхронные колеса, выполните Компания HSM как производитель с радостью следующие действия. проконсультирует вас по вопросам утилизации • Выключите машину. отслужившей срок машины.
  • Página 236 šalov, ogrlic in zapestnic osebe! ipd. ne približujte odprtini za Ta naprava ni predvidena za vstavljanje. uporabo na mestih, kjer se lahko • Ne uničujte materialov, ki lahko nahajajo otroci. tvorijo zanke, npr. trakov, vrvic, folij iz mehke plastike. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 237 • nepoškodovane Če varnostne naprave niso na voljo, so poško- dovane ali ne delujejo, naprave ne smete uporabljati! Obrnite se na službo za pomoč strankam HSM. Varnostne pokrivke – fi ksne Varnostne pokrivke – premične Vrata nadzorne omare Vzdrževalna loputa...
  • Página 238 • Upravitelj mora upoštevati lokalno veljavne cijski rok 6 mesecev. predpise o varnosti in preprečevanju nesreč ter • HSM zagotavlja dobavo rezervnih delov do predpise v zvezi z varstvom okolja. 10 let po koncu proizvodnje naprave. • Pred vsako uporabo je treba preveriti priso- •...
  • Página 239 • Prevozna sredstva morajo ustrezati teži na- prave. Dovoljena obremenitev transportnih in dvižnih pripomočkov mora biti večja od teže delov, ki jih boste transportirali. • Neprimerna dvižna in transportna oprema lahko StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 240 Upravljalno polje (folijska tipkovnica) Vstopni jašek Ročica Krmilno in zavorno kolesce Predal s posodo za rezan material Vrstica stanja Tipska tablica Vzdrževalna loputa 10. Rezalni mehanizem OPOMBA Komponente ohišja so skrite za preglednej- šo predstavitev naprave. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 241 7. Uporaba OPOMBA Upravitelj mora prebrati in razumeti celotna navodila za uporabo, še posebej poglavje Varnost. • Napajalni vtič priključite na napravo in ga bloki- rajte. Vklop naprave • Obrnite glavno stikalo v položaj "I". StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 242 • Nato nadaljujte, kot je opisano v poglavju De- zasveti zeleno. lovanje – vzpostavitev stanja pripravljenosti • Nato nadaljujte, kot je opisano v poglavju De- za delovanje. lovanje – vzpostavitev stanja pripravljenosti za delovanje. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 243 Za nadaljnje informacije o upravljanju na- prave in upravljalnega polja glejte poglavje- Upravljalno polje. Končanje uničevanja materiala Tipka/ Akcija tipke Uničevanje materiala Tipka za zaustavitev zaustavi/do- končna uničevanje materiala. • Vstavite nosilec podatkov v vstopni jašek. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 244 Po izklopu napravo zavarujte pred nepo- oblaščeno uporabo. Ko je glavno stikalo v položaju "O", ga za- klenite s ključavnico. Opis upravljalnega polja Prikazovalno polje Tipka Meni Dvobarvna LED lučka (zelena/rdeča) Tipka Enter Krmilne tipke Tipka za zaustavitev StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 245 • si ogledate dejanske vrednosti • opravljate nastavitve Odprite naslednje okno "Nasta- vitve". Za nastavitve menija pritisnite tipko Meni. Pritisnite in pridržite gumb za usta- vitev, da ponastavite števec trdih diskov/dan. Vrnitev na prejšnje okno "Izbira materiala". StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 246 1 min do 60 min. nastavljeni jezik. Nastavitev lahko opravite v 1-minutnih korakih. S krmilnimi tipkami lahko izberete Energijsko varčen način: želen jezik.     Po izbiri jezika pritisnite tipko Enter, naprej nazaj da potrdite izbrani jezik. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 247 • Znova zaženite rezalni mehanizem. Za to pri- tisnite naslednjo krmilno tipko na upravljalnem polju: OPOMBA Pri kakršnemkoli sporočilu o napaki se na- prava izklopi in znova vklopi po eni minuti. Če se sporočilo o napaki ponovi, obvestite servisno službo podjetja HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 248 170 delovnih urah ali vsakih šest prosimo, da se v danem trenutku posvetujete mesecev. z vašim komunalnim podjetjem. Podjetje HSM vam kot proizvajalec z veseljem Za mazanje sinhronih koles postopajte kot svetuje pri odstranitvi vašega starega stroja. sledi: •...
  • Página 249 šalove, lančiće, narukvice itd. Ovaj stroj nije prikladan za nemojte približavati području korištenje na mjestima gdje mogu dovodnog otvora. biti prisutna djeca. • Nemojte uništavati materijal koji može napraviti omču, npr. trake, vezice, meke plastične folije itd. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 250 • Vanjska oštećenja Ako sigurnosni uređaji nedostaju, ne funkcio- niraju ili su oštećeni, uređaj se ne smije pustiti u rad! Obratite se HSM servisnoj službi. Sigurnosni poklopci – fi ksni Sigurnosni poklopci – pomični Vrata rasklopnog ormara Preklopka za održavanje...
  • Página 251 Osoblje mora pročitati i razumjeti kompletne upute za rad i posebice poglavlje Sigurnost. Jamstvo • Radove održavanja smije provoditi samo HSM servis i serviseri ugovornih partnera tvrtke HSM. • Poslodavac mora uzeti i obzir i pridržavati se • Jamstvo za uređaj iznosi 1 godinu. Ako se lokalnih važećih sigurnosnih te uputa za sprje-...
  • Página 252 • Transportna sredstva moraju biti dimenzio- nirana sukladno težini uređaja. Dopuštena nosivost dizalica i transportnih uređaja mora biti veća od težine dijelova koji se transportiraju. • Neprikladne dizalice i transportni uređaji mogu StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 253 Upravljačko polje (tipkovnica s folijom) Otvor za punjenje Kliznik Okretni i kočioni kotači Ladica sa spremnikom usitnjenog mate- rijala Statusna traka Tipska pločica Preklopka za održavanje 10. Rezač NAPOMENA Komponente kućišta djelomice skrivene radi boljeg optičkog prikaza. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 254 7. Rad NAPOMENA Rukovatelj mora pročitati i razumjeti kom- pletne upute za rad i posebice poglavlje Sigurnost. • Mrežni utikač spojite s uređajem i aretirajte mrežni utikač. Uključivanje uređaja • Okrenite glavnu sklopku u položaj „I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 255 • Potom postupajte na način opisan u poglavlju svijetli zeleno. Rad – uspostava stanja pripravnosti. • Potom postupajte na način opisan u poglavlju Rad – uspostava stanja pripravnosti. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 256 Za ostale upute o rukovanju uređajem i upravljačkom polju pogledajte poglavlje Upravljačko polje. Završetak uništavanja materijala Tipka(e) Radnja Uništiti materijal Tipka stop zaustavlja / okončava uništavanje materijala. • stavite materijal u dovodni žlijeb StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 257 Nakon isključivanja osigurajte uređaj od neo- vlaštene uporabe. Glavna sklopka nalazi se u položaju „O” i osigura se pomoću lokota. Opis upravljačkog polja Prikazno polje Tipka Izbornik LED dvobojni (zeleni / crveni) Tipka Enter Upravljačke tipke Tipka Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 258 • Prikaz nominalnih vrijednosti Otvoriti sljedeći prozor „Postavke”. • Prikaz postavki Pritisnite i držite tipku Stop za rese- Za postavke izbornika pritisnite tipku Izbornik. tiranje brojača tvrdi diskovi / dan. Vratiti se u prethodni prozor „Odabir materijala”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 259 Za prikaz postavki sustava i parametara po- Vratiti se u prethodni prozor „Nomi- treban je unos lozinke. Postavke i parametre nalne vrijednosti”. uređaja smiju mijenjati samo HSM tehničari. Postavke – jezik U prozoru postavki moguć je proizvoljan broj Modus uštede energije odabira i promjene jezika.
  • Página 260 • Ponovno pokrenite rezač. Pritisnite odgova- rajuće upravljačke tipke na upravljačkom polju: NAPOMENA Kod bilo kojih poruka greške isključite uređaj i ponovno ga uključite nakon jednominutne stanke. Pojavi li se poruka greške ponovno, obavije- stite HSM servis. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 261 170 sati rada ili u polugo- kalnom komunalnom poduzeću. dišnjim intervalima. Tvrtka HSM kao proizvođač rado pruža savjete vezano za zbrinjavanje starog uređaja. Za podmazivanje sinkronih kotača uradite sljedeće: • Isključite uređaj.
  • Página 262 új tulajdonosnak. golónyílás közelébe. • Ne semmisítsen meg a beren- • Veszélyeztetett embercsoportok dezéssel hurkolódásra hajlamos Ez a készülék nem alkalmas anyagot, pl. szalagot, zsineget, olyan helyeken történő hasz- műanyag fóliát. nálatra, ahol gyermekek tartóz- kodhatnak. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 263 • működnek-e • Külső sérülések Ha nem állnak rendelkezésre a biztonsági be- rendezések, ezek sérültek, vagy nem működő- képesek, akkor tilos üzemeltetni a készüléket! Vegye fel a kapcsolatot a HSM vevőszolgálatával. Biztonsági borítások – rögzített Biztonsági borítások – mobil Kapcsolószekrény ajtó...
  • Página 264 értse a teljes üzemeltetési útmutatót, külö- nösen a Biztonság fejezetet. • A készülékre 1 év szavatossági idő vonatkozik. • Karbantartási munkákat csak a HSM vevőszol- A készülék több műszakos üzemben való hasz- gálata és a szerződéses HSM partnerek szer- nálata esetén a szavatossági idő...
  • Página 265 • Szállítás közben senki sem tar- tózkodhat a készülék közvetlen közelében. • A szállítóezközök méretezése meg kell hogy feleljen a készülék súlyának. Az emelő-, és szállítóberendezések megengedett teherbírá- sának nagyobbnak kell lennie a szállított kom- ponensek tömegénél. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 266 állapotjelző zölden világít, akkor be lehet adagolni anyagot. A komponensek pozíciójának leírása Főkapcsoló Kezelőpanel (fóliabillentyűzet) Beadagolónyílás Tolókar Utánfutó görgő fékkel Fiók aprítékgyűjtő tartállyal Állapotsor Adattábla Karbantartó csapófedél 10. Vágómű ÚTMUTATÁS A jobb láthatóság érdekében a készülékház komponensei részben el vannak rejtve. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 267 és meg kell hogy értse a teljes üze- meltetési útmutatót, különösen a Biztonság fejezetet. • Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a készü- lékhez és rögzítse a hálózati csatlakozót. A készülék bekapcsolása • Állítsa a főkapcsolót „I” állásba. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 268 üzenet a kezelőpanelről és az állapotsor • Ezt követően az Üzem – Üzemkész állapot zölden világít. létrehozása fejezben leírtak szerint járjon el. • Ezt követően az Üzem – Üzemkész állapot létrehozása fejezben leírtak szerint járjon el. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 269 LED zöld színnel világít. lel kapcsolatosan további útmutatásokat a Kezelőpanel fejezetben olvashat. Anyagok megsemmisítése Az anyagmegsemmisítés befejezése • Helyezze be az adathordozót a beadagoló- nyílásba. Gomb(ok) Művelet Stop gomb leállítja / befejezi az anyagmegsemmisítést. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 270 • A kezeléshez ne használjon hegyes tárgyakat. A kikapcsolást követően biztosítsa a készü- léket illetéktelen használat ellen. A főkapcsoló „O” állásban van és egy lakat biztosítja. Kezelőpanel sérülés Kijelzőmező Menü gomb LED, kétszínű (zöld / piros) Enter gomb Vezérlőgombok Stop gomb StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 271 • Tényleges értékek jeleníthetők meg Nyissa meg a következő „Beállí- • Beállítások indíthatók el tások” ablakot. A merevlemez / nap számláló A menübeállításokhoz nyomja meg a Menü visszaállításához tartsa lenyomva gombot. a Stop gombot. Visszatérés az előző „Anyagkivá- lasztás” ablakba. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 272 A rendszerbeállítások és paraméterek lekérde- Visszatérés az előző „Tényleges zéséhez meg kell adni egy jelszót. A készülék értékek” ablakba. beállításainak és paramétereinek módosítása csak a HSM technikusai számára engedé- Beállítások – nyelv lyezett. A beállítások ablakban szabadon kiválasztható Energiatakarékos mód és módosítható...
  • Página 273 ÚTMUTATÁS Bármilyen típusú hibajelzés esetén kapcsolja ki a készüléket és egy perc várakozási idő után ismét kapcsolja be. Ha ismét megjelenik a hibaüzenet, akkor vegye fel a kapcsolatot a HSM vevőszolgálatával. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 274 FIGYELMEZTETÉS Illetékes személyzet a karbantartási mun- 11. Ártalmatlanítás / újrahasznosítás kákhoz Karbantartási munkákat csak a HSM vevőszol- gálata és a szerződéses HSM partnerek szer- Az élettartama végén környezetbarát módon viztechnikusai végezhetnek. ártalmatlanítsa a készüléket. Ez alól a szinkronkerekek kenése kivétel.
  • Página 275 • Grupe de persoane periclitate mentare. Acest dispozitiv nu este adecvat • Nu distrugeţi material care tinde pentru utilizarea în locații în care să formeze bucle, de ex. benzi, pot fi prezenți copii. şnururi, folii moi de plastic. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 276 • Deteriorări externe Dacă dispozitivele de siguranţă nu sunt pre- zente, sunt deteriorate sau nu sunt funcţionale, aparatul nu poate fi exploatat! Contactaţi serviciul pentru clienţi-HSM. Capace de siguranţă – Fixe Capace de siguranţă – Mobile Uşă dulap de comandă...
  • Página 277 HSM. acordată este de 6 luni. • Utilizatorul trebuie să respecte prevederile • HSM asigură livrarea de piese de schimb până locale valabile privind siguranţa şi prevenirea la 10 ani după încheierea producţiei aparatului. accidentelor precum şi prevederile privind pro- •...
  • Página 278 • Mijlocul de transport trebuie să fi e adecvat greutăţii aparatului. Sarcina portantă admisă a dispozitivelor de ridicare şi transport trebuie să fi e mai mare decât greutatea piesei de trans- portat. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 279 Rolă de direcţie şi frânare Sertar cu recipient de colectare material tăiat Bară de stare Plăcuţa de fabricaţie Clapă de întreţinere 10. Aparat de tăiat INDICAŢIE Componente carcasă evidenţiate parţial pentru o mai bună reprezentare optică. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 280 Personalul trebuie să fi citit şi înţeles ma- nualul complet de exploatare şi în special capitolul Securitatea înaintea exploatării. • Legaţi fi şa de reţea cu aparatul ş blocaţi fi şa de reţea. Pornirea aparatului • Mutaţi întrerupătorul principal în poziţia „I”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 281 • Procedaţi în continuare conform descrierii din • Procedaţi în continuare conform descrierii din capitolul Funcţionare – Realizaţi starea pre- capitolul Funcţionare – Realizaţi starea pre- gătită de funcţionare. gătită de funcţionare. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 282 Pentru alte indicaţii privind operarea apa- ratului şi panoului de operare vezi capitolul Panou de operare. Încheiaţi distrugerea materialului Tastă(e) Acţiune Distrugeţi material Tasta-Stop opreşte / încheie distru- gerea materialului. • Introduceţi suportul de date în gura de ali- mentare. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 283 Întrerupătorul principal se afl ă în poziţia „O” şi este asigurat cu un lacăt. Descrierea panoului de operare Câmp de afi şaj Tasta-meniu LED în două culori (verde / roşu) Tasta-enter Taste de control Tasta Stop StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 284 • selectate materiale • afi şate valori-reale Deschideţi fereastra următoare • apelate setări „Setări”. Apăsaţi şi menţineţi tasta-Stop, Pentru setări meniu apăsaţi tasta-meniu. pentru a reseta contorul hard discuri/zi. Reveniţi în fereastra anterioară „Se- lectare material”. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 285 Reveniţi în fereastra anterioară sistemului, este necesară introducerea unei „Valori-reale”. parole. Setările şi parametri aparatului trebuie să fi e modifi caţi numai de tehnicieni-HSM. Setări – limbă În fereastra de setare poate fi selectată şi mo- Modul de economisire a energiei difi...
  • Página 286 INDICAŢIE La mesaje de eroare de orice tip opriţi aparatul şi porniţi-l din nou după un timp de aşteptare de un minut. Dacă mesajul de eroare apare din nou, anunţaţi serviciul pentru clienţi-HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 287 ţinere 11 Eliminare / Reciclare Lucrările de întreţinere au voie să fi e efectuate numai de către serviciul pentru clienţi HSM şi de către tehnicienii de service ai partenerului La fi nalul duratei de viaţă aparatul trebuie eli- nostru contractual HSM.
  • Página 288 новия притежател. • Не унищожавайте материали, • Уязвими групи хора които могат да се увият, на- Това съоръжение не е пример, ленти, шнурове, пласт- подходящо за употреба на масово фолио. места, където може да има деца. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 289 • външни повреди Машината не трябва да се използва, ако не са налични устройствата за безопасност, ако са повредени или не функционират правилно! Свържете се със сервиза на HSM. Фиксирани предпазни капаци Подвижни предпазни капаци Врата на разпределителния шкаф Капак за техническа поддръжка...
  • Página 290 • Машината има гаранция 1 година. При из- трябва да се извършват само от сервиза на ползване на машината в многосменен режим фирма HSM и от сервизните техници на тър- на работа гаранционният срок е 6 месеца. говските партньори на HSM.
  • Página 291 трябва да има хора в непосред- ствена близост до машината. • Транспортните средства трябва да са оразмерени за теглото на машината. До- пустимата товароносимост на подемните и транспортни устройства трябва да е по- голяма от теглото на частите за транспор- тиране. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 292 Панел за управление (фолийна клавиатура) Отделение за въвеждане Шибър Направляваща и спирачна ролка Чекмедже с контейнер за изрезки Поле за индикация Фабрична табела Капак за техническа поддръжка 10. Режещ механизъм УКАЗАНИЕ Частично скрити компоненти на корпуса за по-добро визуално изображение. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 293 Преди експлоатация операторът трябва да е прочел и разбрал цялото ръководство за експлоатация и особено глава Безопасност. • Свържете щепсела с машината и фикси- райте щепсела. Включване на машината • Преместете главния превключвател на по- зиция „I“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 294 лентата на състоянието свети в зелено. • След това процедирайте както е описано • След това процедирайте както е описано в глава Експлоатация – установяване на в глава Експлоатация – установяване на готовност за експлоатация. готовност за експлоатация. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 295 За още указания за работа с машината и панела за управление виж глава Панел за Завършване на унищожаването на управление. материала Бутон(и) Действие Унищожаване на материал Стоп бутонът спира/приключва уни- щожаването на материал. • Поставете дисковете в отделението за въвеждане. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 296 Главният превключвател се намира в позиция „О“ предмети. и се заключва с катинар. Описание на панела за управление Поле за индикация Меню бутон Светодиод двуцветен (зелено / червено) Бутон Enter Бутони за управление Бутон за спиране StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 297 Отворете следващия прозорец „На- • да се извикват настройки стройки“. Натиснете и задръжте стоп бутона, Натиснете меню бутона за настройки на за да нулирате брояча твърди ди- менюто. скове/ден. Върнете се в предишния прозорец „Избор на материал“. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 298 За да можете да получите информация за Върнете се в предишния прозорец системните настройки и параметри, трябва да „Действителни стойности“. въведете парола. Само техници на HSM могат да променят настройките и параметрите на машината. Настройки – език В прозореца за настройки може да се избира и...
  • Página 299 За целта натиснете следния бутон за упра- вление на пулта за управление: УКАЗАНИЕ При съобщения за грешки от всякакво естество изключете машината и след минута я включете отново. Ако съобщението за грешка се покаже отново, трябва да информирате сервиза на HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 300 Упълномощен персонал за работи по под- 11. Изхвърляне / Рециклиране дръжката Работите по техническата поддръжка трябва да се извършват само от сервиза на фирма HSM и В края на експлоатационния живот машината от сервизните техници на търговски партньори трябва да се изхвърли съгласно екологичните...
  • Página 301 λαιμού και καρπού κλπ. Αυτός ο εξοπλισμός δεν • Μην καταστρέφετε υλικά τα ενδείκνυται για χρήση σε οποία έχουν την τάση να τυλί- μέρη όπου πιθανόν μπορεί να γονται π.χ. ταινίες, δεσίματα, δια- παρευρίσκονται παιδιά. φάνειες από μαλακό πλαστικό. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 302 συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται! Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της HSM. Καλύμματα ασφαλείας – σταθερά Καλύμματα ασφαλείας – κινητά Πόρτα ηλεκτρικού πίνακα Θυρίδα συντήρησης Συρτάρι ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την καλύτερη παρουσίαση έχουν αφαι- ρεθεί εν μέρει τμήματα του περιβλήματος. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 303 βάρδιες τότε η εγγύηση ισχύει για 6 μήνες. γονται μόνο από το τμήμα εξυπηρέτησης πε- • Η HSM εγγυάται την παράδοση ανταλλακτικών λατών της HSM και από τεχνικούς των αντιπρο- για έως και 10 χρόνια μετά το τέλος παραγωγής σώπων μας.
  • Página 304 κοντά στη συσκευή. • Τα μέσα μεταφοράς πρέπει να είναι ανάλογα με το βάρος της συσκευής. Το επιτρεπόμενο φορτίο των ανυψωτικών διατάξεων και δια- τάξεων μεταφοράς πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το βάρος των εξαρτημάτων που μεταφέ- ρονται. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 305 Άνοιγμα τροφοδοσίας Σύρτης Τροχίσκος οδήγησης και πέδησης Συρτάρι με δοχείο για το κομμένο υλικό Γραμμή κατάστασης Πινακίδα τύπου Θυρίδα συντήρησης 10. Μηχανισμός κοπής ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την καλύτερη παρουσίαση έχουν αφαι- ρεθεί εν μέρει τμήματα του περιβλήματος. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 306 Ο χειριστής θα πρέπει πριν τη χρήση να έχει διαβάσει και κατανοήσει ολόκληρο το εγχειρίδιο λειτουργίας και ιδιαίτερα το κεφά- λαιο Ασφάλεια. • Συνδέστε το φις στη συσκευή και στερεώστε το φις. Ενεργοποίηση συσκευής • Φέρτε τον γενικό διακόπτη στη θέση «Ι». StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 307 μήνυμα στον πίνακα χειρισμού και η γραμμή ανάβει κόκκινη. κατάστασης ανάβει πράσινη. • Στη συνέχεια συνεχίστε όπως περιγράφεται στο • Στη συνέχεια συνεχίστε όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο Λειτουργία – Αποκατάσταση λει- Κεφάλαιο Λειτουργία – Αποκατάσταση λει- τουργικής ετοιμότητας. τουργικής ετοιμότητας. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 308 λειτουργία της συσκευής και του πίνακα χειρισμού, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Πίνακας χειρισμού. Τερματισμός τεμαχισμού υλικών Καταστροφή υλικών Πλήκτρο(-α) Ενέργεια Πλήκτρο Στοπ σταματά / τερ- ματίζει τον τεμαχισμό υλικών. • Τοποθετήστε το μέσο αποθήκευσης δεδομένων στην άτρακτο τροφοδοσίας. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 309 Ο γενικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση «O» • Μην χρησιμοποιείτε για τον χειρισμό αιχμηρά και ασφαλίζεται με λουκέτο. αντικείμενα. Περιγραφή πίνακα χειρισμού Πεδίο ενδείξεων Πλήκτρο μενού LED δίχρωμο (πράσινο / κόκκινο) Πλήκτρο Enter Πλήκτρα πλοήγησης Πλήκτρο Στοπ StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 310 Ανοίξτε το επόμενο παράθυρο • Εμφάνιση ρυθμίσεων «Ρυθμίσεις». Πατήστε και κρατήστε πατημένο Για ρυθμίσεις μενού πατήστε το πλήκτρο το πλήκτρο Στοπ ώστε να μη- μενού. δενίσετε τον μετρητή Σκληροί δίσκοι / ημέρα. Επιστρέψτε στο προηγούμενο παράθυρο «Επιλογή υλικού». StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 311 και παραμέτρων του συστήματος απαιτείται τιμές». κωδικός πρόσβασης. Οι ρυθμίσεις και οι πα- ράμετροι της συσκευής μπορούν να αλλάζουν Ρυθμίσεις – Γλώσσα μόνο από τεχνικούς της HSM. Στο παράθυρο ρυθμίσεων μπορείτε να επι- Οικονομική λειτουργία λέγετε και να αλλάζετε τη γλώσσα όπως θέλετε.
  • Página 312 Σε περίπτωση μηνυμάτων σφάλματος κάθε πλοήγησης στον πίνακα χειρισμού: είδους απενεργοποιήστε τη συσκευή και ενερ- γοποιήστε την πάλι μετά από ένα λεπτό. Αν το μήνυμα σφάλματος εμφανιστεί ξανά επι- κοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της HSM. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 313 συντήρησης Εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να διε- ξάγονται μόνο από το τμήμα εξυπηρέτησης Στο τέλος της ζωής της η συσκευή πρέπει να πελατών της HSM και από τεχνικούς των αντι- δοθεί για ανακύκλωση. προσώπων μας. • Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Εξαιρείται η λίπανση των τροχών...
  • Página 314 şallar, kolye ve b lekl kler vs. Bu tertibat muhtemelen besleme ağzı alanından uzak çocukların olabileceği yerlerde tutulmalıdır. kullanım için uygun değildir. • Bantlar, pler, yumuşak plast k folyolar g b düğüm oluşmasına neden olab lecek malzemeler mha etmey n. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 315 Güvenl k tert batları mevcut değ lse, hasarlıysa veya çalışır durumda değ lse c hazın çalıştırıl- maması gerek r! HSM müşter h zmetler le let ş m kurun. Güvenl k kapakları - sab t Güvenl k kapakları - hareketl Pano kapağı...
  • Página 316 6 aydır. • İşletmec yerel olarak geçerl güvenl k ve kaza • HSM c haz üret m n n sona ermes nden sonrak önleme tal matları le çevren n korunması le 10 yıl boyunca yedek parça tem n n garant lg l tal matları...
  • Página 317 • Taşıma gereçler c hazın ağırlığına uygun olmalıdır. Kaldırma ve taşıma tert batlarının z n ver len taşıma kapas tes , taşınacak parçaların ağırlığından daha fazla olmalıdır. • Uygun n tel kte olmayan kaldırma ve taşıma StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 318 Hareketl tekerlek ve fren tekerleğ Kes len malzeme toplama kabı bulunan çekmece Durum çubuğu T p levhası Bakım kapağı 10. Kesme tert batı İPUCU C haz b leşenler daha y b r opt k göster m ç n kısmen karartılmıştır. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 319 özell kle de Güvenl k bölümünü okumuş ve anlamış olmalıdır. • Şebeke f ş n c haza bağlayın ve şebeke f ş n sab tley n. C hazın çalıştırılması • Ana şalter "I" konumuna alın. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 320 • Sonrasında İşlet m - şlet me hazır olma duru- • Sonrasında İşlet m - şlet me hazır olma duru- munun oluşturulması bölümünde tanımlandığı munun oluşturulması bölümünde tanımlandığı g b şlem yapın. g b şlem yapın. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 321 Malzeme mhasının sonlandırılması lg l d ğer b lg ler ç n bakınız Bölüm Ku- manda alanı. Tuş(lar) Aks yon Stop tuşu malzeme mhasını dur- durur / sonlandırır. Malzeme imha etme • GVeri taşıyıcıyı besleme şaftına verin. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 322 Ana şalter "O" konumunda bulunur ve b r asma k l t le emn yet altına alınır. Kumanda alanı tanımlaması Gösterge alanı Menü tuşu İk renkl LED (yeş l / kırmızı) Enter tuşu Kumanda tuşları Stop tuşu StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 323 • Ayarlar sorgulanab l r Sab t d skler / gün sayacını sıfır- Menü ayarları ç n menü tuşuna basın. lamak ç n stop tuşuna basın ve basılı tutun. B r öncek "Malzeme seç m " pence- res ne dönün. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 324 Öncek lamak ç n b r ş fren n g r lmes gerek r. C hazın "Gerçek değerler" penceres ne ayarları ve parametreler sadece HSM tekn - dönün. kerler tarafından değ şt r leb l r. Ayarlar - D l Enerj tasarrufu modu Ayarlar penceres nde d l stend ğ...
  • Página 325 Her tür hata b ld r m nde c hazı kapatın ve b r dak kalık b r bekleme süres nden sonra ye- n den çalıştırın. Hata mesajı yen den ortaya çıkarsa SSM müşter h zmetler n haberdar ed n. StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 326 şletmec tarafından gerçekleşt r lmel d r. le let ş m kurmaya özen göster n. Üret c olarak HSM f rması esk c hazınızın Senkron çarklarını yağlamak ç n aşağıdak g b mhası le lg l olarak s ze memnun yetle yar- şlem yapın:...
  • Página 327 警告 提示 警惕切割装置造成人员受伤! 锋利的切割装置可能会造成人员 标明有助于无风险、高效地运行设备的信息。 被割伤。 • 清除堵塞时,请佩戴防护手套。 一般安全提示 提示 • 调试设备之前,请仔细通读操作说 警告 明书并注意遵守安全提示。 • 请将操作说明书存放在设备附近, 受伤危险 被卷入会导致 ! 并妥善保管以备后续使用。 运转中的切割装置存在卷入危险。 • 转交设备时,请将操作说明书一并 • 如蓄有长头发,或穿戴有宽松的 交付给新的用户。 衣服、领带、围巾、项链、手镯 等,则不得靠近入口槽区域。 • 不得将机器用于处理在切割时会 • 易受伤害的人群 造成缠绕的材料,例如细带、长 此装置不适合在可能有儿童在场的 带、软塑料薄膜。 地点使用。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 328 后盖 设备的安全装置包括: 后壁 • 安全盖 右侧挡板 • 安全开关 每次操作前,请从以下几个方面对安全装置进行 安全盖 - 可移动 检查: • 是否缺失 • 功能是否正常 • 是否存在外部损坏 如果安全装置缺失、损坏或不起作用,则禁止运 行设备! 请联系 HSM 客户服务部门。 安全盖 - 固定 安全盖 - 可移动 开关柜门 维护盖 抽屉 提示 为了达到更好的展示效果,图中隐藏了部分 外壳组件。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 329 提示 • 运营方必须注意并遵守“工作人员在工作中 不得对设备进行更改。 使用工作设备时的基本安全和健康保护规定” 关闭设备后,防止未授权使用 (2009/104/EC)。 (参见章节:运行)。 • 运营方必须确保只有经过危险培训的授权人员 才能接触设备。 操作人员必须阅读并理解完整的操作说明书, 尤其是安全章节。 • 维护工作只能由 HSM 客户服务部门和 HSM 合作方的维修技术人员执行。 质保 • 运营方必须注意并遵守当地适用的安全和事故 预防规定以及与环境保护相关的规定。 • 每次运行前,必须检查所有安全装置的齐全、 • 设备的保修期为 1 年。如果多班倒运行设备,则 功能和损坏情况。 保修期为 6 个月。 HSM 保证在设备停产后 10 年内均可提供备件。 • • 由于设备使用不当和第三方干预造成的损坏不在...
  • Página 330 相对空气湿度 最高 2000 m 海拔高度 • 装有包装好的设备的托盘只能放在平坦且稳固的 4. 运输和安装 底座上(不能放在铺有地毯的地面上)。 • 该设备只能在干燥的室内安装和运行。 • 安装设备时注意确保可以轻松够到电源插头, 警告 且通风管畅通。 运输时的压伤危险警告 • 踩下制动杆,锁定设备的前方滚轮。 部件翻倒和掉落可能导致人员 压伤。 • 请使用具有足够负载能力的、 合适的起重和运输装置。 • 提升和运输时,请注意设备的 重心。 • 运输过程中,不得有人员位于 设备附近。 • 运输工具必须适合设备的重量。起重和运输装置 的允许负载必须高于要运输部件的重量。 • 不合适的起重和运输装置可能会导致设备翻倒或 掉落。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 331 中文 5. 概览和功能 启动设备并选择要切碎的材料类型后,将材料 手动送入进料槽。 通过拉下滑块 (4),将进料槽中的材料投放到切 割装置中。 经过特殊硬化的全钢轴可切割数据载体。 在显示区域以图解方式动态呈现数据载体切碎 过程。如果显示区中的手形图标熄灭且状态指 示灯亮起绿色,则可以重新送入材料。 组件位置说明 主开关 操作区(薄膜键盘) 进料槽 滑块 转向和制动滚轮 带切割材料收集容器的抽屉 状态栏 铭牌 维护盖 10. 切割装置 提示 为了达到更好的展示效果,图中隐藏了部分 外壳组件。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 332 • 电网的电压和频率应与设备铭牌上的数据一致。 6. 调试 • 调试时,需确保电源插头无遮挡阻碍,并避免电 源插头受到踩踏。 • 仅将设备连接到正确安装的电源插座。 危险 触电危险 如果设备使用不当,可能会导致触 电。 • 只允许由具备资质的专业电工进 • 调试前,检查设备安全装置的齐全、损坏情况和 行调试。 功能。只有所有安全装置正确安装且功能正常 • 仅在干燥的室内运行设备。 时,才能运行设备。 • 将设备和电源插头远离高温表面 • 如果安全装置缺失或损坏,则停用设备。 和明火。 7. 运行 提示 运行前,操作人员必须阅读并理解完整的操 作说明书,尤其是安全章节。 • 将电源插头连接至设备并锁定电源插头。 接通设备 • 将主开关移至“I”位置。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 333 中文 检查维护盖上的安全开关 检查抽屉上的安全开关 • 拉出底部的抽屉。 • 打开维护盖。 如果功能正确,则状态栏亮起红灯,操作区中 如果功能正确,则状态栏亮起红灯,操作区中 的红色 LED 闪烁,并显示“抽屉打开”。 的红色 LED 闪烁,并显示“维护盖打开”。 • 关闭抽屉时,操作区中的显示将熄灭,状态栏亮 • 关闭维护盖时,操作区中的显示将熄灭,状态栏 起红灯。 亮起绿色。 • 然后按照运行 - 使设备运行就绪章节中的说明进 • 然后按照运行 - 使设备运行就绪章节中的说明进 行操作。 行操作。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 334 中文 使设备运行就绪 • 将主开关移至“I”位置。 • 通过拉下滑块,将进料槽中的材料投放到切割装 • 显示区中显示最后选择的材料类型:硬盘、CD/ 置中。 DVD 或磁带。 • 经过特殊硬化的全钢轴可切割数据载体。 如果要切碎最后选择的材料类型,请按以下键: • 在显示区域以图解方式动态呈现数据载体切碎过 程。如果显示区中出现手形图标且状态栏亮起红 灯,则设备未准备就绪。不要送入材料。 • 如果显示区中的手形图标熄灭且状态指示灯呈绿 色,则设备准备就绪。送入材料。 • 在显示区域以图解方式动态呈现数据载体切碎过 程。如果显示区中的手形图标熄灭且状态指示灯 亮起绿色,则可以重新送入材料。 提示 有关设备操作和操作区的更多提示,参见操 作区章节。 结束材料切碎进程 破壞材料 按键 操作 停止键用于停止/结束材料切碎进程。 • 將材料放入進料槽 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 335 中文 关闭设备 8. 操作区 • 将主开关移至“O”位置。 小心 灵敏操作区 用尖锐的物体操作操作区可能会造成损坏。 提示 • 操作时不要使用尖锐的物体。 关闭设备后,应防止他人擅自使用。 使主开关处于“O”位置,并用挂锁固定。 操作区说明 显示区 菜单键 双色 LED(绿色/红色) 回车键 控制键 停止键 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 336 5h 25m   下一步 上一步   下一步 上一步 按键 操作 操作控制键可查看以下实际值: • 运行小时数 • 堵塞 • 容器已满 • 硬盘/天 菜单设置 • 硬盘 在菜单中可以: • 选择材料 • 显示实际值 打开下一窗口“设置”。 • 调用设置 。 长按停止键可重置硬盘/天计数器。 按下菜单键进行菜单设置。 返回上一窗口“材料选择”。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 337 时,如未送入材料,则切割装置在设置的时间 结束后自动停止。 设置: 如果节能模式关闭,切割装置将继续运行。 如需启动节能模式,请进行以下操作: 语言     下一步 上一步 按键 操作 在设置窗口中选择“语言”。 提示 切割装置自动停止的设置范围是 1 分钟至 按下回车键显示设置的语言。 60 分钟。 设置单位为 1 分钟。 操作控制键可选择所需的语言。 节能模式: 否   选择一种语言后,按下回车键确认所   下一步 上一步 选的语言。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 338 9. 故障排除 • 打开设备上的维护盖。 • 越过维护盖取出材料,从而手动清除堵塞。 碎纸收集容器已满 • 重新启动切割装置。为此请按下操作区中的以下 控制键: • 显示区中显示“容器已满” • 状态栏亮起红灯,且操作区中的 LED 闪烁红色。 切割装置将在短暂延迟后关闭。如需清空碎纸收 集容器,请进行以下操作: • 拉出底部的抽屉。 • 从抽屉中取出容器并将其清空。 • 将空容器放入抽屉中 • 推入抽屉。 • 重新启动切割装置。为此请按下操作区中的以下 控制键: 提示 不论出现何种错误消息,请先关闭设备,等待 一分钟后再重新接通。 如果错误消息再次出现,请通知 HSM 客户服务 部门。 StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 339 渗入设备,请通知 HSM 客户服务部门。 禁止使用: • 去污剂 • 挥发油 • 汽油 • 稀释剂。 维护 组件位置说明 注油嘴 警告 维护工作授权人员 11. 废弃处理/回收 维护工作只能由 HSM 客户服务部门和 HSM 合作方的维修技术人员执行。 同步齿轮的润滑工作例外。 达到使用年限后,务必环保地废弃处理设备。 • 还需考虑现行的适用规定。 • 由于法律规定在不断变化,请您及时与当地管理 部门联系。 操作人员/运营方应在 170 个运行小时后或以半 年为间隔对同步齿轮进行润滑。 作为制造商,HSM 公司也很乐意为您提供关于 旧设备废弃处理方面的咨询。 如需润滑同步齿轮,请进行以下操作: • 关闭设备。...
  • Página 340 ‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺷﺣﯾم ﺗروس اﻟﻣزاﻣﻧﺔ ﺑﻌد 071 ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺷﻐﯾل أو ﺑﺷﻛل‬ .‫ﻧﺻف ﺳﻧوي ﻣن ﻗ ِ ﺑل اﻟﻣﺷﻐل/اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ - ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرھﺎ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ - ﺗﻘدﯾم اﻟﻧﺻﺢ‬HSM ‫ﯾ ُ ﺳﻌد ﺷرﻛﺔ‬ .‫ﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﺟﮭﺎزك اﻟﻘدﯾم‬ :‫ﻟﺗﺷﺣﯾم ﺗروس اﻟﻣزاﻣﻧﺔ ﺗﺻرف ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ‬...
  • Página 341 ‫أﻋد ﺗﺷﻐﯾل وﺣدة اﻟﻘطﻊ ﻣرة أﺧرى. ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑذﻟك اﺿﻐط زر اﻟﺗﺣﻛم‬ • :‫اﻟﺗﺎﻟﻲ ﺑﻠوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ظﮭور رﺳﺎﺋل ﺧطﺄ ﻣن أي ﻧوع، أوﻗف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز، ﺛم‬ .‫أﻋد ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﺑﻌد اﻻﻧﺗظﺎر ﻟﻣدة دﻗﯾﻘﺔ واﺣدة‬ ‫إذا ظﮭرت رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺧطﺄ ﻣرة أﺧرى، أﺑﻠﻎ ﺧدﻣﺔ ﻋﻣﻼء ﺷرﻛﺔ‬ .HSM StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 342 ‫ﻟﻠﺗﻣﻛن ﻣن اﺳﺗدﻋﺎء إﻋدادات وﻣﻌﻠﻣﺎت اﻟﻧظﺎم، ﯾﻠزم إدﺧﺎل ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ارﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻧﺎﻓذة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﻣرور. ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋدم ﺗﻐﯾﯾر إﻋدادات وﻣﻌﻠﻣﺎت اﻟﻧظﺎم ﺑﺟﮭﺎزك إﻻ ﻣن‬ .“‫”اﻟﻘﯾم اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‬ .HSM ‫ﻗ ِ ﺑل ﻓﻧﯾﻲ‬ ‫اﻹﻋدادات - اﻟﻠﻐﺔ‬ .‫ﯾﻣﻛن ﺗﺣدﯾد اﻟﻠﻐﺔ وﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﺑﺣرﯾﺔ ﻓﻲ ﻧﺎﻓذة اﻹﻋدادات‬ ‫وﺿﻊ ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ‬...
  • Página 343 ‫ﻋرض اﻟﻘﯾم اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‬ • .“‫اﻓﺗﺢ اﻟﻧﺎﻓذة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ”اﻹﻋدادات‬ ‫اﺳﺗدﻋﺎء اﻹﻋدادات‬ • ،‫اﺿﻐط زر اﻟﺗوﻗف واﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﯾﮫ‬ .‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ إﻋدادات اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ اﺿﻐط زر اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ .‫ﻹﻋﺎدة ﺗﻌﯾﯾن ﻋداد اﻷﻗراص اﻟﺻﻠﺑﺔ/اﻟﯾوم‬ .“‫ارﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻧﺎﻓذة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ”ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺎدة‬ StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 344 .‫ﺑﻌد اﻹﯾﻘﺎف، أ ﻣ ّ ن اﻟﺟﮭﺎز ﺿد اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﻣﺻرح ﺑﮫ‬ .‫“ وﻣؤ ﻣ ّ ن ﺑﻘﻔل‬O” ‫اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫وﺻف ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﺣﻘل اﻟﻌرض‬ ‫زر اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ (‫ﻟﻣﺑﺔ اﻟداﯾود ذات ﻟوﻧﯾن )أﺧﺿر/أﺣﻣر‬ ‫زر اﻹدﺧﺎل‬ ‫أزرار اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫زر اﻟﺗوﻗف‬ StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 345 .‫اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺧﺿر، ﯾﻣﻛن إدراج ﻣواد ﺟدﯾدة‬ ‫ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻹرﺷﺎدات ﺑﺧﺻوص اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز وﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ .‫اﻧظر ﻓﺻل ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫إﻧﮭﺎء ﻓرم اﻟﻣواد‬ ‫اﻹﺟراء‬ (‫اﻟزر )اﻷزرار‬ ‫ﺗدﻣﯾر اﻟﻣواد‬ .‫زر اﻟﺗوﻗف ﯾﻘوم ﺑﺈﯾﻘﺎف/إﻧﮭﺎء ﻓرم اﻟﻣواد‬ ‫ﺿﻊ اﻟﻣﺎدة ﻓﻲ ﻣﺟرى اﻟﺗﻐذﯾﺔ‬ • StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 346 .‫وﯾﺿﻲء ﺷرﯾط اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺣﻣر‬ .‫اﻟﺗﺣﻛم، وﯾﺿﻲء ﺷرﯾط اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺧﺿر‬ ‫ﺗﻌﺎﻣل ﺑﻌد ذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣوﺻوف ﻓﻲ ﻓﺻل اﻟﺗﺷﻐﯾل - إﻋداد‬ • ‫ﺗﻌﺎﻣل ﺑﻌد ذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣوﺻوف ﻓﻲ ﻓﺻل اﻟﺗﺷﻐﯾل - إﻋداد‬ • .‫ﺟﺎھزﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﺟﺎھزﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 347 ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺷﻐل ﻗراءة دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻛﺎﻣل، وﺑﺎﻷﺧص‬ .‫ﻓﺻل اﻟﺳﻼﻣﺔ وﻓﮭﻣﮫ ﺟﯾ د ًا ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ .“I” ‫أدر اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟرﺋﯾﺳﻲ إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ‬ • .‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻘﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز، وﺛﺑت اﻟﻘﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ • StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 348 (‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم )ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﻐﺷﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﻗﻧﺎة اﻟﺗﻠﻘﯾم‬ ‫اﻟذراع اﻟﻣﻧزﻟﻖ‬ ‫ﻋﺟﻼت اﻟﺗوﺟﯾﮫ واﻟﻔرﻣﻠﺔ‬ ‫اﻟدرج ﻣﻊ وﻋﺎء ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت‬ ‫ﺷرﯾط اﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟطراز‬ ‫ﻓﺗﺣﺔ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫وﺣدة اﻟﻘطﻊ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻐﻼف اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌرض اﻟﺑﺻري اﻟﻣﺣﺳن ﻣﺧﻔﯾﺔ‬ .‫ﺟزﺋ ﯾ ً ﺎ‬ StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 349 .‫ﻛﺎﻓﯾﺔ‬ ‫أوﻗف اﻟﻌﺟﻼت اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﻋن طرﯾﻖ ﺿﻐط ذراع اﻟﻔراﻣل‬ • .‫اﻧﺗﺑﮫ ﻋﻧد اﻟرﻓﻊ واﻟﻧﻘل إﻟﻰ ﻣرﻛز ﺛﻘل اﻟﺟﮭﺎز‬ • .‫ﻷﺳﻔل‬ ‫أﺛﻧﺎء اﻟﻧﻘل ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋدم وﺟود أي أﺷﺧﺎص ﻓﻲ‬ • .‫اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﺟﺎورة ﻣﺑﺎﺷر ة ً ﻟﻠﺟﮭﺎز‬ StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 350 “‫واﻟﺻﺣﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﻣﻌدات اﻟﻌﻣل ﻣن ﻗ ِ ﺑل اﻟﻌﻣﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﻣل‬ .‫ﻣﺗﻌدد اﻟﻧوﺑﺎت ﺗﺑﻠﻎ ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن 6 أﺷﮭر ﻓﻘط‬ .‫/401/9002( واﻻﻟﺗزام ﺑﮭﺎ‬EG) ‫ ﺗورﯾد ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﺣﺗﻰ 01 ﺳﻧوات ﺑﻌد ﻧﮭﺎﯾﺔ‬HSM ‫ﺗﺿﻣن ﺷرﻛﺔ‬ • ‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺷﻐل اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻣن ﻗ ِ ﺑل‬...
  • Página 351 ‫اﻷﺿرار اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‬ • ‫إذا ﻟم ﺗﻛن أﺟﮭزة اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﺗوﻓرة، أو إذا ﻛﺎﻧت ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻣﺗﺿررة‬ !‫وظﯾﻔ ﯾ ً ﺎ ﻓﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋدم ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ .HSM ‫اﺗﺻل ﺑﺧدﻣﺔ ﻋﻣﻼء‬ ‫أﻏطﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ - اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫أﻏطﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ - اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ‬ ‫ﺑﺎب ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﻓﺗﺣﺔ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬...
  • Página 352 • ‫ﻛﻣﺎ ﯾ ُ رﺟﻰ ﻋدم ﻓرم أي ﻣواد ﺗﻣﯾل إﻟﻰ ﺗﻛوﯾن‬ • ‫ﻫﺬه اﻟﺘﺠﻬﻴﺰة ﻏري ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺣﻠﻘﺎت، ﻣﺛل اﻷﺷرطﺔ أو أدوات رﺑط اﻟورق‬ .‫اﳌﺤﺘﻤﻞ ﺗﻮاﺟﺪ أﻃﻔﺎل ﺑﻬﺎ‬ .‫اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ أو اﻷﻏﻠﻔﺔ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻟرﻗﯾﻘﺔ‬ StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 353 Notizen / Notes StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 354 Notizen / Notes StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 355 Notizen / Notes StoreEx HDS 150 07/2022...
  • Página 356 Fax +33 472 517481 Fax +44 1543 272-080 [email protected] [email protected] www.hsm.eu www.hsm.eu HSM of America LLC HSM Técnica de Ofi cina y 419 Boot Road Medioambiente, España, S.L.U. Downingtown, PA 19335 C/Tona Nave n° 15 "El Lago" Pol. Ind. Monguit Tel.