shistorik.
• Den föråldrats på grund av förändringar i lagstiftning,
standarder, teknik eller oförenlighet med annan
utrustning, osv.
Förstör utrustning som kasseras för att förhindra
ytterligare användning.
BÄRANDE, UNDERHÅLL, FÖRVARING & TRANS-
PORT
Rengör och torka utrustningen efter varje användning för
att ta bort allt damm, skräp och fukt. Använd rent vatten
för att tvätta bort smuts och skräp. Använd inte högtryck-
stvätt för att rengöra enheten. Om enheten blir våt låter
du den lufttorka vid temperaturer mellan 10 °C och 30
°C. Håll borta från direkt värme. Håll utrustningen borta
från syror, alkalier, rost och starka kemikalier under
användning, bärande, lagring och transport. Utsätt inte
utrustningen för lågor eller höga temperaturer. Förvara
på en sval, torr plats. Förvara inte där utrustningen kan
utsättas för fuktig luft, särskilt där olika metaller förvaras
tillsammans. Se till att utrustningen är skyddad från yttre
påverkan och att den inte hamnar i direkt solljus.
REPARATION
Alla reparationer ska utföras av tillverkaren. Allt annat
arbete och modifieringar upphäver garantin och
frigör CMC från allt ansvar och alla skyldigheter som
tillverkaren.
OBS! Det är väsentligt för användarens säkerhet att
om produkten återförsäljs utanför det ursprungliga
destinationslandet ska återförsäljaren tillhandahålla
bruksanvisning, för underhåll, för periodisk undersökning
och för reparation på språket i landet där produkten
ska användas.
5. FÖRENLIGHET
Förenlighet
Kontrollera att enheten är förenlig med andra element
i systemet för din applikation (förenlig = god funktionell
interaktion).
VARNING: Fara kan uppstå och funktionaliteten kan
äventyras genom att kombinera annan utrustning med
CLUTCH under användning. Användaren påtar sig allt
ansvar för all icke-standardanvändning av enheten och
komponenterna som används med enheten.
Rep
Använd endast rekommenderade diametrar och typer av
syntetrep. Användning av någon annan diameter/typ av
rep förändrar enhetens prestanda, särskilt bromsverkan.
VARNING: Den angivna diametern för rep på mark-
naden kan ha en tolerans på upp till +/- 0,2 mm. Vissa
rep kan vara hala: nya rep, rep med mindre diameter,
våta eller frusna rep. Bromsverkan och lättheten till
slacka repet kan variera beroende på repets diameter,
konstruktion, slitage och ytbehandling, liksom andra
variabler så som frusna, leriga, våta, smutsiga rep, osv.
Vid varje användning måste användaren bekanta sig
med bromseffekten för enheten på repet och se till att
repet är i gott skick. Se till att repets bromssida har en
stoppknut eller annan avslutning. Enheten kan värmas
upp under nedstigningen och skada repet: var försiktig.
Säker drift av enheten beror på repets tillstånd - om
repet är skadat måste det bytas ut.
Sele
• EN 12841/C användning: Sittsele eller EN 813 (ventral
fästningspunkt).
• EN 341/2A användning: EN 361 helkroppssele
(bröstbens- eller ventrala punkter). EN 813, eller
räddningssele certifierad till EN 1497.
• EN 15151-1/8 användning: EN 12277 och/eller EN
813 (ventral fästningspunkt).
• ANSI Z359.4 användning: ANSI Z359.11 helkropps-
sele (bröstbens- eller ventrala punkter).
OBS! En helkroppssele är den enda godtagbara
kroppshållarenheten som kan användas i ett
fallstoppsystem.
Karbinhake
Använd endast karbinhakar med låsmekanismer.
• EN 12841/C användning: EN 362 klass B karbinhakar.
• EN 341/2A användning: EN 362 klass B karbinhakar.
• EN 15151-1/8 användning: EN 12275 karbinhakar.
• ANSI Z359.4 användning: ANSI Z359.12 karbinhakar.
• NFPA 2500 användning: Tekniska eller allmänna
karbinhakar.
Ankare
Förankringar måste uppfylla EN795, ANSI Z359.4,
ANSI Z359.18, eller ha ett motstånd större än 15 kN.
För bergsklättring (EN 15151-1) använder du ankare
som uppfyller EN 959 (stenankare), EN 568 (isankare),
EN 569 (pitoner), EN 12270 (kilar) eller EN 12276
(friktionsankare) . Det är viktigt att enheten och förank-
ringspunkterna alltid är korrekt placerade och att arbetet
är organiserat på ett sådant sätt att man minimerar
fallrisken från en höjd. Säkerställ alltid att det finns
tillräckligt med avstånd för att undvika kollision med
marken eller andra hinder vid eventuella fall.
Kontakta CMC om du är osäker på din utrustnings
förenlighet.
6. ARBETSPRINCIP
CLUTCH låter repet dras igenom i en riktning men
repets friktion på blockskivan i den andra riktningen får
blockskivan att låsa, svänga och fånga repet mellan
blockskivan och friktionsbeslaget. Genom att hålla i
repets bromssida hjälper bromshanden att aktivera
bromsmekanismen.
7. INSTALLATION/
RIGGNING
Installera repet
(1) Öppna sidoplattan genom att aktivera frigöringsspa-
ken 2 gånger. (2) Förflytta kontrollhandtaget till stand
by-position. (3) Lägg in repet enligt diagrammet som
visas på enheten. (4) Stäng sidoplattan och säkra
enheten till en lämplig fästpunkt eller ankare med en
låsanslutning.
Användning på ankare
En extra karbinhake rekommenderas för att förbättra
ergonomin, omdirigera repet och/eller förbättra repets
placering i enheten i trånga utrymmen eller riggningssit-
uationer. En extra karbinhake kan också användas för
att öka friktionen på repets fria ände vid tung belastning.
Låsa sidoplattan och spärren:
Om nödvändigt kan man låsa sidoplattan och spärrme-
kanismen efter att repet har installerats (dvs. när det
används som en räddningssats). Montera sidoplattans
fästskruv (förvaras på handtaget) i sidoplattans
skruvhålslås i sidoplattan. Kontrollera att sidoplattan och
spärren är säkrade.
8. FUNKTIONSTEST
Funktionstest
Före varje användning ska du kontrollera att repet är
korrekt installerat och att enheten fungerar korrekt.
CLUTCH måste vara ordentligt riggad före användning.
Använd alltid ett backupssystem när du utför detta
test. (1) Flytta kontrollhandtaget till stand by-läge
och dra snabbt i repets ankare/belastningssida. Vid
korrekt riggning låser sig CLUTCH. (2) Belasta enheten
gradvis (repet sträckt, handtaget i stand by-läge). När
du håller fast i repets bromssida flyttar du gradvis
kontrollhandtaget till nedfirningsposition för att mata
repet genom enheten.
• Nedfirning är möjlig = repet är korrekt installerat.
• Nedfirning är omöjlig = kontrollera repets installation.
(3) När kontrollhandtaget släpps ska CLUTCH låsa sig
och hålla fast repet.
(4) Dra repet genom enheten som om du använder det
för att dra. Du ska höra ett tydligt klickande ljud.
VARNING: DÖDSFARA. Låt inte något hindra driften
av enheten eller dess komponenter (blockskiva,
styrhandtag, osv.). Begränsningar på enheten kan
minska bromsfunktionen.
9. SÄKRING
Säkring
OBS! När en säker fastsättning krävs rekommenderas
det att säkra systemet genom att knyta fast fast repets
fria ände runt repets belastnings-/ spänningssida med
en lämplig knop (se diagram).
Vid säkring som rekommenderas enligt diagrammet
(eller med någon annan fastsättningsmetod) ska
det vara minst 15 cm mellanrum mellan knopen och
enheten.
10. FÖRSIKTIGHETS-
ÅTGÄRDER FÖR
ANVÄNDNING
VARNING: Vid sänkning ska repets slutända passera
över friktionsbeslaget som finns bredvid öglan. Undvik
att placera slutändan över sidoplattan eller över baksi-
dan på underredet.
11. EN 12841/C
EN 12841:2006/C Nedfirning
CLUTCH är en EN 12841 typ C-repjusterare som
används för att fira ner sig på arbetslinan. CLUTCH
är en bromsanordning för rep som gör det möjligt för
användaren att manuellt reglera nedfirningshastigheten
och stanna till var som helst på repet genom att släppa
kontrollhandtaget. Använd samma teknik för sluttande
eller horisontell terräng. För att uppfylla kraven i EN
12841: 2006 typ C-standarden, ska du använda 10,5
- 11 mm EN 1891 semistatiska rep av typ A (kärna
+ mantel).
Nedfirning: Kontrollera din nedfirning genom att variera
positionen för kontrollhandtaget. Greppa alltid i broms-
sidan på repet. Släpp kontrollhandtaget för att stoppa
nedfirningen. I paniksituationer: om kontrollhandtaget
dras för mycket bromsar enheten och repet låser sig.
För att fortsätta nedfirningen återställer du först kontroll-
handtaget till stand by-läge.
Den högsta tillåtna hastigheten är en funktion av
belastningen på enheten. För belastningar mellan 30 kg
och 200 kg begränsar du hastigheten till under 2 m/s.
För belastningar mellan 200 kg och 240 kg begränsar
du hastigheten till under 0,5 m/s. Användaren ska vara
kompetent i att utvärdera hastigheten innan denne firar
ner sig. Hastigheten kan bedömas genom att övervaka
fläckmönstret på repet som passerar genom enheten
eller genom att beräkna satta nedfirningstider för kända
avstånd. För tung last och långa nedfirningar rekom-
menderas det att begränsa hastigheten till ett lägre
värde för att minimera värmeuppbyggnaden i enheten.
Arbetsposition – Säkrat stopp: När du har stannat
till på önskad plats för att ändra till handsfree arbetsposi-
tionsläge låser du enheten på repet genom att flytta
handtaget till stand by- eller stoppläge. För att låsa upp
enheten och fortsätta nedfirningen håller du fast i repets
bromssida och förflyttar gradvis kontrollhandtaget till
frigörelsespositionen.
OBS! Huvudfunktionen för en typ C-repjusteringsanord-
ning är rörelse längs arbetsrepet. EN 12841 repjuster-
ingar får inte användas i fallstoppsystem. Karbinen ska
ha en maximal längd på 110 mm. Ett förankringsrep
belastat med en användares fulla vikt är ett arbetsrep.
En typ A glidlås
Måste användas och måste vara anslutet till
backuprepet.
Se till att backupsystemet aldrig belastar arbetsrepet.
Överbelastning eller dynamisk belastning kan skada
ankaret.
Fäst in nedfiraren direkt till din sele med hjälp av en
EN 362 låsningskarbinhake. Använd aldrig linor eller
förlängningar av någon sort för att ansluta nedfiraren till
din sele. All utrustning som används med din nedfirning-
senhet måste uppfylla gällande standarder.
Förankringslinor ska fästas på förankringspunkter ovan-
för användaren och allt slak i förankringslinan mellan
användaren och förankringarna ska undvikas.
Enheten testades inte enligt EN 12841/C 5.3.6, kondi-
tionering för olja eller 5.3.7, konditionering för damm.
Var försiktig när du arbetar under förhållanden där olja
eller damm förekommer.
12. EN 341/2A
EN 341:2011/2A Standard information VARNING:
ENDAST FÖR RÄDDNINGSANVÄNDNING.
• Nedfirningsenheten ska endast användas av personer
som är kompetenta i dess användning efter tydliga
nödprotokoll.
• Ha alltid ett fast grepp om repets bromssida. Tappa
inte kontrollen under nedfirningen; om man tappar
kontrollen kan det vara svårt att återhämta sig.
• Allt slack i linan mellan användaren och förankring-
spunkten ska undvikas.
• Gör alltid en stoppknut i slutet av linan för att skapa
ett nedre ändstopp.
• Enheten kan överhettas och skada repet under
nedfirningen.
• Fira alltid ner med rimlig hastighet. (<2 m/s).
• Utrustning som lämnas på plats måste skyddas från
omgivningen.
CLUTCH-certifieringsuppgifter med Teufelberger Patron
10,5 mm rep: och Teufelberger Patron 11 mm rep:
• Nedfirningsvikt m: 30 - 240 kg.
CLUTCH USER MANUAL
45