Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OK, Faza po prawej stronie
L>
OK, Faza po prawej stronie
L<
Brak uziemienia
PE
Brak fazy
L
Brak neutralnego
N
Brak neutralnego
N
Odwrócona faza/uziemienie
L<>PE
Odwrócone fazy/ziemie i brak masy
L<>PE & PE
Napięcie znamionowe gniazda
Prąd znamionowy gniazda
CE
: Podwójna izolacja
Stopień zanieczyszczenia
Temperatura pracy
Składowanie
Wilgotność
Wysokość
To urządzenie nie wykryje odwróconej masy neutralnej.
do użytku wewnętrznego
Nie wyrzucaj tego produktu jako niesklasy kowanego odpadu komunalne-
go, ale włóż go - do pojemnika recyklingu ogniw stałych w celu utylizacji.
DIODA WYŁĄCZONA
DIODA WŁĄCZONA
Інформація з техніки безпеки Технічні
,
L>
,
L<
PE
L
N
N
L<>PE
,
L<>PE & PE
CE
:
p
p i e i
Informaţii privind siguranţa
OK, Faza pe dreapta
L>
OK, Faza pe stânga
L<
Masa lipsă
PE
Faza lipsă
L
Nulul lipsă
N
Nulul lipsă
N
Faza/Masa inversată
L<>PE
Faza/Masa inversată i Masa lipsă
L<>PE & PE
Tensiunea nominală la priză
Curent nominal la priză
CE
: Izola ie dublă
Grad de poluare
Temperatura de func ionare
Depozitare
Umiditate
Altitudine
Această unitate nu detectează inversarea masei cu nulul.
utilizare în interior
Nu arunca i acest produs la gunoiul menajer neselectat, ci pune i-l într-un
co de colectare separată.
LED STINS
LED APRINS
Safety information
OK, Phase on the right side
L>
OK, Phase on the left side
L<
Ground missing
PE
Phase missing
L
Neutral missing
N
Neutral missing
N
Phase / Ground inverted
L<>PE
Phase / Ground inverted and Ground missing
L<>PE & PE
Socket Rated Voltage
Socket Rated Current
CE
: Double Insulated
Pollution Degree
Operating Temperature
Storage
Humidity
Altitude
This Unit Will Not Detect Earth Neutral Reverse
Indoor use
Do not discard this product as an unclassi ed municipal waste, but put it
into a xed cell recycle bin for disposal.
LED OFF
LED ON
PL
CZERWONY CZERWONY CZERWONY
250VAC
10A
2
0°C- 40°C
-10°C- 50°C
<75%
2000m
UA
250VAC
10A
2
0°C- 40°C
-10°C- 50°C
<75%
2000m
.
RO
RO U
RO U
250VAC
10A
2
0°C- 40°C
-10°C- 50°C
<75%
2000m
EN
RED
RED
250VAC
10A
2
0°C- 40°C
-10°C- 50°C
<75%
2000m
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE OBSŁUGI
Ostrzeżenie:
Należy zachować szczególną ostrożność podczas testowania
obwodów elektrycznych pod napięciem ze względu na
ryzyko obrażeń spowodowanych porażeniem prądem. Ten
produkt wymaga podstawowej wiedzy na temat
elektryczności ze strony użytkownika i producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek lub uszkodzenia związane
z niewłaściwym użyciem tego testera.
Należy przestrzegać wszystkich standardowych zasad
bezpieczeństwa oraz lokalnych przepisów elektrycznych. W
razie potrzeby należy wezwać wykwali kowanego elektryka
w celu rozwiązania problemów i produkt z wadą
Specyfikacje
• Zakresy pracy AC 230V (±10%), 50Hz- 60Hz, <18mA.
Działanie
• Podłącz tester do dowolnego gniazda w standardzie 230V
(±10%).
• Obejrzyj wskazania na testerze i dopasuj do karcie na
testerze.
• Jeśli tester wskazuje na problem z okablowaniem, należy
wyłączyć zasilanie gniazda i naprawić okablowanie.
•Przywróć zasilanie do gniazdka i ponownie przeprowadź test.
,
,
,
,
.
Xарактеристики
•
(±10%), 50 - 60 , <18mA.
Експлуатація
•
230 (±10%).
•
,
.
•
• B '
CITI I TOATE INSTRUC IUNILE DE
UTILIZARE ÎNAINTE DE FOLOSIRE
RO U
Avertizare:
Aten ie maximă atunci când testa i circuite electrice
sub tensiune, din cauza riscului de vătămare prin ocuri
electrice. Utilizarea acest produs necesită cuno tin e de
bază în domeniul electric din partea utilizatorului,
producătorul ne ind răspunzător pentru daunele
cauzare de folosirea neadecvată a acestui tester.
Respecta i i urma i toate regulile privind siguran a
care sunt standard în industrie, precum i codurile
electrice locale. Atunci când este necesar, chema i un
electrician cali cat pentru a depana i repara produsul
defect.
Specificaţii
• Gamele de func ionare c.a. 230V (±10%), 50Hz- 60Hz,
<18mA.
Utilizare
• Conecta i testerul la orice priză standard 230V (±10%).
• Urma i indica iile de pe tester i vede i dacă se
potrivesc.
• Dacă testerul indică o problemă de cablaj, atunci tăia i
alimentarea de la priză i repara i cablajul.
• Reconecta i alimentarea de la priză i testa i din nou.
READ ALL OPERATING
INSTRUCTIONS BEFORE US
RED
Warning :
Use extreme caution when testing live electrical
circuits due to risk of injury from electric shock. This
product assumes basic knowledge of electricity on the
part of the user and is not responsible for any or
damages du to improper use of this tester.
Observe and follow all standard industry safety rules
and local electrical codes. When necessary call a
quali ed electrician to troubleshoot and repair the
defective product.
Specifications
• Operating ranges AC 230V (±10%), 50Hz- 60Hz,
<18mA.
Operation
• Plug the tester into any 230V (±10%) standard socket.
• View the indications on the tester and match with the
cart on the tester.
• If the tester indicates a wiring problem then turn of all
power to the socket and repair wiring.
• Restore power to the socket and retest.
PL
• Wszystkie urządzenia lub sprzęt w testowanym obwodzie
powinny być odłączone od prądu, aby uniknąć błędnych
odczytów.
• Nie jest to wszechstronny przyrząd diagnostyczny, ale prosty
przyrząd do wykrywania prawie wszystkich prawdopodobnych,
powszechnych, niewłaściwych stanów okablowania.
• Naprawić wszystkie wskazane uszkodzenia przez
wykwali kowanego elektryka.
• Nie wskaże jakości uziemienia.
• Nie wykryje wiązanych uszkodzeń.
• Nie wskaże odwrócenia przewodów uziemionych i
uziemiających.
• Sprawdzić, czy gniazdo i wszystkie zdalnie podłączone gniazda
w odgałęzieniu obwodu są prawidłowo podłączone.
• Nie nadaje się do wykrywania gniazd.
UA
:
.
.
-
.
•
.
•
230
•
•
•
•
-
.
•
.
,
• Bi o i o a y
•
.
RO
• Toate aparatele sau echipamentele din circuitul testat
trebuie să e scoase din priză pentru a nu genera citiri
eronate.
• Nu este un instrument de diagnosticare complex, ci un
instrument simplu pentru a detecta aproape toate
condi iile de cablaj neadecvat care apar de obicei.
• Chema i un electrician cali cat să repare toate
problemele indicate.
• Nu va arăta calitatea masei.
• Nu va detecta o combina ie de defec iuni.
• Nu va indica inversarea conductorilor împământa i cu
cei de împământare.
• Se veri că cablajul corect al prizei i toate prizele
conectate de la distan ă din ramurile circuitului.
• Nu este potrivit pentru detectarea prizei.
EN
• All appliances or equipment on the circuit being tested
should be unplugged to help avoid erroneous readings.
• Not a comprehensive diagnostic instrument but a
simple instrument to detect nearly all probable common
improper wiring conditions.
• Repair all indicated problems to a quali ed electrician.
• Will not indicate quality of ground.
• Will not detect a combination of defects.
• Will not indicate reversal of grounded and grounding
conductors.
• Check for correct wiring of socket and all remotely
connected socket on the branch circuit.
• DonotusedtomeasureMAINSCIRCUIT
• If the equipment is used in a manner not speci ed by
the manufacturer, the protection provided by the
equipment may be impaired.
• Not suitable for plug-in detection.
Wymagania
dotyczące
czyszczenia:
Czyścić szmatką zwilżoną
wodą.
U w a g i : W z n o w i ć
użytkowanie dopiero
w t e d y , k i e d y p o
wyczyszczeniu będzie
całkowicie wyschnięty.
A Uwaga
:
.
:
,
.
Примітка
,
,
.
,
.
.
.
.
e
o po
i
y po e y e.
.
Cerin e privind
cură area:
Cură a i dispozitivul cu
o cârpă umedă.
Note: Folosi i-l numai
după ce s-a uscat
complet după ce a fost
cură at.
A Notă
Cleaning
Requirement :
Clean it with a cloth
dampened with water.
Notes : Resume its use
o n l y w h e n i t i s
completely dried out
after it is cleaned.
Notice