BenQ Home Entertainment Serie Manual Del Usuario
BenQ Home Entertainment Serie Manual Del Usuario

BenQ Home Entertainment Serie Manual Del Usuario

Proyector digital
Ocultar thumbs Ver también para Home Entertainment Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector digital W100
Serie Home Entertainment
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ Home Entertainment Serie

  • Página 1 Proyector digital W100 Serie Home Entertainment Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Información legal, normativa y de seguridad .............3 Instrucciones de seguridad ................ 3 Información legal y normativa ..............6 Introducción......................7 Características del proyector ..............7 Contenido del paquete ................8 Vista exterior del proyector ............... 9 Controles y funciones................. 10 Ubicación del proyector..................12 Elección de una ubicación ................
  • Página 3: Información Legal, Normativa Y De Seguridad

    Información legal, normativa y de seguridad Gracias por adquirir este proyector de vídeo de calidad de BenQ Está diseñado para proporcionarle una experiencia de visualización de cine en casa. Para obtener el mejor resultado, lea detenidamente este manual, le servirá de guía para conocer los menús de control y el funcionamiento del proyector.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad (continuación) No sustituya la lámpara hasta que el proyector 10. No coloque este proyector en ninguno de los se haya enfriado y esté desenchufado de la siguientes entornos. fuente de alimentación. - espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya una buena ventilación alrededor del proyector;...
  • Página 5 14. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de montaje en techo. Utilice únicamente el kit de montaje en techo de BenQ. Información legal, normativa y de seguridad...
  • Página 6: Información Legal Y Normativa

    Condensación de humedad No utilice el proyector inmediatamente después de moverlo de una ubicación con temperaturas bajas a una con temperaturas altas. Si el proyector se expone a estos cambios de temperatura, la humedad se puede condensar en elementos importantes del interior. Para evitar posibles daños en el proyector, no lo utilice durante al menos 2 horas después de un cambio brusco de temperatura.
  • Página 7: Introducción

    Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo que le proporciona una experiencia de visualización agradable en casa. • Unidad compacta y portátil • Lente de zoom manual de alta calidad •...
  • Página 8: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC y a un equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
  • Página 9: Vista Exterior Del Proyector

    Vista exterior del proyector Parte frontal/superior Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 10 para obtener más información) Rejilla de ventilación Lente de proyección Botón de la base de ajuste frontal Tapa de la lente Anillos de enfoque y zoom Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Parte posterior...
  • Página 10: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Proyector Luz indicadora de la lámpara (LAMP). Consulte "Indicadores" en la página 42 para obtener más información. Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara. Luz de advertencia de temperatura (TEMP).
  • Página 11: Mando A Distancia

    Mando a distancia POWER (Botón de encendido/apagado). Consulte "Encendido" en la página 24 "Apagado del proyector" en la página 31 para obtener más información. Cambia el proyector entre el modo de espera y encendido. Cuando el proyector esté en modo de espera, pulse una vez para encenderlo.
  • Página 12: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia Asegúrese de que no haya ningún objeto entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos del proyector que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos desde el mando a distancia hasta el proyector. El alcance del mando a distancia llega a 8 metros, a un ángulo de 45 grados del haz de infrarrojos.
  • Página 13: Ubicación Del Proyector

    Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores Necesitará una pantalla especial de proyección BenQ para instalar el proyector en el techo. posterior y el kit de montaje en techo para proyectores BenQ.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje En Techo Del Proyector

    Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
  • Página 15: Cómo Determinar La Posición Del Proyector Para Un Tamaño De Pantalla Concreto

    Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto Determine la relación de aspecto de la pantalla (16:9 ó 4:3). Si dispone de una pantalla 16:9, consulte "Instalación de una pantalla de relación de aspecto 16:9" en la página 16.
  • Página 16: Instalación De Una Pantalla De Relación De Aspecto

    Instalación de una pantalla de relación de aspecto 16:9 Instalación en suelo Instalación en techo Techo Diagonal Distancia de Pantalla Diagonal proyección Desplazamiento Centro de la lente Centro de la lente Desplazamiento Distancia de Pantalla Suelo proyección Diagonal de pantalla 16:9 Distancia desde la pantalla en mm Desviación Longitud mínima Longitud máxima...
  • Página 17 Instalación de una pantalla de relación de aspecto 4:3 Los gráficos y la tabla que se muestran a continuación se proporcionan para aquellos usuarios que ya disponen de una pantalla de relación de aspecto 4:3 o van a adquirir pantallas de relación de aspecto 4:3 para ver imágenes proyectadas de relación de aspecto 16:9.
  • Página 18: Conexión

    Conexión Puede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de vídeo como VCR, reproductores de DVD, sintonizadores digital, descodificadores de cable o satélite, consolas de videojuegos o cámaras digitales. También puede conectarlo a un ordenador de escritorio o portátil, o bien a un sistema Apple Macintosh. El proyector se puede conectar a varios equipos de vídeo a la vez mediante diferentes cables.
  • Página 19: Conexión De Audio

    Calidad de vídeo inferior El vídeo compuesto es analógico y ofrece una calidad perfectamente correcta, pero lejos del resultado óptimo del proyector. Se trata de la calidad de vídeo inferior entre todos los métodos aquí descritos. Consulte "Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo compuesto" en la página 23 para ver cómo conectar el proyector a un dispositivo de vídeo compuesto.
  • Página 20: Conexión De Un Dispositivo De Fuente Dvi

    Conexión de un dispositivo de fuente DVI El proyector proporciona tomas de entrada DVI-I que permiten conectarlo a un dispositivo de fuente DVI, como un reproductor de DVD, o bien a un dispositivo de salida VGA, como un ordenador portátil o de escritorio. Hay tres tipos de conector DVI: DVI-A, DVI-D y DVI-I.
  • Página 21: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De Vídeo De Componente

    Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo de componente El proyector cuenta con dos tomas de vídeo de componente. Puede conectar hasta dos dispositivos diferentes de vídeo de componente a la vez. Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo de componente que no esté...
  • Página 22: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De S-Vídeo

    Conexión a un dispositivo de la fuente de S-vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-vídeo que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 23: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De Vídeo Compuesto

    Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 24: Funcionamiento

    (Power) . Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo predeterminado de BenQ. Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si es necesario). Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
  • Página 25: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: Pulse el botón de la base de ajuste frontal y levante la parte delantera del proyector.
  • Página 26: Corrección De La Deformación Trapezoidal

    Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en que la imagen proyectada es perceptiblemente más ancha en la parte superior o inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregir este error, además de ajustar el ángulo del proyector deberá...
  • Página 27: Funcionamiento En Altitudes Elevadas

    Funcionamiento en altitudes elevadas Recomendamos que utilice el modo para altitudes elevadas cuando se encuentre en un entorno a más de 900 metros sobre el nivel del mar o la temperatura sea superior a 40 , o cuando vaya a utilizar el proyector °C durante largos períodos de tiempo (más de 10 horas) sin apagarlo.
  • Página 28: Optimización De La Imagen

    Optimización de la imagen Para optimizar la imagen, utilice los botones del proyector o del mando a distancia, o bien utilice los menús en pantalla. Para obtener información sobre los menús en pantalla, consulte "Uso de los menús" en la página Las instrucciones siguientes son opcionales.
  • Página 29: Selección De Un Modo De Aplicación

    2. Selección de un modo de aplicación El proyector está configurado con varios modos de aplicación para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la fuente de entrada. Pulse MODE (Modo) para seleccionar el modo de funcionamiento que mejor se ajuste a sus necesidades.
  • Página 30 2. Ajuste del contraste Para ajustar el valor, pulse en los botones hacia la izquierda o hacia la derecha del mando a distancia o del proyector. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
  • Página 31: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector Pulse el botón de encendido/apagado y aparecerá un mensaje de advertencia. Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para apagar el proyector. Si no desea apagarlo, espere unos segundos a que el mensaje desaparezca. La luz del indicador de encendido (Power) parpadeará en naranja, la lámpara se apagará...
  • Página 32: Sistema De Menús

    Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Funciones disponibles al recibir distintos tipos de señal... Vídeo de Submenú PC, DVI-A DVI-D Vídeo, S-vídeo componente Modo de aplicación Modo de aplicación Clave Clave Temp.
  • Página 33: Menú Imagen

    1. Menú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) Los modos de aplicación predefinidos se proporcionan para optimizar la Modo de configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de aplicación...
  • Página 34: Menú Pro Imagen

    2. Menú Pro Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN (opción DESCRIPCIÓN predeterminada) La señal de vídeo en escala de grises se mide en unidades IRE. En algunas zonas en las que se utiliza el estándar de televisión NTSC, la escala de grises se mide desde 7,5 IRE (negro) a 100 IRE (blanco);...
  • Página 35: Menú Configuración

    3. Menú Configuración FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) Enciende y apaga el sonido del proyector. Mudo (Apagado) Ajusta el nivel de volumen del sonido. Volumen Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa desde la última vez que se Tiempo OSD pulsó...
  • Página 36: Menú Avanzadas

    Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se durante el inicio del proyector. Agrandar Existen tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla negra o pantalla pantalla azul. (logotipo de BenQ) Modo de funcionamiento para áreas en altitudes elevadas o altas temperaturas.
  • Página 37: Menú Información

    5. Menú Información Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector. Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Muestra la fuente de señal actual. Fuente Muestra la resolución original de la señal de entrada.
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer de forma regular, es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
  • Página 39: Información Sobre La Lámpara

    Información sobre la lámpara Cálculo de la duración de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total (equivalente) de la lámpara = 3/4 (horas de uso en modo económico) + 1 (hora de uso en modo normal) Consulte...
  • Página 40: Sustitución De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. • Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
  • Página 41 Extraiga la lámpara del proyector. • Si lo hace demasiado rápido puede romperse la lámpara y hacer saltar el cristal en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
  • Página 42: Información Sobre La Temperatura

    14. Restablecimiento del temporizador de la lámpara. No restablezca el tiempo si no ha sustituido la lámpara, ya que se podrían producir daños. i. Mantenga pulsado el botón EXIT (Salir) del proyector durante 5 segundos para mostrar el tiempo de uso total de la lámpara. ii.
  • Página 43 Estado y descripción Alimentación Temperatura Lámpara Eventos relacionados con la lámpara El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener ayuda. El proyector necesita 90 segundos para enfriarse. O bien: Póngase en contacto con su proveedor para obtener ayuda.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA No se recibe corriente del cable de del proyector y enchufe el cable de alimentación a la alimentación. toma de tierra. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está...
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Modelo W100 Ópticas Resolución 854 x 480 480P Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F=2,6 a 2,77, f= 20,4 a 23,5 mm Lámpara 200 W Eléctricas...
  • Página 46: Tabla De Tiempos

    Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Resolución Modo horizontal (KHz) vertical (Hz) píxel (MHz) 640 x 400 31,47 70,089 25,176 640 x 400_70 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480 37,500 75,000 31,500...
  • Página 47: Garantía

    Importante: la garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo a las instrucciones escritas de BenQ. Es especialmente importante que la humedad ambiental esté entre el 10% y el 90%, la temperatura entre 0 °C y 40 °C, que la altitud no supere los 3000 metros y que se evite que entre polvo en el...
  • Página 48: Avisos

    óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.

Este manual también es adecuado para:

W100

Tabla de contenido