Abicor Binzel MF3-Laser Front/Rear Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para MF3-Laser Front/Rear:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y
DE Original Betriebsanleitung
EN Original operating instructions
FR Mode d'emploi d'origine
ES Manual de instrucciones original
MF3-Laser Front/Rear
DE Frontantrieb mit Drahtistwertgeber
Rearantrieb ohne Drahtistwertgeber
EN Front drive with wire actual value encoder
Rear drive without wire actual value encoder
FR Entraînement avant avec transmetteur de valeurs réelles de fil
Entraînement arrière sans transmetteur de valeurs réelles de fil
ES Alimentador frontal con transmisor del valor real del alambre
Alimentador trasero sin transmisor del valor real del alambre
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
w w w . bi n z el - a b i c o r . c o m
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel MF3-Laser Front/Rear

  • Página 1 DE Original Betriebsanleitung EN Original operating instructions FR Mode d'emploi d'origine ES Manual de instrucciones original MF3-Laser Front/Rear DE Frontantrieb mit Drahtistwertgeber Rearantrieb ohne Drahtistwertgeber EN Front drive with wire actual value encoder Rear drive without wire actual value encoder FR Entraînement avant avec transmetteur de valeurs réelles de fil...
  • Página 2 MF3-Laser Front/Rear Inhaltsverzeichnis Identifikation ..........................DE-3 Kennzeichnung..........................DE-3 Typenschild ............................DE-3 Verwendete Zeichen und Symbole ....................DE-3 Abkürzungen und Begriffserklärung ....................DE-3 Klassifizierung der Warnhinweise ....................DE-4 Sicherheit............................DE-4 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................DE-4 Pflichten des Betreibers........................DE-4 Warn- und Hinweisschilder ......................DE-5 Persönliche Schutzausrüstung ......................
  • Página 3 1 Identifikation 1 Identifikation Der MF3-Laser Front/Rear ist ein 4-Rollen-Antrieb und wird ausschließlich der Drahtförderung eingesetzt. Er ist Bestandteil des Drahtvorschubsystems MFS, das zur Förderung von Schweißdraht oder Lot im Laserbereich eingesetzt wird. Alle für den Fügeprozess notwendigen Medien (Kühlmittel, Schutzgas, Schweißstrom) können separat zugeführt werden.
  • Página 4 2 Sicherheit MF3-Laser Front/Rear 1.5 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Je nach Art der Gefahr werden die folgenden Signalworte verwendet: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge.
  • Página 5 ► Löschen Sie brennendes Öl oder Emulsionen mit einem CO - oder Pulver-Feuerlöscher. 3 Lieferumfang Der Frontantrieb MF3-Laser Front/Rear ist ein Teil des MFS-V3 Systems und wird ohne Anschluss-Set und Schnellkupplung ausgeliefert. Die folgenden Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: — 1× MF3-Laser Front/Rear —...
  • Página 6 4 Produktbeschreibung MF3-Laser Front/Rear 4 Produktbeschreibung 4.1 Aufbau und Funktionen Abb. 2 Aufbau A MF3-Laser Front E eBOX B Drahtförderschlauch F Roboter C MF3-Laser Front G Optik D Drahtfass Die zum Schweißprozess benötigten Medien Schweißstrom, Schutzgas und Kühlmittel werden durch die Medienplatte des Geräts geführt und zum Zuführkörper weitergeleitet.
  • Página 7 MF3-Laser Front/Rear 4 Produktbeschreibung Abb. 3 MF3-Laser Front und MF3-Laser Rear A Drahtistwertgeber C MF3-Laser Rear B MF3-Laser Front Abb. 4 Übersicht A Schnittstelle Flexzuführung D Steuerleitung B Antrieb E Medienplatte C Drahtzuführung F Medienschläuche DE - 7...
  • Página 8 4 Produktbeschreibung MF3-Laser Front/Rear Abb. 5 Medienplatte A Kühlmittelvorlauf D Schnellspanner/Spannverschluss B Gasanschluss E Kühlmittelrücklauf C Stromanschluss (maschinenseitig) 4.2 Steckerbelegung der Steuerleitung Tab. 1 Belegung der Steuerleitung Belegung Farbe Aderquerschnitt Steuerleitung 16-polig Motor + 0,5mm Motor − 0,5mm Taster Inching vor 0,25mm Taster Inching zurück...
  • Página 9 MF3-Laser Front/Rear 4 Produktbeschreibung 4.3 Technische Daten Anwendung der max. Werte aller drei Parameter ist nicht zulässig. Elektrische Eigenschaften gelten nur für den Bereich der Betriebstemperaturen *** siehe 7.2 Anpressdruck einstellen auf Seite DE-13 Tab. 2 Motordaten Anschlussspannung 32 V...
  • Página 10 5 Transport und Aufstellung MF3-Laser Front/Rear Tab. 5 Encoder Drahtistwertgeber Anzahl Impulse Z oder 0-Puls (Z) 1/Umdrehung Spannungsversorgung 4,5 bis max. 30 V* Stromaufnahme** 35 ± 3 mA Max. Belastung 20/Ausgang mA* Max. Frequenz** 200 kHz* Ausgangsspannung High Level** 0,6–5 V Ausgangsstrom High Level** −25 mA...
  • Página 11 MF3-Laser Front/Rear 6 Inbetriebnahme 6.1 Antrieb montieren Gerät auf die Medienplatte aufsetzen. Auf die Stellung der Passstifte zu den Bohrungen achten. Gerät und die Medienplatte mit den Schnellspannern der Medienplatte verriegeln. Lasche am Spannverschluss im Uhrzeigersinn um mindestens 180° drehen.
  • Página 12 7 Betrieb MF3-Laser Front/Rear 7 Betrieb 7.1 Drahtvorschubrollen einsetzen oder wechseln Folgende Drahtvorschubrollen sind jeweils für die entsprechenden Drahtdurchmesser verfügbar: — Drahtvorschubrolle mit V-Nut für harte Drähte (z.B. CuSi 3, Stahl, Edelstahl) — Drahtvorschubrolle mit U-Nut für weiche Drähte (z.B. Aluminiumdrähte) Gehäuseabdeckung an der Lasche öffnen und...
  • Página 13 MF3-Laser Front/Rear 7 Betrieb 7.2 Anpressdruck einstellen Der Anpressdruck muss so eingestellt werden, dass kein Schlupf auftritt. Um den Verschleiß am Gerät zu verringern, und um eine möglichst lange Lebensdauer zu erreichen, stellen Sie die Andruckkräfte so gering wie möglich ein. Der Anpressdruck kann von 50 N bis 235 N ± 35 N eingestellt werden.
  • Página 14 7 Betrieb MF3-Laser Front/Rear 7.3 Schweißdraht einfädeln WARNUNG Verletzungsgefahr durch spitzen Schweißdraht Wenn der spitze Schweißdraht gefördert wird, können schwere Stichverletzungen die Folge sein. ► Blicken Sie nicht direkt in die Öffnung der Stromdüse, um die Drahtförderung zu überprüfen. ► Halten Sie ihr Gesicht und Ihre Gliedmaße in sicherem Abstand zur Drahtführung.
  • Página 15 MF3-Laser Front/Rear 8 Außerbetriebnahme 7.4 Schweißdraht fördern WARNUNG Verletzungsgefahr durch spitzen Schweißdraht Wenn der spitze Schweißdraht gefördert wird, können schwere Stichverletzungen die Folge sein. ► Blicken Sie nicht direkt in die Öffnung der Stromdüse, um die Drahtförderung zu überprüfen. ► Halten Sie ihr Gesicht und Ihre Gliedmaße in sicherem Abstand zur Drahtführung.
  • Página 16 9 Wartung und Reinigung MF3-Laser Front/Rear 9 Wartung und Reinigung Regelmäßige Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion. Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. Wenn das Gerät mehr als 8 Stunden täglich betrieben wird, sollte die Wartungszeit je nach Bedarf geändert werden.
  • Página 17 MF3-Laser Front/Rear 9 Wartung und Reinigung 9.2 Andruckwippe wechseln Gehäuseabdeckung an der Lasche öffnen und Abdeckung nach oben klappen. Spannhebel nach oben drücken, um die Verriegelung zu lösen. Andruckwippe zur Seite schwenken. Rändelschraube heraus drehen. Wippe nach oben heraus nehmen.
  • Página 18 (max. Anzugsmoment 1 Nm). Montagewerkzeug (C) entfernen. 10 Störungen und deren Behebung ► Dokumentationsunterlagen der schweißtechnischen Komponenten beachten. ► Bei Fragen und Problemen an einen entsprechenden Fachhändler oder an ABICOR BINZEL wenden. Tab. 8 Störungen und deren Behebung Störung...
  • Página 19 Sondermüllbestimmungen und darf nicht in die Kanalisation gelangen oder zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. ► Entsprechende örtliche und behördliche Bestimmungen beachten. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 19...
  • Página 20 MF3-Laser Front/Rear Table of Contents Identification..........................EN-3 Marking .............................EN-3 Nameplate............................EN-3 Signs and symbols used ........................EN-3 Abbreviations and term definitions....................EN-3 Classification of the warnings ......................EN-4 Safety ..............................EN-4 Designated use..........................EN-4 Obligations of the operator ......................EN-4 Warning and notice signs ........................EN-5 Personal protective equipment......................EN-5 Emergency information........................EN-5...
  • Página 21 1 Identification The MF3-Laser Front/Rear is a four-roll drive that is solely used as a wire feed. It is part of the MFS wire feeder system and is used for the delivery of welding wire or solder for laser applications. All media (coolant, shielding gas, or welding current) required for the joining process can be supplied separately.
  • Página 22 2 Safety MF3-Laser Front/Rear 1.5 Classification of the warnings The warnings used in the operating instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps. The following signal words are used depending on the type of hazard: DANGER Describes an imminent threatening danger.
  • Página 23 ► Extinguish burning oil or emulsions using a CO or powder fire extinguisher. 3 Scope of delivery The MF3-Laser Front/Rear front drive is part of the MFS-V3 system and comes without a connector set and quick coupling. The following components are included in the scope of supply: —...
  • Página 24 4 Product description MF3-Laser Front/Rear 4 Product description 4.1 Assembly and use Fig. 2 Design A MF3-Laser Front E eBOX B Wire conduit F Robot C MF3-Laser Front G Optics D Wire drum The media required for the welding process (welding current, shielding gas, and coolant) are passed through the device’s media plate and fed to the feeding body.
  • Página 25 MF3-Laser Front/Rear 4 Product description Fig. 3 MF3-Laser Front and MF3-Laser Rear A Wire actual value encoder C MF3-Laser Rear B MF3-Laser Front Fig. 4 Overview A Flex supply interface D Control lead B Drive E Media plate C Wire feeding...
  • Página 26 4 Product description MF3-Laser Front/Rear Fig. 5 Media plate A Coolant supply D Quick-release clamp/tension lock B Gas connection E Coolant return C Power fitting (machine-side) 4.2 Control lead pin assignment Tab. 1 Control lead assignment Assignment Color Wire cross-section...
  • Página 27 MF3-Laser Front/Rear 4 Product description 4.3 Technical data Use of the max. values for all three parameters is not permitted. Electrical properties apply only to the range of operating temperatures. *** See 7.2 Setting the contact pressure on page EN-13.
  • Página 28 5 Transport and installation MF3-Laser Front/Rear Tab. 5 Encoder (wire actual value encoder) Number of pulses Z pulse or 0 pulse (Z) 1/revolution Power supply 4.5 to max. 30 V* Current consumption** 35 ± 3 mA Max. load 20/output mA* Max.
  • Página 29 MF3-Laser Front/Rear 6 Commissioning 6.1 Mounting the drive Position the device on the media plate. Pay attention to the position of the dowel pins in relation to the holes. Lock the device and the media plate with the media plate’s quick-release clamps.
  • Página 30 7 Operation MF3-Laser Front/Rear 7 Operation 7.1 Inserting or replacing the wire feed rolls The following wire feed rolls are each available for the corresponding wire diameters: — Wire feed roll with V-groove for hard wires (e.g., CuSi 3/steel/stainless steel) —...
  • Página 31 MF3-Laser Front/Rear 7 Operation 7.2 Setting the contact pressure The contact pressure must be set to the appropriate value so that slippage does not occur. To reduce wear on the device and achieve the longest service life possible, set the contact pressure as low as possible.
  • Página 32 7 Operation MF3-Laser Front/Rear 7.3 Inserting the welding wire WARNING Risk of injury from pointed welding wire If the pointed welding wire is fed, severe puncture injuries may result. ► Do not look directly into the opening of the contact tip to check the wire feed.
  • Página 33 MF3-Laser Front/Rear 8 Decommissioning 7.4 Feeding the welding wire WARNING Risk of injury from pointed welding wire If the pointed welding wire is fed, severe puncture injuries may result. ► Do not look directly into the opening of the contact tip to check the wire feed.
  • Página 34 9 Maintenance and cleaning MF3-Laser Front/Rear 9 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning are prerequisites for a long service life and trouble-free operation. The specified maintenance intervals are standard values and refer to single-shift operation. If the device is operated for more than 8 hours a day, the maintenance intervals should be changed as needed.
  • Página 35 MF3-Laser Front/Rear 9 Maintenance and cleaning 9.2 Replacing the rocker arm Open the housing cover at the lug and lift the cover up. Push the clamping lever up to release the latch. Swivel the rocker arm to the side. Unscrew the knurled screw.
  • Página 36 (A) (max. tightening torque 1 Nm). Remove the mounting tool (C). 10 Faults and troubleshooting ► Observe the documentation for the welding components. ► Contact your retailer or ABICOR BINZEL in the event of questions or problems. Tab. 8 Faults and troubleshooting Fault...
  • Página 37 ► Observe the local and official regulations. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. EN - 19...
  • Página 38 MF3-Laser Front/Rear Table des matières Identification..........................FR-3 Marquage............................FR-3 Plaque signalétique..........................FR-3 Signes et symboles utilisés.........................FR-3 Abréviations et explication des termes.....................FR-3 Classification des consignes d'avertissement ..................FR-4 Sécurité ............................FR-4 Utilisation conforme aux dispositions ....................FR-4 Obligations de l'exploitant........................FR-4 Plaques indicatrices et d'avertissement ....................FR-5 Équipement de protection individuelle.....................FR-5 Instructions concernant les situations d'urgence................FR-5...
  • Página 39 1 Identification 1 Identification Le MF3-Laser Front/Rear est un entraînement à 4 galets et sert exclusivement à fournir le fil. Il fait partie intégrante du système de dévidage MFS utilisé pour fournir le fil-électrode ou le brasé dans la zone laser.
  • Página 40 2 Sécurité MF3-Laser Front/Rear 1.5 Classification des consignes d'avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Selon le type de danger, les mentions d'avertissement suivantes sont utilisés : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles extrêmement...
  • Página 41 ► Éteignez la combustion d'huile ou les émulsions à l'aide d'un extincteur au CO ou à poudre. 3 Matériel fourni L'entraînement avant MF3-Laser Front/Rear fait partie du système MFS-V3 et est livré sans set de raccordement ni raccord rapide. Les composants suivants sont inclus dans le matériel fourni : —...
  • Página 42 4 Description du produit MF3-Laser Front/Rear 4 Description du produit 4.1 Structure et fonctions Fig. 2 Structure A MF3-Laser Front E eBOX B Câble transport de fil F Robot C MF3-Laser Front G Optique D Fût de fil Les éléments nécessaires au processus de soudage (courant de soudage, gaz de protection, liquide de refroidissement) sont acheminés à...
  • Página 43 MF3-Laser Front/Rear 4 Description du produit Fig. 3 MF3-Laser Front et MF3-Laser Rear A Transmetteur de valeurs réelles de fil C MF3-Laser Rear B MF3-Laser Front Fig. 4 Vue d'ensemble A Interface conduit flexible D Câble de commande B Entraînement E Plaque de milieu C Amenée de fil...
  • Página 44 4 Description du produit MF3-Laser Front/Rear Fig. 5 Plaque de milieu A Amenée de liquide de refroidissement D Outil de serrage rapide/fermeture à serrage B Raccord de gaz E Retour du liquide de refroidissement C Raccordement électrique (côté poste) 4.2 Affectation des connecteurs du câble de commande Tab.
  • Página 45 MF3-Laser Front/Rear 4 Description du produit 4.3 Caractéristiques techniques Il est interdit d'utiliser les valeurs maximales des trois paramètres. Les propriétés électriques ne s'appliquent que dans l'intervalle des températures d'utilisation. *** Voir 7.2 Réglage de la force de pression à la page FR-13.
  • Página 46 5 Transport et installation MF3-Laser Front/Rear Tab. 5 Encodeur transmetteur de valeurs réelles de fil Nombre d'impulsions Impulsion Z ou nulle (Z) 1/tour Alimentation électrique 4,5 jusqu'à max. 30 V* Consommation électrique** 35 ± 3 mA Charge max. 20/mA sortie* Fréquence max.**...
  • Página 47 MF3-Laser Front/Rear 6 Mise en service 6.1 Montage de l'entraînement Placez le dispositif sur la plaque de milieu. Veillez à la position des goujons d'assemblage par rapport aux canons de perçage. Verrouillez l'appareil et la plaque de milieu à l'aide de l'outil de serrage rapide de la plaque de milieu.
  • Página 48 7 Fonctionnement MF3-Laser Front/Rear 7 Fonctionnement 7.1 Insertion ou remplacement des galets de dévidage Les galets de dévidage suivants sont disponibles pour les diamètres de fil correspondants : — Galet de dévidage à gorge en V pour fils durs (par ex. CuSi 3, acier, acier inoxydable) —...
  • Página 49 MF3-Laser Front/Rear 7 Fonctionnement 7.2 Réglage de la force de pression La force de pression doit être réglée de sorte qu'aucun glissement n'ait lieu. Pour réduire l'usure du dispositif et pour maximiser sa durée de vie, les forces de pression doivent être aussi faibles que possible. La force de pression peut être réglée entre 50 N et 235 N ±...
  • Página 50 7 Fonctionnement MF3-Laser Front/Rear 7.3 Enfilage du fil-électrode AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à un fil-électrode affûté Si le fil-électrode affûté est transporté, il peut en résulter de graves blessures par piqûre. ► Ne regardez pas directement dans l'ouverture du tube-contact pour vérifier le transport du fil.
  • Página 51 MF3-Laser Front/Rear 8 Mise hors service 7.4 Avancement du fil-électrode AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à un fil-électrode affûté Si le fil-électrode affûté est transporté, il peut en résulter de graves blessures par piqûre. ► Ne regardez pas directement dans l'ouverture du tube-contact pour vérifier le transport du fil.
  • Página 52 9 Entretien et nettoyage MF3-Laser Front/Rear 9 Entretien et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement. Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de huit heures.
  • Página 53 MF3-Laser Front/Rear 9 Entretien et nettoyage 9.2 Remplacement du basculeur de pression Ouvrez le couvercle de boîtier au niveau de l'attache et rabattez le capot vers le haut. Poussez le levier de serrage vers le haut pour libérer le mécanisme de verrouillage.
  • Página 54 1 Nm max.). Retirez l'outil de montage (C). 10 Dépannage ► Respectez la documentation relative aux éléments de l'installation de soudage. ► En cas de question ou de problème, adressez-vous au revendeur désigné ou à ABICOR BINZEL. Tab. 8 Dépannage Problème...
  • Página 55 être éliminée avec les ordures ménagères. ► Respectez les dispositions locales et administratives. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 19...
  • Página 56 MF3-Laser Front/Rear Índice Identificación ..........................ES-3 Etiquetado............................ES-3 Placa de identificación ........................ES-3 Signos y símbolos utilizados ......................ES-3 Abreviaturas y definiciones .......................ES-3 Clasificación de las advertencias.....................ES-4 Seguridad ............................ES-4 Utilización conforme a lo prescrito ....................ES-4 Responsabilidad de la empresa operadora..................ES-4 Señales indicadoras y de advertencia ....................ES-5 Equipo de protección individual.......................ES-5...
  • Página 57 1 Identificación 1 Identificación El MF3-Laser Front/Rear es un alimentador de 4 rodillos que se utiliza exclusivamente para el transporte del alambre. Forma parte del sistema de alimentación de alambre MFS, que se utiliza para alimentar alambre de soldadura o metales de aporte en el ámbito de aplicaciones láser. El resto de medios necesarios para el proceso de soldadura (refrigerante, gas de protección o corriente de soldadura) pueden...
  • Página 58 2 Seguridad MF3-Laser Front/Rear 1.5 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este manual de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Según el tipo de peligro se utilizan las siguientes palabras de advertencia: ¡PELIGRO!
  • Página 59 ► Las llamas de aceite o emulsiones deben extinguirse con un extintor de CO o polvo. 3 Relación de material suministrado El alimentador frontal MF3-Laser Front/Rear es un componente del sistema MFS-V3 y se suministra sin kit de conexión ni acople rápido. Los componentes siguientes están incluidos en el volumen de suministro: —...
  • Página 60 4 Descripción del producto MF3-Laser Front/Rear 4 Descripción del producto 4.1 Construcción y funciones Fig. 2 Construcción A MF3-Laser Front E eBOX B Conductor para guía de alambre F Robot C MF3-Laser Front G Óptica D Tambor de alambre Los medios necesarios para el proceso de soldadura (corriente de soldadura, gas de protección y refrigerante) son transportados a través del panel de medios del aparato hasta el bloque de...
  • Página 61 MF3-Laser Front/Rear 4 Descripción del producto Fig. 3 MF3-Laser Front y MF3-Laser Rear A Transmisor de valor real de alambre C MF3-Laser Rear B MF3-Laser Front Fig. 4 Vista general A Interfaz del conducto flexible D Cable de control B Accionamiento E Panel de medios C Alimentación de alambre...
  • Página 62 4 Descripción del producto MF3-Laser Front/Rear Fig. 5 Panel de medios A Entrada del refrigerante D Cierre rápido/Gancho de sujeción B Conector del gas E Salida del refrigerante C Toma de corriente (en la máquina) 4.2 Asignación de pines para el cable de control Tab.
  • Página 63 MF3-Laser Front/Rear 4 Descripción del producto 4.3 Datos técnicos No se permite la utilización de los valores máximos de los tres parámetros. Las propiedades eléctricas solo son válidas para el rango de temperaturas de servicio. *** Consulte 7.2 Ajuste de la presión de apriete en la página ES-13.
  • Página 64 5 Transporte e instalación MF3-Laser Front/Rear Tab. 5 Codificador en el transmisor del valor real del alambre N.º de impulsos Impulso Z o 0 (Z) 1/revolución Alimentación de tensión 4,5 hasta máx. 30 V* Consumo de corriente** 35 ± 3 mA Carga máxima...
  • Página 65 MF3-Laser Front/Rear 6 Puesta en servicio 6.1 Montaje del alimentador Coloque el aparato sobre el panel de medios. Procure que la posición del pasador coincida con las perforaciones. Bloquee el aparato y el panel de medios con el cierre rápido del panel de medios.
  • Página 66 7 Funcionamiento MF3-Laser Front/Rear 7 Funcionamiento 7.1 Montaje o sustitución de los rodillos de arrastre Los siguientes rodillos de arrastre están disponibles para el diámetro del alambre correspondiente: — Rodillo de arrastre con ranura en V para alambres duros (p. ej. CuSi 3, acero, acero inoxidable) —...
  • Página 67 MF3-Laser Front/Rear 7 Funcionamiento 7.2 Ajuste de la presión de apriete La presión de apriete debe estar ajustada de modo que no se produzca resbalamiento. Para reducir el desgaste del aparato y conseguir la mayor vida útil posible, ajuste las fuerzas de presión con el valor más reducido posible.
  • Página 68 7 Funcionamiento MF3-Laser Front/Rear 7.3 Enhebrado del alambre de soldadura ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por alambre de soldadura afilado Cuando se transporta el alambre de soldadura afilado, pueden producirse lesiones graves por pinchazo. ► No mire directamente a la abertura de la punta de contacto para comprobar el transporte del alambre.
  • Página 69 MF3-Laser Front/Rear 8 Puesta fuera de servicio 7.4 Transporte del alambre de soldadura ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por alambre de soldadura afilado Cuando se transporta el alambre de soldadura afilado, pueden producirse lesiones graves por pinchazo. ► No mire directamente a la abertura de la punta de contacto para comprobar el transporte del alambre.
  • Página 70 9 Mantenimiento y limpieza MF3-Laser Front/Rear 9 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza periódicos son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos. Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno.
  • Página 71 MF3-Laser Front/Rear 9 Mantenimiento y limpieza 9.2 Sustitución del soporte para rodillos de presión Abra la tapa de la carcasa y bascule la tapa hacia arriba. Presione la palanca de sujeción hacia arriba para liberar el mecanismo de bloqueo. Gire hacia un lado el soporte para rodillos de presión.
  • Página 72 10 Averías y eliminación de las mismas ► Observe la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura. ► En caso de preguntas o problemas, diríjase a su proveedor especializado o a ABICOR BINZEL. Tab. 8 Averías y eliminación de las mismas Avería...
  • Página 73 ► Observe las disposiciones locales y oficiales en vigor. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. ES - 19...
  • Página 74 MF3-Laser Front/Rear ES - 20...
  • Página 75 MF3-Laser Front/Rear ES - 21...
  • Página 76 T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Importer UK: ABICOR BINZEL (UK) ltd. Binzel House, Mill Lane, Winwick Quay Warrington WA2 8UA • UK T +44-1925-65 39 44 F +44-1925- 65 48 6 [email protected]...