langeur.
• N'immergez pas la tige dans l'eau ou le liquide de moins de
5 cm.
• NE CONVIENT PAS À UNE UTILISATION CONTINUE ! N'uti-
lisez pas l'appareil en continu pour éviter une surchauffe du
moteur. Le temps de fonctionnement continu ne doit pas dé-
passer 15 à 20 minutes. Faites fonctionner à nouveau l'appa-
reil après l'avoir refroidi.
• Ne pas utiliser la machine sans le récipient approprié.
Instructions de sécurité de la batterie
• DANGER D'EXPLOSION ! Les batteries sèches ne doivent pas
être rechargeables, ni être mises en feu ou en court-circuit.
• N'exposez pas les batteries ou l'appareil à des températures
extrêmes telles que la lumière directe du soleil ou un incen-
die. Ne placez pas le produit sur une source de chaleur.
• Si les piles ont déjà fui, retirez-les du compartiment à piles
avec un chiffon propre. Éliminer les batteries conformément
aux dispositions. Éviter de toucher l'acide de batterie qui fuit.
• Les piles doivent être retirées de l'appareil avant d'être mises
au rebut. Ne retirez pas la batterie intégrée vous-même ! Ap-
portez l'appareil à un professionnel qualifié.
• Les piles doivent être éliminées en toute sécurité.
Consignes de sécurité du chargeur
• Protégez le chargeur de batterie de la pluie et de l'humidité.
• N'utilisez pas ce chargeur pour charger d'autres batteries.
• N'utilisez pas le chargeur sur une surface facilement inflam-
mable (p. ex. papier, textiles, etc.) ou dans un environnement
combustible.
• Faites fonctionner le chargeur dans un environnement bien
ventilé, sec, frais et propre.
• Branchez le chargeur dans la plage de tension indiquée sur
le chargeur.
• Débranchez le chargeur de la prise électrique avant d'effec-
tuer toute opération d'entretien ou de nettoyage afin de ré-
duire le risque de choc électrique.
• Débranchez le chargeur de l'alimentation électrique lorsqu'il
n'est pas utilisé.
• Ne touchez pas la partie non isolée du connecteur de sortie
ou la borne de batterie non isolée.
Chargement de la batterie
• Utilisez uniquement le chargeur d'origine. Seul ce chargeur
est compatible avec la batterie lithium-ion du coupe-kebab.
• La batterie est fournie partiellement chargée. Pour garantir
la pleine capacité de la batterie, veuillez la charger complète-
ment avant d'utiliser la trancheuse à kebab pour la première
fois.
• Ne laissez pas les enfants remplacer le bloc-batterie ou char-
ger le bloc-batterie.
• Le bloc-batterie peut être chargé à tout moment sans réduire
sa durée de vie. L'interruption de la procédure de charge
n'endommage pas la batterie.
• Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage de la batterie et retirez la batterie. N'exercez aucune
force.
• PRUDENCE! Risque d'explosion si le bloc-batterie n'est pas
correctement remplacé. Remplacez le bloc-batterie par le
bloc-batterie fourni.
AVERTISSEMENT! Ne continuez pas à appuyer sur l'interrup-
teur marche/arrêt après l'arrêt automatique de la machine. Le
bloc-batterie peut être facilement endommagé.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants,
les cantines, les hôpitaux et les entreprises commerciales
telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas
pour la production de masse continue d'aliments.
• L'appareil est conçu pour couper tout type de viande grillée
dans des conditions professionnelles. Toute autre utilisation
peut endommager l'appareil ou causer des blessures corpo-
relles.
• L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée
comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur
sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'ap-
pareil.
Installation de mise à la terre
Pour le rep. 267257, Cet appareil est classé en classe de pro-
tection I et doit être raccordé à une terre de protection. La mise
à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un
fil de fuite pour le courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche
de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise
à la terre. Les connexions doivent être correctement installées
et mises à la terre.
Principales parties du produit
(Fig. 1 à la page 3)
1. Vis de réglage (pour le réglage de l'épaisseur de coupe)
2. Protecteur de couteau
3. Commutateur
4. Vis de fixation
5. Couteau
6. Poignée
7. Batterie
8. Vis de fixation
Remarque: Le contenu de ce manuel s'applique à tous les élé-
ments répertoriés, sauf indication contraire. L'apparence peut
varier par rapport aux illustrations illustrées.
Schéma du circuit
(Fig. 2 à la page 4)
1. Entrée CA
2. Carte de commande
3. Capteur
4. Moteur
5. Entrée adaptateur
FR
27