Resumen de contenidos para BLUEFIN Fitness TOUR Lite
Página 1
B I K E INSTRUCTION MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FR GUIDE D’UTILISATION IT MANUALE DELLE ISTRUZIONI NL HANDLEIDING SE BRUKSANVISNING...
Página 4
DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR CHOOSING THE BLUEFIN FITNESS TOUR LITE. TO ENSURE YOU GET THE MOST OUT OF YOUR NEW TOUR LITE, PLEASE ENSURE THAT ALL PERSONS USING THE EQUIPMENT READ AND UNDERSTAND THE FOLLOWING MANUAL CAREFULLY BEFORE USE.
Página 5
S A F E T Y I N F O R M A T I O N PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR TOUR LITE. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical or sensory or mental capabilities or lack of knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 6
C O M P O N E N T L I S T FRONT PADDING BACKREST TUBE REAR PADDING SEAT PADDING TUBE WITH WHEELS TUBE TUBE LEFT PEDAL ELECTRONIC WATCH MAIN FRAME RIGHT PEDAL INSTRUCTION MANUAl SEAT BACKREST SEAT HANDLE HANDLEBAR OPEN END WRENCH ALLEN KEY(5MM)
Página 8
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S Open up the main frame. Use the latch to affix. Insert the latch into the fixing hole. Affixing the support tube with the wheels: Remove the nuts from the bolts first, then align the support tube with the holes on the main frame.
Página 9
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S Fix the seat onto the extension tube. Remove the nuts from the bolts on the seat, align and thread the bolts on the seat through the fixing holes, then use the nuts to fix the seat onto the fixing plate.
Página 10
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S Fix the backrest assembly onto the extension tube: Loosen and remove the bolts from the backrest tube, align the backrest assembly to the extension tube, then affix with the bolts.
Página 11
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S Install the console on the armrest and fix it with m5*12 screws. Connect the wire to the fixed position. Install the left and right pedals. Please check and ensure all the screws and bolts are tightly fixed before using the product.
Página 12
C O N S O L E D I S P L A Y Speed Distance E - Pulse 42 - Time D - Calories 41 - 43 - I N P U T F U N C T I O N S MODE BUTTON You can select the speed, Time, Distance, Calories and pulse functions by pressing the MODE button.
Página 13
D I S P L A Y V A L U E S SPEED This function shows the current training speed. To display the current speed, press the MODE button until the function speed flashes and is shown on the display. If no signal is sent to the product during your workout, the display will show a SPEED value of "0.0"...
Página 14
A er the download is complete, open the KINOMAP app and register your personal details. • Turn Bluetooth on and ensure that the TOUR LITE console is powered on and in the wake-up state. • Sync your TOUR LITE to the KINOMAP app as follows:...
Página 15
Press MORE to bring up the Press the icon. Equipment page, select Equipment Management. T O U R L I T E...
Página 16
Select the bike icon. Select the Blue Fitness icon. My bike...
Página 17
Select TOUR LITE Add your TOUR LITE to complete, start your exercise. My bike My bike TOUR LITE Blade Aqua M-1 TOUR LITE TOUR LITE TOUR FIT T O U R L I T E...
Página 18
W A R M U P A N D C O O L D O W N EACH WORKOUT. WE RECOMMEND THE FOLLOWING STRETCHES, WHICH WILL REDUCE NEVER OVERSTRETCH OR PULL YOUR MUSCLES. SIDE BENDS Pass one arm up and over your head, bending your upper body in the same direc on.
Página 19
Lean against a wall with your le leg in front of the right and your arms on the wall. Keep your right leg straight and your le foot on the r, bend the le leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other leg for 15 seconds.
Página 20
T R O U B L E S H O O T I N G Er01: indicates abnormal communication between electronic watch and electronic control The console wire is not connected properly Er02: indicates abnormal indication of voltage no. between the down control and motor The motor wire is not connected properly Er03: indicates the indication of speed anomaly detected by down-control PWM drive circuit on the down control board failure...
Página 21
T E C H N I C A L S P E C I F I C A T I O N TOUR LITE Model: TOUR LITE Rated Voltage: 2x 1.5 V Standard: EN ISO 20957-1:2013, EN ISO 20957-5:2016 Class: HC Max User Weight: 110kg Bluetooth Type: Bluetooth 2.4g...
Página 22
M A N U F A C T U R E R W A R R A N T Y THE BLUEFIN WARRANTY COVERS ANY TECHNICAL FAULTS WITH YOUR ITEM. IF YOU NEED TO MAKE A WARRANTY CLAIM CONTACT US VIA EMAIL AT: [email protected] YOUR WARRANTY DOES NOT COVER THE FOLLOWING: •...
Página 23
E U D E L C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y For the latest & up-to-date EU declara on of conformity for this product, please visit: www.blue n tness.com/manuals/Tourlite_DoC.pdf USA Importer Address: UK Importer Address:...
Página 24
F I T N E S S C O M M U N I T Y ! LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, VIELEN DANK, DASS DU DICH FÜR DAS BLUEFIN FITNESS TOUR LITE. UM SICHERZUSTELLEN, DASS DU DAS MAXIMUM AUS DEINEM NEUEN TOUR LITE, SOLLTEST DU DARAUF ACHTEN, DASS ALLE PERSONEN, DIE DAS GERÄT BENUTZEN, DIE FOLGENDE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH...
Página 25
S I C H E R H E I T S I N F O R M A T I O N E N BITTE LIES DIESE ANLEITUNG, BEVOR DU DEINEN TOUR LITE ZUM ERSTEN MAL BENUTZT. ES IST WICHTIG, DASS DU DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHRST.
Página 26
K O M P O N E N T E N L I S T E VORDERPOLSTERUNG RÜCKPOLSTERUNG SITZPOLSTERUNG RÜCKENLEHNENROHR ROHR MIT RÄDERN ROHR ROHR DER GROSSRECHNER LINKES PEDAL RECHTES PEDAL ELEKTRONISCHE ANWEISUNG HANDBUCH DER SITZ RÜCKENLEHNE SITZGRIFF GRIFFSTANGE MAULSCHLÜSSEL INBUSSCHLÜSSEL (5MM) AA-BATTERIE SCHRAUBE (M6*40MM)
Página 28
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Pasador Öffne den Hauptrahmen und benutze den Riegel zum Befestigen. Stecke den Riegel in das Befestigungsloch. Befestige das Stützrohr mit den Rädern: Entferne zuerst die Muttern von den Bolzen, Richte dann das Stützrohr an den Löchern des Hauptrahmens aus.
Página 29
Befestige den Sitz auf dem Verlängerungsrohr. Entferne die Muttern von den Bolzen am Sitzes, richte die Schrauben des Sitzes aus und führe sie durch die Befestigungslöcher. Verwende dann die Muttern, um den Sitz an der Befestigungsplatte zu befestigen. Bringe die Armlehne des Sitzkissens und die Rückenlehne an und montiere die Rückenlehne am Rahmen der Rückenlehne.
Página 30
Befestige die Rückenlehne am Verlängerungsrohr: Löse und entferne die Schrauben vom Rückenlehnenrohr, richte die Rückenlehne am Verlängerungsrohr aus und befestige sie dann mit den Schrauben. Befestige die Sitzeinheit am Hauptrahmen: Schraube den Federzugstift ab und schiebe die Sitzbaugruppe auf das Rohr. Stelle die Höhe ein und ziehe den Federzugstift an.
Página 31
Setze die Konsole auf die Armlehne und befestige sie mit den Schrauben (m5*12). Verbinde das Kabel mit der festen Position. Batterieabdecku Impulsdraht Sensordraht Montiere das linke und rechte Pedal. Bitte überprüfe, ob alle Schrauben und Bolzen fest angezogen sind, bevor du das das Gerät benutzt.
Página 32
K O N S O L E N A N Z E I G E A - Geschwindigkeit E - Puls 42 - MODE-Taste B - Zeit D - Kalorien - Reset-Taste 43 - Set-Taste E I N G A B E F U N K T I O N E N MODUS-TASTE Du kannst die Funktionen Geschwindigkeit, Zeit, Distanz, Kalorien und Puls durch Drücken der MODE-Taste auswählen.
Página 33
D I S P L A Y V A L U E S GESCHWINDIGKEIT: Diese Funktion zeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Um die aktuelle Geschwindigkeit anzuzeigen, drücke die MODE-Taste, bis die Funktion Geschwindigkeit blinkt und auf dem Display angezeigt wird. Wenn während deines Trainings kein Signal an das Produkt gesendet wird, zeigt das Display den Geschwindigkeitswert "0.0"...
Página 34
Nachdem der Download abgeschlossen ist, ö ne die KINOMAP-App und registriere deine persönlichen Daten. • Schalte Bluetooth ein und vergewissere dich, dass die Konsole des TOUR LITE eingeschaltet ist und sich im Aufwachzustand be ndet. • Synchronisiere dein TOUR LITE mit der KINOMAP App wie folgt:...
Página 35
Drücke auf More, um die Seite Drücke das Symbol. Ausrüstung aufzurufen, wähle Ausrüstungsverwaltung. (Equipment Management). T O U R L I T E...
Página 36
Wähle das Fahrrad aus. Wähle das Blue Fitness-Symbol aus. My bike...
Página 37
Wähle das TOUR LITE aus. Füge dein TOUR LITE hinzu und beginne mit deinem Training. My bike My bike TOUR LITE Blade Aqua M-1 TOUR LITE TOUR LITE TOUR FIT T O U R L I T E...
Página 38
A U F W Ä R M E N U N D C O O L D O W N UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, SOLLTEST DU DICH VOR UND UND ABKÜHLEN. WIR EMPFEHLEN DIE FOLGENDEN DEHNUNGÜBUNGEN, DIE DAS RISIKO TRAININGS REDUZIEREN. ÜBERDEHNE ODER ÜBERBEANSPRUCHE NIEMALS DEINE MUSKELN.
Página 39
Lehne dich mit dem linken Bein vor dem rechten an eine Wand und stütze dich mit den Armen an der Wand ab. Halte dein rechtes Bein gerade und deinen linken Fuß auf dem Boden, beuge das linke Bein und lehne dich nach vorne, indem du deine Hü...
Página 40
F E H L E R B E H E B U N G Er01: zeigt eine abnormale Kommunikation zwischen der elektronischen Uhr und der elektronischen Steuerung an Das Konsolenkabel ist nicht richtig angeschlossen Er02: zeigt eine abnormale Anzeige der Spannung zwischen der Abwärtssteuerung und dem Motor an Das Motorkabel ist nicht richtig angeschlossen Er03: zeigt die von der Abwärtssteuerung erkannte Geschwindigkeitsanomalie an Der PWM-Antriebskreis auf der Abwärtssteuerungsplatine ist defekt...
Página 41
T E C H N I S C H E D A T E N TOUR LITE Modell: TOUR LITE Nennspannung: 2x 1.5 V Nennleistung: EN ISO 20957-1:2013, EN ISO 20957-5:2016 Klasse: HC maximales Benutzergewicht: 110kg Bluetooth-Typ: Bluetooth 2.4g Bluetooth-Frequenz: 2.402ghz - 2.480ghz maximale Funkfrequenz: -4.67 Dbm...
Página 42
H E R S T E L L E R G A R A N T I E DIE BLUEFIN GARANTIE DECKT ALLE TECHNISCHEN FEHLER DEINES ARTIKELS AB. WENN DU EINEN GARANTIEANSPRUCH GELTEND MACHEN MUSST, KONTAKTIERE UNS VIA EMAIL AT: [email protected] DEINE GARANTIE DECKT NICHT DIE FOLGENDEN PUNKTE AB: •...
Página 43
E U - K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Für die neueste & aktuellste EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt, besuche bi e die folgende Seite: www.blue n tness.com/manuals/Tourlite_DoC.pdf USA Importeur Adresse: UK Importeur Adresse: EU Importeur Adresse:...
Página 44
C O M U N I D A D D E B L U F I N F I T N E S S QUERIDO CLIENTE: GRACIAS POR ESCOGER TOUR LITE DE BLUEFIN FITNESS. PARA SACAR EL MEJOR PARTIDO DE TU NUEVA MÁQUINA DE TOUR LITE, POR FAVOR, ASEGÚRATE DE QUE TODAS LAS PERSONAS QUE VAYAN A USAR ESTE...
Página 45
I N F O R M A C I Ó N S O B R E S E G U R I D A D POR FAVOR, LEE ESTA GUÍA DE USUARIO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ TU TOUR LITE.
Página 46
L I S T A D E C O M P O N E N T E S ACOLCHADO FRONTAL ACOLCHADO ACOLCHADO DEL TUBO DE RESPALDO TUBO CON RUEDAS TRASERO TUBO ASIENTO TUBO PEDAL RELOJ ELECTRÓNICO MARCO PRINCIPAL PEDAL INSTRUCCIÓN IZQUIERDO DERECHO MANUAL...
Página 48
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Riegel Abre la estructura principal. Usa el pasador para fijarla Inserta el pasador en el agujero de fijación Fija el tubo de soporte con las ruedas: Primero desenrosca las tuercas de los pernos, después alinéa el tubo de soporte con los agujeros de la...
Página 49
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Fija el asiento al tubo de extensión. Desenrosca las tuercas de los pernos del asiento, alinéa y pasa los pernos del asiento por los agujeros de fijación, después usa las tuercas para fijar el asiento en la placa de fijación.
Página 50
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Fija el conjunto del respaldo al tubo de extensión: Afloja y desenrosca los pernos del tubo del respaldo, alinéa el conjunto del respaldo con el tubo de extensión, después fíjalo con los pernos.
Página 51
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Instala la consola en el reposabrazos y fíjala con los tornillos (m5*12). Conecta el cable en su posición fija. Tapa de la Batería Cable de Pulso Cable del Sensor...
Página 52
P A N T A L L A D E L A C O N S O L A A -Velocidad C - Distancia E - Pulso 42 - Botón MODE (modo) B - Tiempo D - Calorías 41 - Botón de Reseteado 43 - Botón Set F U N C I O N E S D E E N T R A D A ( I N P U T ) BOTÓN MODE...
Página 53
D I S P L A Y V A L U E S VELOCIDAD Esta función muestra la velocidad actual del ejercicio Para mostrar la velocidad actual, presiona el botón MODE hasta que la función velocidad parpadée y aparezca en pantalla. Si el aparato no recibe ninguna señal durante el ejercicio, la pantalla mostrará un valor de SPEED (velocidad) de "0.0"...
Página 54
Cuando se haya completado la descarga, abre la app KINOMAP y registra tus datos personales. • Enciende el Bluetooth y comprueba que la TOUR LITE está encendida y en estado conectada. • Sincroniza tu TOUR LITE con la app KINOMAP como sigue:...
Página 55
Presiona More para que aparezca Presiona el símbolo +. la página Equipment, selecciona Equipment Management (contol del equipo) T O U R L I T E...
Página 56
Selecciona el icono bicicleta Selecciona el icono de Blue n Fitness. My bike...
Página 57
Selecciona TOUR LITE Añade tu TOUR LITE para terminar y comienza tus ejercicios. My bike My bike TOUR LITE Blade Aqua M-1 TOUR LITE TOUR LITE TOUR FIT T O U R L I T E...
Página 58
C A L E N T A R Y E N F R I A R TE RECOMENDAMOS LOS SIGUIENTES ESTIRAMIENTOS, QUE REDUCIRÁN EL RIESGO DE LESIONES MUSCULARES O CALAMBRES DURANTE EL Pasa un brazo por encima de tu cabeza exionando tu cuerpo lateralmente en la misma dirección.
Página 59
ESTIRAMIENTO DE GEMELOS Apóyate contra una pared con la pierna izquierda por delante de la derecha y tus manos sobre la pared. Mantén la pierna derecha recta y tu pie izquierdo plano sobre el suelo, dobla la pierna izquierda hacia adelante moviendo tus caderas hacia la pared.
Página 60
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Er01: Indica un error de comunicación entre el tablero electrónico y el control electrónico. El cable de la consola no está bien conectado. Er02: indica un error en la indicación del voltaje entre el control inferior y el motor.
Página 61
E S P E C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S TOUR LITE modelo: TOUR LITE voltaje clasificadoV: 2x 1.5 V estándar: EN ISO 20957-1:2013, EN ISO 20957-5:2016 clase: HC peso máximo del usuario: 110kg...
Página 62
G A R A N T Í A D E L F A B R I C A N T E EMAIL A: [email protected] • Desgaste por uso y marcas debidas al uso. • Daños por agua. • Daños debidos a un uso inapropiiado. •...
Página 63
E U D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y Para ver la úl ma y actualizada declaración de conformidad de la UE para este producto, por favor, visita: www.blue n tness.com/manuals/Tourlite_DoC.pdf USA Dirección del importador:...
Página 64
CAUSÉS SUITE À UNE MAUVAISE UTILISATION DU MATÉRIEL. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS APPRÉCIEREZ UTILISER VOTRE NOUVEAU TOUR LITE. SI VOUS SOUHAITEZ VOUS TENIR INFORMÉ DE NOS NOUVEAUTÉS, JETEZ UN ŒIL À NOTRE SITE INTERNET : WWW.BLUEFINFITNESS.COM, ET SUIVEZ-NOUS SUR NOS RÉSEAUX...
Página 65
I N F O R M A T I O N S D E S É C U R I T É VEUILLEZ LIRE CE GUIDE DE L'UTILISATEUR AVANT D'UTILISER VOTRE TOUR LITE POUR LA PREMIÈRE FOIS. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Página 66
L I S T E D E S C O M P O S A N T S REMBOURRAGE AVANT REMBOURRAGE REMBOURRAGE TUBE DE DOSSIER TUBE AVEC ROUES ARRIÈRE TUBE DE SIÈGE TUBE INSTRUCTION PÉDALE GAUCHE PÉDALE DROITE MONTRE ÉLECTRONIQUE UNITÉ...
Página 68
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Loquet Ouvrez le cadre principal. Utilisez le loquet pour fixer. Insérez le loquet dans le trou de fixation retirez d'abord les écrous des boulons, puis alignez le tube de support avec les trous de la structure principale principal.
Página 69
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Fixez le siège sur le tube d'extension. Retirez les écrous des boulons sur le siège, alignez et enfilez les boulons du siège à travers les trous de fixation, puis utilisez le écrous pour fixer le siège sur la plaque de fixation.
Página 70
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Fixez l'ensemble du dossier sur le tube d'extension : desserrez et retirez le boulons du tube du dossier, alignez l'ensemble du dossier sur le tube d'extension, puis fixez avec les boulons.
Página 71
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Installez la console sur l'accoudoir et fixez-la avec des vis (m5 * 12). Connectez le câble Couvercle de la batterie Câble d'impulsion Câble de capteur Installez les pédales gauche et...
Página 72
A F F I C H A G E D E L A C O N S O L E A - Vitesse C - Distance E - Fréquence 42 - Bouton MODE cardiaque B - Temps D - Calories 41 - Bouton de 43 - Bouton de réglage F O N C T I O N S D ' E N T R É...
Página 73
D I S P L A Y V A L U E S VITESSE Cette fonction affiche la vitesse d'entraînement actuelle. Pour afficher la vitesse actuelle, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction vitesse clignote et s'affiche à l'écran. Si aucun signal n'est envoyé au produit pendant votre entraînement, l'écran affichera une valeur VITESSE de "0.0"...
Página 74
• Une fois le téléchargement complet, ouvrez l’applica on KINOMAP et entrez-y vos informa ons personnelles. • vez le Bluetooth et assurez-vous que la console numérique soit allumée. • Synchronisez votre TOUR LITE à l’applica KINOMAP en procédant ainsi :...
Página 75
Appuyez sur “Plus” pour a cher Appuyez sur l’icône +. la page rela ve à l’équipement, et sélec onnez T O U R L I T E...
Página 76
Sélec l’icône du Sélec nnez l’icône de Blue n Fitness. My bike...
Página 77
Sélec TOUR LITE Ajoutez votre TOUR LITE pour naliser le processus, puis démarrez votre exercice. My bike My bike TOUR LITE Blade Aqua M-1 TOUR LITE TOUR LITE TOUR FIT T O U R L I T E...
Página 78
É C H A U F F E M E N T E T R É C U P É R A T I O N DE FORCER SUR VOS MUSCLES. SIDE BENDS Placez un bras au-dessus de votre tête, en penchant le haut de votre corps dans la même direc on.
Página 79
Appuyez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras le long du mur. Gardez votre jambe droite tendue et votre pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous en avant en bougeant vos hanches vers le mur.
Página 80
L E D É P A N N A G E Er01 : Indique une erreur de communication entre la carte électronique et la commande électronique Le câble de la console n'est pas connecté correctement Er02 : Indique une erreur d'affichage de la tension entre la commande inférieure et le moteur Le câble du moteur n'est pas connecté...
Página 81
S P É C I F I T É S T E C H N I Q U E S TOUR LITE maquette: TOUR LITE tension assignée: 2x 1.5 V la norme: EN ISO 20957-1:2013, EN ISO 20957-5:2016 classe: HC poids maximum de l'utilisateur: 110kg type de bluetooth: Bluetooth 2.4g...
Página 82
G A R A N T I E D U F A B R I C A N T DE VOTRE APPAREIL. SI VOUS AVEZ BESOIN DE FAIRE VALOIR VOTRE GARANTIE, CONTACTEZ-NOUS” PAR EMAIL À : [email protected] VOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS LES CAS SUIVANTS : •...
Página 83
D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É E U R O P É E N N E Pour vous tenir à jour sur les mises à jour rela ves à la déclara on de conformité européenne pour ce produit, veuillez consulter ce document : www.blue n tness.com/manuals/Tourlite_DoC.pdf USA Adresse de l’importateur:...
Página 84
BLUEFIN FITNESS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO O NON CORRETTO DELL’ATTREZZO. CI AUGURIAMO CHE TI PIACCIA USARE IL TUO NUOVO TOUR LITE. SE SEI INTERESSATO A ESSERE SEMPRE AGGIORNATO SULLA NOSTRA GAMMA DI ATTREZZATURE PER IL FITNESS, DAI UN'OCCHIATA AL NOSTRO SITO WEB: WWW.BLUEFINFITNESS.COM E SEGUICI SUI NOSTRI SOCIAL:...
Página 85
I N F O R M A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA TOUR LITE. È IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ANCHE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Página 86
L I S T A C O M P O N E N T I IMBOTTITURA IMBOTTITURA IMBOTTITURA TUBO SCHIENALE ANTERIORE POSTERIORE TUBO DEL SEDILE TUBO TUBO CON RUOTE PEDALE SINISTRO MAINFRAME PEDALE DESTRO OROLOGIO ISTRUZIONE ELETTRONICO MANUALE MANIGLIA DEL SEDILE MANUBRIO POSTO A SEDERE SCHIENALE...
Página 88
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O Fermo Aprire il telaio principale. Utilizzare il fermo. Inserire il fermo nel foro di fissaggio Fissaggio del tubo di supporto con le ruote: rimuovere prima i dadi dai bulloni, quindi allineare il tubo di supporto con i fori sul telaio principale.
Página 89
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O Fissare il sedile sul tubo. Rimuovere i dadi dai bulloni sul sedile, allineare e infilare i bulloni sul sedile attraverso i fori di fissaggio, quindi utilizzare il dadi per fissare il sedile alla piastra.
Página 90
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O Fissare lo schienale sul tubo: allentare e rimuovere il bulloni dal tubo dello schienale, allineare lo schienale al tubo di estensione, quindi fissare con i bulloni.
Página 91
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O Install the console on the armrest and fix it with m5*12 screws. Connect the wire to the fixed position. Copertura batteria Filo a impulsi Sensore a impulsi...
Página 92
D I S P L Y C O N S O L E A - Velocità C - Distanza E - Pulsazioni 42 - Tasto MODE (Modalità) B - Tempo D - Calorie bruciate 41 - Tasto di Reset 43 - Tasto SET (Imposta) F U N Z I O N I D I E N T R A T A ( I N P U T ) BOTÓN MODE È...
Página 93
D I S P L A Y V A L U E S VELOCITÀ Questa funzione mostra la velocità di allenamento. Per visualizzare la velocità attuale, premere il pulsante MODE finché la funzione velocità non lampeggia e viene visualizzata sul display. Se non viene inviato alcun segnale durante l'allenamento, il display mostrerà...
Página 94
• Al termine del download, apri l’app KINOMAP e registra i tuoi da personali. • A va il Bluetooth e assicura che la console del TOUR LITE sia accesa e a vata. • Sincronizza il TOUR LITE con l’app KINOMAP come segue:...
Página 95
Premi Altro (MORE) per visualizzare Premi l’icona +. la pagina Equipaggiamento, seleziona delle a rezzature. (Equipment Management). T O U R L I T E...
Página 96
Lorem ipsum Seleziona l’icona Seleziona l’icona Blue n Fitness. My bike...
Página 97
Seleziona TOUR LITE Aggiungi il tuo TOUR LITE per completare, inizia la sessione di allenamento. My bike My bike TOUR LITE Blade Aqua M-1 TOUR LITE TOUR LITE TOUR FIT T O U R L I T E...
Página 98
R I S C A L D A M E N T O E D E F A T I C A M E N T O PER PREVENIRE GLI INFORTUNI E CONSIGLIABILE SEMPRE RISCALDARSI E DEFATICARSI CON VARI ESERCIZI DI ALLUNGAMENTO MUSCOLARE PRIMA E DOPO OGNI ALLENAMENTO.
Página 99
STRETCHING POLPACCIO E TENDINE DI ACHILLE Appoggia a un muro con la gamba sinistra davan alla destra e le braccia sul muro. Tieni la gamba destra dri a e il piede sinistro a terra, piega la gamba sinistra e piega in avan spostando i chi verso il muro.
Página 100
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Er01: indica una comunicazione anomala tra scheda elettronica e i controlli elettronici Il cavo della console non è ben collegato Er02: indicazione anomala della tensione tra il comando e il motore Il cavo del motore non è...
Página 101
S P E C I F I C H E T E C N I C H E TOUR LITE modello: TOUR LITE tensione nominale: 2x 1.5 V Standard: EN ISO 20957-1:2013, EN ISO 20957-5:2016 classe: HC peso massimo utente: 110kg peso massimo utente: Bluetooth 2.4g...
Página 102
G A R A N Z I A D E L P R O D U T T O R E LA GARANZIA BLUEFIN COPRE EVENTUALI GUASTI TECNICI DELL’ATTREZZO. SE SI HA BISOGNO DI EFFETTUARE UN RECLAMO IN GARANZIA CONTATTARCI VIA EMAIL A: [email protected] LA GARANZIA NON COPRE QUANTO SEGUE: •...
Página 103
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À U E Per la dichiarazione di conformità UE più recente e aggiornata di questo prodo o visita: www.blue n tness.com/manuals/Tourlite_DoC.pdf USA Indirizzo dell’importatore:...
Página 104
BLUEFIN FITNESS AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE BIJ ONAANGEPAST OF VERKEERD GEBRUIK. WE WENSEN JE VEEL PLEZIER MET DE NIEUWE TOUR LITE. WIL JE OP DE HOOGTE BLIJVEN VAN ONS STEEDS GROTER WORDENDE ASSORTIMENT FITNESSTOESTELLEN, NEEM DAN EEN KIJKJE OP ONZE WEBSITE: WWW.BLUEFINFITNESS.COM EN VOLG ONS OP SOCIAL MEDIA:...
Página 105
V E I L I G H E I D S I N F O R M A T I E LEES DE HANDLEIDING EN INSTRUCTIES VOORDAT JE DE TOUR LITE IN GEBRUIK NEEMT. BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. - Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale...
Página 106
O N D E R D E L E N PADDING VOOR: RUGLEUNING BUIS PADDING ACHTER ZITVORMING BUIS MET WIELEN BUIS BUIS HOOFDFRAME LINKER RECHTER ELEKTRONISCH INSTRUCTIE PEDAAL PEDAAL HORLOGE HANDLEIDING ZITTING RUGLEUNING STOEL HANDGREEP STUUR OPEN EINDMOERSLEUTEL ALLEN SLEUTEL(5MM) AA-BATTERIJ SCHROEF(M6*40MM) 1 0 6...
Página 108
Latch Open het hoofdframe. Gebruik de grendel om alles vast te maken Steek de grendel in het gat. Bevestig de draagbuis met wielen: Verwijder eerst de moeren van de bouten, zorg vervolgens dat de draagbuis overeenkomt met de gaten op het hoofdframe.
Página 109
Bevestig de stoel op de verlengbuis. Verwijder de moeren van de bouten op de stoel, Haal de bouten op de stoel door de bevestigingsgaten. Gebruik vervolgens de moeren om de stoel op de bevestigingsplaat te bevestigen. Installeer de armleuning en rugleuning van het zitkussen en monteer de rugleuning aan de het rugleuningframe.
Página 110
Bevestig de rugleuning op de verlengbuis: maak de bouten los van de rugleuningbuis, zorg dat de rugleuningconstructie overeenkomt met de verlengbuis, en zet alles vast met de bouten. Bevestig de stoelconstructie op het hoofdframe: schroef de borgpen los en plaats de stoel op de buis. Pas de hoogte aan en draai de borgpen vast.
Página 111
Installeer het bedieningspaneel op de armleuning en bevestig deze met (m5*12 schroeven. Sluit de kabel aan. Batterij Hoes Puls kabel Sensor kabel Monteer de linker- en rechterpedalen. Controleer en zorg ervoor dat alle schroeven en bouten stevig vastzitten voordat je het product gebruikt.
Página 112
W E E R G A V E B E D I E N I N G S P A N E E L A - Snelheid C - Afstand E - Hartslag 42 - Mode Knop B - Tijd D - Calorieën 41 - Reset Knop 43 - Set Knop...
Página 113
D I S P L A Y V A L U E S SPEED Deze functie toont je huidige snelheid. Druk op de MODE-knop totdat de speed-functie knippert en de snelheid op het display wordt weergegeven. Als er tijdens je training geen signaal naar het product wordt gestuurd, geeft het display een SNELHEID-waarde van "0.0"...
Página 114
Zoek KINOMAP in de app store van je smartphone en download de app. • Open de KINOMAP-app en registreer je persoonlijke gegevens. • Schakel Bluetooth in en zorg ervoor dat de TOUR LITE-console is ingeschakeld • Synchroniseer de TOUR LITE met de KINOMAP-app door de volgende...
Página 115
Druk op ‘Meer’ om de ‘Toestel’- Druk op het teken. pagina te openen, selecteer Toestelbeheer T O U R L I T E 1 1 5...
Página 116
Selecteer het Selecteer het Blue n Fitness- pictogram. My bike 1 1 6...
Página 117
Selecteer TOUR LITE Voeg de TOUR LITE toe en start je work-out. My bike My bike TOUR LITE Blade Aqua M-1 TOUR LITE TOUR LITE TOUR FIT T O U R L I T E 1 1 7...
Página 118
O P W A R M E N E N A F K O E L E N TOE MET REKOEFENINGEN OM BLESSURES TE VOORKOMEN. DE VOLGENDE REKOEFENINGEN VERMINDEREN HET RISICO OP SPIERBLESSURES OF SPASMEN TIJDENS HET SPORTEN. ZORG ERVOOR DAT JE JE SPIEREN NIET OVERBELAST. SIDE BENDS Breng één arm omhoog over je hoofd, beweeg daarbij je bovenlichaam in dezelfde rich ng en hou deze posi e vast gedurende 10 tot 15 seconden.
Página 119
Leun tegen een muur, plaats je linkerbeen voor je rechterbeen en je armen tegen de muur. Houd je rechterbeen recht en je linkervoet op de grond, buig het linkerbeen en leun naar voren door je heupen naar de muur te bewegen. Houd dit vast en herhaal 15 seconden op het andere been.
Página 120
P R O B L E E M O P L O S S I N G Er01: duidt op een fout in de verbinding tussen het horloge en de elektronische besturing De kabel is niet goed aangesloten Er02: geeft abnormale spanning weer tussen de neerwaartse besturing en de motor De motorkabel is niet goed aangesloten Er03: geeft een probleem weer met de snelheidsweergave bij neerwaartse besturing Probleem in het PWM-aandrijfcircuit bij neerwaartse besturing...
Página 121
T E C H N I S C H E K E N M E R K E N TOUR LITE Model: TOUR LITE nominale spanning: 2x 1.5 V Standaard: EN ISO 20957-1:2013, EN ISO 20957-5:2016 klas: HC maximaal gebruikersgewicht: 110kg Bluetooth-Type: Bluetooth 2.4g...
Página 122
F A B R I E K S G A R A N T I E DE BLUEFIN-GARANTIE DEKT ALLE TECHNISCHE FOUTEN AAN HET ARTIKEL. ALS JE EEN GARANTIECLAIM MOET INDIENEN, NEEM DAN CONTACT MET ONS OP VIA: [email protected] DE GARANTIE GELDT NIET IN GEVAL VAN: •...
Página 123
E U - C O N F O R M I T E I T S V E R K L A R I N G Voor de meest recente en actuele EU-conformiteitsverklaring voor dit product, kun je terecht op: www.blue n tness.com/manuals/Tourlite_DoC.pdf USA Importeur adres: UK Importeur adres:...
Página 124
F I T N E S S C O M M U N I T Y BÄSTA KUND, TACK FÖR ATT DU HAR VALT BLUEFIN FITNESS TOUR LITE. FÖR ATT DU SKA FÅ STÖRSTA MÖJLIGA NYTTA OCH GLÄDJE AV DIN TOUR LITE ÄR DET VIKTIGT ATT ALLA SOM ANVÄNDER UTRUSTNINGEN FÖRST LÄSER...
Página 125
S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DIN TOUR LITE. DET ÄR VIKTIGT ATT DU BEHÅLLER DE HÄR ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Página 126
K O M P O N E N T L I S T A FRAMMATNING RYGGSTÖDSRÖR BAKVALDERING SITTSVADDNING RÖR MED HJUL RÖR RÖR ELEKTRONISK UR VÄNSTER PEDAL HÖGER PEDAL HUVUDRAM INSTRUKTION MANUELL SITTPLATS RYGGSTÖD SÄTSHANDTAG STYRE ALLENNYCKEL(5MM) AA BATTERI SKRUVA(M6*40MM) ÖPPEN NYCKEL 1 2 6...
Página 128
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R Sprint 1. Öppna upp ramen. Använd sprinten för att fixera den. För in sprinten i fixeringshålet. Montering av stödbenet med hjul: Avlägsna först muttrarna från bultarna, och linjera därefter stödbenet med hålen på...
Página 129
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R Fäst sitsen i sitsröret. Skruva loss muttrarna från bultarna på sitsen, linjera och för in bultarna genom fixeringshålen i sitsen, och använd muttrarna för att fästa sitsen vid fästplattan.
Página 130
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R Fäst det monterade ryggstödet vid ryggstödsröret: Lossa och avlägsna bultarna från ryggstödsröret, linjera ryggstödet med röret och fixera med bultarna.
Página 131
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R Montera konsolen på armstödet och fäst den med skruvar (m5*12). Koppla kabeln till rätt punkter. Battery cover Pulse wire Sensor wire Installera vänster och höger pedal.
Página 132
K O N S O L D I S P L A Y C - Sträcka E - Puls 42 - Mode-Knapp B - Tid Kalorier 41 - Reset-Knapp 43 - Set-Knapp F U N K T I O N E R MODE-KNAPP Du kan välja hastighet, tid, sträcka, kalorier och puls genom att trycka på...
Página 133
D I S P L A Y V A L U E S SPEED Den här funktionen visar den aktuella träningshastigheten. För att visa aktuell hastighet, tryck på MODE-knappen tills funktionen Speed blinkar och visas på displayen. Om ingen signal skickas till produkten under träningen kommer displayen att visa värdet ”0.0”...
Página 134
• När nedladdningen är klar, öppna KINOMAP-appen och registrera dina personuppgi er. • Ak vera Bluetooth och kontrollera a TOUR LITE-konsolen är påslagen och i vaket läge. • Synka TOUR LITE med KINOMAP-appen på följande sä : 1 3 4...
Página 135
Tryck på More för a ppna sidan Tryck på ikonen +. Equipment och välj Equipment Management. T O U R L I T E 1 3 5...
Página 136
Välj cykel Välj Blue Fitness-ikonen. My bike 1 3 6...
Página 137
Välj TOUR LITE Lägg ll din TOUR LITE för a slu öra inställningarna och börja träna. My bike My bike TOUR LITE Blade Aqua M-1 TOUR LITE TOUR LITE TOUR FIT T O U R L I T E 1 3 7...
Página 138
U P P V Ä R M N I N G O C H N E D V A R V N I N G OCH VARVA NED MED OLIKA STRETCHÖVNINGAR FÖRE OCH EFTER VI REKOMMENDERAR FÖLJANDE STRETCHÖVNINGAR, SOM MINSKAR P SIDOBÖJ Sträck upp ena armen ovanför och förbi huvudet och låt överkroppen ursprungsposi onen.
Página 139
STRETCHA VADERNA Luta dig mot en vägg med vänster ben framför det högra och armarna mot väggen. Håll högerbenet rakt och vänsterfoten mot golvet, böj däre er vänsterbenet och luta dig framåt genom a röra hö erna mot väggen. Håll i 15 sekunder och byt däre er ben. Upprepa 3 gånger på varje sida. Luta vänsterhanden mot en vägg för bä...
Página 140
F E L S Ö K N I N G Er01: Onormal kommunikation mellan den elektroniska klockan och den elektroniska kontrollen. Konsolkabeln är inte ansluten på rätt sätt. Er02: Onormal spänning mellan den nedre kontrollen och motorn. Motorkabeln är inte ansluten på rätt sätt. Er03: Hastighetsavvikelse i den nedre kontrollen.
Página 141
T E K N I S K A S P E C I F I K A T I O N E R TOUR LITE Modell: TOUR LITE Märkspänning: 2x 1.5 V Standard: EN ISO 20957-1:2013, EN ISO 20957-5:2016 Klass: HC max användarvikt: 110kg...
Página 142
T I L L V E R K A R G A R A N T I BLUEFINS GARANTI OMFATTAR EVENTUELLA TEKNISKA FEL HOS PRODUKTEN. OM DU BEHÖVER UTNYTTJA GARANTIN, KONTAKTA OSS GARANTIN OMFATTAR INTE FÖLJANDE: • Generellt slitage och märken ll följd av användning. •...
Página 143
E U - F Ö R S Ä K R A N O M Ö V E R E N S S T Ä M M E L S E Den senaste, uppdaterade EU-försäkran om överensstämmelse för denna produkt hi ar du på: www.blue n tness.com/manuals/Tourlite_DoC.pdf EU Importörens adress: UK Importörens adress:...