Resumen de contenidos para Exerpeutic Therapeutic Fitness GOLD 975XBT
Página 1
BICICLETA RECLINADA GOLD 975XBT CON 21 PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto. Conserve este manual del usuario para referencia futura. Las especificaciones de este producto pueden ser diferentes a las de la foto, sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 2
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. DETÉNGASE. Si tiene alguna pregunta sobre el montaje o el funcionamiento adecuado de la máquina, contacte al servicio de atención al cliente. Envíenos un correo electrónico a: [email protected] O llámenos al: 01-800-099-0277 Numero local +52(33) 41 60 08 11...
ÍNDICE REPARACIÓN ------------------------------------------------------------------------ UBICACIÓN DE ETIQUETAS ---------------------------------------------------- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ------------------- ESQUEMA --------------------------------------------------------------------------- LISTA DE PARTES ---------------------------------------------------------------- PAQUETE DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS------------------------- QUITAR EL TUBO DE METAL ------------------------------------------------- MONTAJE --------------------------------------------------------------------------- COMPUTADORA ------------------------------------------------------------------- AJUSTES --------------------------------------------------------------------------- LUBRICACIÓN -------------------------------------------------------------------- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS -------------------------------------------- TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ------------------------------------- GARANTÍA -------------------------------------------------------------------------- FORMULARIO PARA PEDIDO DE PARTES--------------------------------...
REPARACIÓN IMPORTANTE: SOLO PARA NORTEAMÉRICA Si el producto está dañado o es defectuoso, si tiene preguntas, si quiere solicitar partes de repuesto o para cualquier otro soporte de reparación, contacte a nuestro departamento de atención al cliente mediante los siguientes métodos: Para un mejor servicio, envíe un correo electrónico a: [email protected] Tiempo de respuesta: 1-2 días hábiles...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Al utilizar este aparato, siempre deberían tomarse las precauciones básicas. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones a personas, lea y entienda todas las instrucciones: Asegúrese de que el aparato esté montado correctamente antes de utilizarlo. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que todos los tornillos, tuercas, y pernos estén ajustados.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice este aparato si sufre alguna de las siguientes afecciones médicas o enfermedades: Embarazo Obesidad extrema Infección en los oídos Hernia hiatal o ventral Glaucoma, desprendimiento de retina o conjuntivitis ...
LISTA DE PARTES Nro. Descripción Cant. Nro. Descripción Cant. Armazón principal Cable del sensor de pulso de mano B largo: 2100 mm Poste delantero Arandela de presión Φ6 Estabilizador trasero φ60*1,5*580 Arandela plana φ8*φ16*1,5 Tubo deslizante del asiento Sujetador de cable φ12,1 Poste de asiento Perilla M16*1,5*20 Manillar...
Página 10
LISTA DE PARTES Nro. Descripción Cant. Nro. Descripción Cant. Empuñadura de gomaespuma II Cubierta derecha 632*366*81 Φ30*Φ24*160 Motor Cable de alimentación Tuerca hexagonal plana 7/8” (2,22 cm) Cable del motor inferior Arandela plana II Ф23*Ф34,5*δ2,5 Cubierta de la manivela Φ60*Φ26*6,5 Tuerca del rodamiento II 7/8”...
QUITAR EL TUBO DE METAL HERRAMIENTA Llave Allen de 6 mm 1 PZA Quite los tubos de metal del armazón principal (1) utilizando la llave Allen de 6 mm proporcionada. Quite los tubos de metal y los materiales ya que no se utilizarán en el armado.
MONTAJE HERRAMIENTA Figura A Multi llave hexagonal con destornillador Phillips 1 PZA PASO 1 1a. Inserte el apoyavasos (53) en el armazón principal (1). Ver Figura A. 1b: Instalación del estabilizador delantero: Levante la parte de adelante del armazón principal (1) y asegure el estabilizador delantero (7) a la curva delantera del armazón principal (1) con dos pernos de cabeza redonda con cuello cuadrado (9), dos arandelas curvas (10), dos arandelas de presión (12) y dos tuercas ciegas (11).
Página 14
MONTAJE Las manivelas, correas de los pedales, los ejes y pedales Figura B están marcados con una "R" de "right" (derecho) y una "L" de "left" (izquierdo). HERRAMIENTA Multi llave hexagonal con Llave de extremo destornillador Phillips abierto 1 PZA 1 PZA Derecha Izquierda...
Página 15
MONTAJE Figura C HERRAMIENTA Llave Allen de 6 mm 1 PZA PASO 3 3a. Quitar los materiales para la instalación: Retire cuatro pernos hexagonales (16), cuatro arandelas de presión (12), y cuatro arandelas curvas (10) del armazón principal (1). Deslice la cubierta del poste delantero (37) en el poste delantero (2) antes de pasar al siguiente paso.
MONTAJE HERRAMIENTA Llave Allen de 6 mm 1 PZA PASO 4 4a. Quitar los materiales para la instalación: Retire cuatro pernos hexagonales (84), cuatro arandelas de presión (85) y cuatro arandelas planas (86) del poste de asiento (5). 4b. Instalación de la tija al armazón principal: Asegurar el poste de asiento (5) dentro de los soportes del soporte del tubo deslizante (8) con cuatro pernos hexagonales (84), cuatro arandelas de presión (85) y cuatro arandelas planas (86).
Página 17
MONTAJE HERRAMIENTA Multi llave hexagonal con destornillador Phillips 1 PZA PASO 5 5a. Quitar los materiales para la instalación: Retire cuatro tornillos Phillips (26), cuatro arandelas de presión (29), y cuatro arandelas planas (22) de la parte inferior del asiento (20). 5b.
Página 18
MONTAJE HERRAMIENTA Multi llave hexagonal con destornillador Phillips 1 PZA MATERIALES PREINSTALADOS (29) (26) Tornillo (22) Arandela de Phillips Arandela presión 4 PZAS plana 4 PZAS 4 PZAS PASO 6 6a. Quitar los materiales para la instalación: Quite los cuatro tornillos Phillips (26), las cuatro arandelas de presión (29) y las cuatro arandelas planas (22) del respaldo (21) con la multi llave hexagonal con destornillador Phillips.
Página 19
MONTAJE HERRAMIENTA Multi llave hexagonal con destornillador Phillips 1 PZA PASO 7 7a. Instalación del manillar: Fije el manillar (6) a el poste de asiento (5) con dos pernos hexagonales (27), dos arandelas curvas (10), dos arandelas planas (30), dos arandelas de presión (12) y dos tuercas ciegas (11).
Página 20
MONTAJE HERRAMIENTA Multi llave hexagonal con destornillador Phillips 1 PZA Paso 8 8a. Quitar los materiales para la instalación: Retire cuatro tornillos Phillips (24) de la Computadora (23). 8b. Conexión de los cables de la Computadora: Conecte el cable inferior de la computadora (17) del poste delantero (2) al cable superior de la computadora (87) de la computadora (23).
Página 21
MONTAJE PASO 9 Conectar el aparato: conecte el adaptador de CA (19) al enchufe que se encuentra en la parte de adelante de la cubierta izquierda (54).
COMPUTADORA Información de la pantalla: TIME 00:00-99:00 (TIEMPO)----------------------------------------------- SPEED 0,0-99,9 MPH / KM (VELOCIDAD)----------------------------------------- DISTANCE (DISTANCIA) -------------------------- 0,0-999,9 ML CALORIES (CALORÍAS) --------------------------- 0,0-999,9 CAL ODOMETER (ODÓMETRO) ---------------------- 0-999,9 ML BOTONES DE LA COMPUTADORA: START/STOP (Iniciar/detener): Comienza y pausa los entrenamientos. MODE (Modo): Cambia los valores del entrenamiento que se muestran en pantalla: MPH/KMPH DIST...
COMPUTADORA Inicio rápido: Al presionar START (Inicio) en la pantalla de selección de usuario, se le llevará a un entrenamiento manual de “INICIO RÁPIDO” utilizando el perfil de usuario seleccionado. Puede establecer un nivel de resistencia ˄ ˅. constante para todo el entrenamiento con los botones Programa de entrenamiento: Puede desafiarse con uno de los 21 programa de entrenamiento predeterminados.
COMPUTADORA FUNCIONES DE LA COMPUTADORA: CAMBIAR UNIDADES DE MEDIDA: Si mantiene presionados los botones ˄ y ˅ durante 3 segundos, se restaurará la pantalla de la computadora y se cambiarán las unidades entre el sistema métrico (kilómetros) e imperial (millas). Si mantiene presionado el botón START (Iniciar) durante 3 segundos se restaurará...
AJUSTES Estabilizador trasero (3) Nivelador ajustable (82) Tapa del estabilizador trasero (36) Ajuste de las tapas del estabilizador trasero y del nivelador ajustable Gire las tapas del estabilizador trasero (36) en el estabilizador trasero (3) según sea necesario para nivelar la bicicleta reclinada. Gire el nivelador ajustable (82) de manera que entre en contacto con el piso.
LUBRICACIÓN Lubricación del tubo deslizante del asiento Si le resulta difícil mover el respaldo (21) por el tubo deslizante del asiento (4) cuando la perilla (32) está suelta, aplique diez gotas de aceite de silicona a la parte trasera del tubo deslizante del asiento (4).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. PROBLEMA: La bicicleta reclinada se tambalea cuando está en uso. 1) SOLUCIÓN: Gire las tapas del estabilizador trasero (33) en el estabilizador trasero (3) o el nivelador ajustable (82) en la parte de abajo del armazón principal (1) según sea necesario para nivelar la bicicleta reclinada.
Página 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS y MANTENIMIENTO Problema Causa posible Corrección 1. El motor no se activa. Problemas del motor Los síntomas incluyen un ruido fuerte inusual proveniente del motor, que significa que los engranajes no están encajando bien. Trate invirtiendo la resistencia e inténtelo nuevamente.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Transporte de la bicicleta Levante el estabilizador trasero (3) con ambas manos hasta que las ruedas (47) del estabilizador delantero (7) hagan contacto con el piso. Empuje o tire de la bicicleta hacia el área de almacenamiento deseada antes de bajar la bicicleta con cuidado. Siempre mantenga ambas manos en la bicicleta durante el transporte.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE Paradigm Health & Wellness garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en sus materiales y mano de obra cuando se lo utiliza para los fines para los cuales está previsto, bajo la condición de que haya sido instalado y utilizado de acuerdo al Manual del usuario de Paradigm.
FORMULARIO PARA PEDIDO DE PARTES Paradigm Health & Wellness, Inc. ENVÍENOS ESTE FORMULARIO POR CORREO ELECTRÓNICO CON SU RECIBO DE COMPRA A [email protected] NOMBRE:_____________________________________________________________________________________ DIRECCIÓN:___________________________________________________________________________________ CIUDAD:________________________ ESTADO_____________ CÓDIGO POSTAL:_________________________ TELÉFONO: (Día)________________________________________________________________________ (Noche)______________________________________________________________________ NRO. DE SERIE:________________________________________________________________________________ NRO. DE MODELO:_____________________________________________________________________________ FECHA DE COMPRA:___________________________________________________________________________ LUGAR DE COMPRA:__________________________________________________________________________ NRO.