Machine Translated by Google
Compensación
automática de
temperatura
Indicador
de estabilidad
Indicador de
calibración
Indicador de
batería baja
GUÍA OPERACIONAL
y Retire la tapa de la sonda y encienda el medidor presionando el botón
ON/OFF/CAL. Todos los segmentos utilizados en la pantalla LCD
serán visibles durante 1 segundo o mientras se mantenga presionado
el botón.
y Sumerja la sonda en la solución a probar y seleccione el modo pH, EC
o TDS con el botón SET/HOLD. y Revuelva suavemente y espere a
que la lectura se estabilice, es decir, el indicador de estabilidad en la
pantalla LCD se apaga. Los valores de pH y EC (o TDS) se
compensan automáticamente por la temperatura y se mostrarán en
la pantalla LCD principal, mientras que la temperatura se muestra en
la pantalla LCD secundaria. y Para congelar la pantalla, mientras
está en el modo de medición, mantenga presionado el botón SET/HOLD.
El mensaje "HOLD" aparece en la pantalla secundaria y la lectura se
congelará en la pantalla LCD. y Pulse cualquier botón para volver al
modo normal. y Para apagar el medidor, presione el botón ON/OFF/
CAL.
El mensaje "OFF" aparecerá en la pantalla secundaria. Suelte el
botón.
Notas:
Antes de tomar cualquier medida, asegúrese de que el medidor esté
calibrado (la etiqueta CAL está encendida).
Después de su uso, apague siempre el medidor, enjuague la sonda con
agua y guárdela con la tapa protectora.
CONFIGURACIÓN El modo de configuración permite la selección de
temperatura (°C o °F), conjunto de tampones de calibración, solo en modo
pH, factor de conversión de TDS (CONV) y coeficiente de temperatura
(BETA), solo en modo EC. Para ingresar al modo de configuración,
presione el botón ON/OFF/CAL hasta que "CAL" en la pantalla LCD
secundaria se reemplace por "TEMP" y la unidad de temperatura actual
(por ejemplo, TEMP °C). Luego: En modo EC y pH: y para la selección
de °C/ °F: use el botón SET/HOLD, luego presione el botón ON/OFF/CAL
para ir al menú de configuración y volver al modo de medición normal.
Solo en modo EC: y
para cambiar el valor del factor TDS: después de configurar la unidad
de temperatura, presione el botón ON/OFF/CAL una vez para mostrar
el valor actual (por ejemplo, 0,50 CONV). Seleccione el valor deseado
usando el botón SET/HOLD, luego presione el botón ON/OFF/CAL
dos veces para volver al modo de medición normal.
y para cambiar el coeficiente de temperatura: después de configurar
el factor TDS, presione el botón ON/OFF/CAL para mostrar el
valor actual del coeficiente de temperatura ß (p. ej. 2,1 BETA). Use
el botón SET/HOLD para establecer el valor deseado, luego presione
Unidad de medida en la
el botón ON/OFF/CAL para volver al modo de medición normal.
pantalla LCD principal
LCD principal
Solo en modo pH: y
para cambiar el juego de tampones de calibración: después de
Lectura de
configurar la unidad de temperatura, presione el botón ON/OFF/CAL
temperatura
una vez y seleccione el juego de tampones ("pH 7.01 BUFF" para pH
LCD secundario
4.01/7.01/10.01 o "pH 6.86 BUFF " para NIST establecido
4.01/6.86/9.18) usando el botón SET/HOLD. Presione el botón ON/
OFF/CAL para volver al modo de medición normal.
MEDICIÓN DE CE Y
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN
Seleccione el modo EC o TDS con el botón SET/HOLD.
Sumerja el electrodo en la solución a probar.
Las medidas deben tomarse cuando desaparezca el indicador de
estabilidad ÿ en la parte superior izquierda de la pantalla LCD. y Para una
mayor precisión, se recomienda la calibración frecuente del probador. La
calibración también es necesaria después de reemplazar la sonda,
después de probar productos químicos agresivos y cuando se
requiere una precisión extrema. Desde el modo de funcionamiento
normal de EC, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF/
CAL hasta que el mensaje "OFF" en la pantalla LCD secundaria se
sustituya por "CAL". Suelte el botón. y Sumerja la sonda en la
solución de calibración adecuada: M10031 (1413 µS/cm) para MW803 y
M10030 (12,88 mS/cm) para MW804. y Una vez que la calibración
se haya realizado automáticamente, la pantalla LCD mostrará "OK"
durante 1 segundo y el medidor volverá al modo de medición normal.
y Dado que existe una relación conocida entre las lecturas de EC y TDS,
no es necesario calibrar el medidor en TDS si se calibró previamente
en el modo EC.
MEDICIÓN DE pH Y
CALIBRACIÓN
Seleccione el modo pH con el botón SET/HOLD.
Sumerja el electrodo en la solución a probar.
Las medidas deben tomarse cuando desaparezca el indicador de
estabilidad ÿ en la parte superior izquierda de la pantalla LCD.
Para una mayor precisión, se recomienda una calibración frecuente del
probador. La calibración también es necesaria después de reemplazar
los electrodos, después de probar productos químicos agresivos y cuando
se requiere una precisión extrema. y Desde el modo de operación normal,
mantenga presionado el botón ON/OFF/CAL hasta que el mensaje OFF
en la pantalla LCD secundaria se sustituya por "CAL". Suelte el botón.
y El instrumento ingresa al modo de calibración mostrando "pH 7.01
USE" (o "pH 6.86 USE" si se seleccionó el juego de tampones NIST). y
Para una calibración de un solo punto, sumerja el electrodo en
cualquier tampón, es decir, pH 4,01, 7,01 (o 6,86), 10,01 (o 9,18). y
El medidor activa el reconocimiento automático de búfer.
Si no se detecta un búfer válido, el medidor mantiene activa la
indicación USE durante 12 segundos y luego la reemplaza con
WRNG, lo que indica que la muestra que se está midiendo no es un
búfer válido. De lo contrario, si es válido
se detecta el búfer, luego su valor se muestra en la pantalla principal
y REC aparece en la pantalla LCD secundaria. y Si se usó el pH 7.01
(o 6.86), presione el botón SET para salir del modo de calibración y
aparecerá el mensaje "OK 1" en la pantalla. El punto de calibración
se almacena y el medidor vuelve al modo de medición normal. Para
una mayor precisión, siempre se recomienda realizar una calibración
de 2 puntos. y Para una calibración de 2 puntos, sumerja el electrodo
en pH
Solución tampón 7,01 (o 6,86).
y Una vez aceptado el primer punto, el medidor solicitará el segundo
tampón y aparecerá el mensaje "pH 4.01 USE". y Enjuague el
electrodo y sumérjalo en el segundo
solución (pH 4,01, 10,01 o 9,18).
Notas:
Cuando se completa el procedimiento de calibración, la etiqueta CAL se
enciende.
Para salir del procedimiento y volver a los últimos datos de calibración,
después de ingresar al modo de calibración, presione el botón ON/ OFF/
CAL.
y La pantalla LCD secundaria muestra "ESC" durante 1 segundo y luego
el medidor vuelve al modo de medición normal. y Para restablecer
los valores predeterminados y borrar una calibración anterior, presione
el botón SET/HOLD después de ingresar al modo de calibración y
antes de que se acepte el primer punto. y La pantalla LCD secundaria
muestra "CLR" durante 1 segundo, el medidor se restablece a la
calibración predeterminada y la etiqueta CAL en la pantalla LCD se
apaga.
y Si se detecta un valor de tampón válido, se muestra el mensaje REC y
el medidor completa el procedimiento de calibración. y La pantalla
LCD muestra el valor aceptado con el mensaje "OK 2" y el instrumento
vuelve al modo de medición normal. De lo contrario, si no se detecta un
búfer válido, el medidor muestra el mensaje WRNG.
REEMPLAZO DE LA SONDA
y Retire la tapa protectora y desenrosque el plástico
anillo en la parte superior de la sonda.
y Extraiga la
sonda
MI60P y reemplácela por una nueva. y Asegúrese
de que las juntas estén en su lugar antes de volver a atornillar el anillo.
CAMBIO DE BATERÍA
Cuando las baterías se agoten, el símbolo de batería en la pantalla LCD
se iluminará para indicar que solo quedan unas pocas horas de tiempo
de trabajo. El medidor también cuenta con BEPS (Sistema de prevención
de errores de batería), que evita lecturas erróneas debido al nivel bajo de
la batería apagando automáticamente el medidor. Se recomienda
reemplazar las baterías inmediatamente.
Para reemplazar las baterías, desenrosque la tapa del compartimiento de
las baterías y reemplace las cuatro baterías de 1,5 V prestando atención
a su polaridad.
Asegúrese de que la junta esté en su lugar antes de volver a enroscar la
tapa. Las baterías solo deben reemplazarse en un área segura utilizando
el tipo de batería especificado en este manual de instrucciones.