Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea detalladamente
este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve
el manual para referencias futuras.
MINI CADENA CON
CAMBIADOR DE 3 CDs
REPRODUCCION DE CD-R/RW
MAX-L67/WL69
loading

Resumen de contenidos para Samsung MAX-L67

  • Página 1 MINI CADENA CON CAMBIADOR DE 3 CDs REPRODUCCION DE CD-R/RW MAX-L67/WL69 Manual de instrucciones Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
  • Página 2 Advertencias PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER-PRODUKT Este reproductor de discos compactos está LUOKAN 1 LASER LAITE clasificado como producto láser de clase 1. KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro- cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
  • Página 3 Gracias por compra esta Índice minicadena SAMSUNG. Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad......................................2 DVERTENCIAS NSTALACIÓN DE SU MINICADENA Panel frontal ......................................4 Mando a distancia ....................................
  • Página 4 Panel frontal Botones de Selección de Disco 18. Platina 2 Compartimiento de Discos Compactos 19. Grabación Normal / a Alta Velocidad Demo 20. Reproducción Aleatoria Botón On/Standby 21. Multi Jog Apagado Automático Después de Escuchar un CD 22. Enter Verificación del Temporizador 23.
  • Página 5 Mando a distancia Timer On/Standby On/Off Mute Program Disc Skip /Set Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Tuner Sleep Band Tape VOL. Tuning Mode VOL. 1. Botón On/Standby 11. Modo de Selección de Radio 2. Cambio de Disco 12. Aumento del Volumen 3.
  • Página 6 Panel posterior (MAX-L67) (MAX-WL69) 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 3. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE SUB- 3. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES WOOFER 4. AUX INPUT 4.
  • Página 7 Lugar de instalación de su Colocación de las pilas en el minicadena mando a distancia Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia: siguientes puntos antes de instalarla y conectarla. al comprar la minicadena cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.
  • Página 8 Enchufe la minicadena a la toma de alimentación y pulse Repita la operación para conectar cada cable. On/Standby para encenderla. Seleccione la fuente AUX pulsando AUX. Resultado: Aparece AUX. (MAX-L67) Encienda la fuente externa. Ajuste el volumen y el balance según sea necesario: Volumen Ecualizador Ejemplo: Puede ver una película y disfrutar del sonido estéreo como...
  • Página 9 Conexión de la antena AM (MW) La antena AM (para onda larga y media) puede: colocarse en una superficie estable fijarse en la pared Los bornes de conexión están situados en la parte trasera del aparato y DIGITAL OUT (OPTICAL) están marcados AM.
  • Página 10 Revisión de las diversas funciones Ajuste del reloj de su minicadena Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en Su minicadena está equipada con un reloj que le permite su minicadena. programarla para que se encienda o se apague. Debe fijar la hora: en el momento de comprar la minicadena Presione el botón Demo.
  • Página 11 Carga y descarga de los discos Audición de un disco compacto compactos Este equipo ha sido diseñado para la reproducción de discos El reproductor de CD puede contener hasta tres discos compactos de audio, texto, CD-R y CD-RW. compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un Después de haber cargado, al menos, un disco compacto en el adaptador.
  • Página 12 Selección de un CD en el Selección de un punto concreto cambiador de disco del disco La función del CD se selecciona automáticamente cuando se Mientras escucha un disco compacto, puede buscar pulsa Disc Skip. rápidamente un punto concreto del disco. Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón Se recomienda bajar el sonido antes de usar esta función.
  • Página 13 Repetición de una o todas las canciones Para seleccionar otras canciones, repita los pasos 4 a 6. Pude repetir indefinidamente: una canción concreta de un disco compacto Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección en el orden todas las canciones del disco compacto elegido en que se programaron las canciones.
  • Página 14 Comprobación y cambio del Sintonizacion y almacenamiento orden de reproducción de emisoras de radio Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en Se pueden almacenar hasta: cualquier momento. 15 emisoras de FM Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección. 15 emisoras de AM Pulse Program.
  • Página 15 Selección de una emisora Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio (continuación) de radio almacenada Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o cualquier otra emisora de radio que desee. Si no quiere almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al paso 4 para buscar otra emisora.
  • Página 16 Grabación de un CD en modo Audición de una cinta sincronizado Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, grabación sincronizada remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de grabación directa.
  • Página 17 Grabación de un programa de radio Puede grabar el programa de radio que desee. Pulse en el panel frontal, o en el mando a distancia para cada platina cuando haya terminado la grabación. Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación.
  • Página 18 Selección del modo de reproducción de una cinta (Sólo platina 2) Su minicadena posee tres modos de reproducción de cintas, Programe la hora de desconexión. lo que le permite escuchar ambas caras de la cinta Fije la hora girando el mando Multi Jog a la derecha o a la automáticamente.
  • Página 19 Cancelación del temporizador Selección del ecualizador Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le Después de programar el temporizador éste se activa permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos automáticamente, como muestra el indicador TIMER. graves y agudos según el tipo de música que esté escuchando. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
  • Página 20 Programación del equipo para Ajuste de los sonidos bajos autodesconexión (S.Bass) Mientras escucha un disco compacto o una cinta, Su minicadena dispone de una función de amplificación puede programar la minicadena para que se apague de bajos llamada S.Bass (Super Bass). Esta función hace el automáticamente al terminar el disco o cinta.
  • Página 21 Conexión de una fuente externa Instrucciones de seguridad La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad En las siguientes figuras se representan las precauciones que de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes. debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar a otro.
  • Página 22 Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio posventa de SAMSUNG.
  • Página 23 Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO AM (MW) Relación señal/ruido 40 dB Sensibilidad útil 54 dB Distorsión armónica total Relación señal/ruido...
  • Página 24 ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: ELECTRONICS IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. Mina No.200,Esq. Gavilan Col. Guadalupe del Moral C.P 09300.Mexico D.F. TEL:525 686 0800 FAX:525 686 5094 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. chenjiang Town,Huizhou City, Guangdong Province,China AH68-00751G...

Este manual también es adecuado para:

Max-wl69