Daikin Split R32 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Split R32 Serie:

Enlaces rápidos

Manuale d'installazione
Serie Split R32
Manuale d'installazione
2MXM40A2V1B9
Italiano
Serie Split R32
2MXM50A2V1B9
loading

Resumen de contenidos para Daikin Split R32 Serie

  • Página 1 Manuale d'installazione Serie Split R32 Manuale d'installazione 2MXM40A2V1B9 Italiano Serie Split R32 2MXM50A2V1B9...
  • Página 2 4P710994-1...
  • Página 3 4P710996-1...
  • Página 4 4P710996-1...
  • Página 5 4P710995-1...
  • Página 6 4P710997-1...
  • Página 7 4P710997-1...
  • Página 8 Elenco di controllo prima della messa in esercizio....20 Le ultime revisioni della documentazione fornita potrebbero essere 10.2 Lista di controllo durante la messa in funzione ......20 disponibili sul sito web regionale Daikin o presso il proprio 10.3 Funzionamento di prova e test ..........20 rivenditore.
  • Página 9 ▪ Un sottoinsieme dei dati tecnici più recenti è disponibile sul sito collegano direttamente le tubature alle unità interne web regionale Daikin (accessibile al pubblico). devono essere di tipo provvisorio. ▪ L'insieme completo dei dati tecnici più recenti è disponibile in ATTENZIONE Daikin Business Portal (è...
  • Página 10 2 Istruzioni di sicurezza specifiche per l'installatore AVVERTENZA PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE ▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti sostanze possono causare esplosioni e incidenti. e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di ▪...
  • Página 11 3 Informazioni relative all'involucro >100 >50 PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE ▪ Utilizzare un tagliatubi per rimuovere il compressore. ▪ NON utilizzare la torcia di brasatura. ▪ Usare solo lubrificanti e refrigeranti approvati. PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE (mm) NON toccare il compressore a mani nude. ▪...
  • Página 12 4 Installazione dell'unità 4.1.2 Requisiti aggiuntivi per la sede d'installazione dell'unità esterna nei climi freddi Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve. (mm) 100 mm sopra il livello di neve previsto 4.2.2 Installazione dell'unità...
  • Página 13 5 Installazione delle tubazioni 5.1.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante ▪ L'utilizzo della schiuma di polietilene come materiale isolante: ▪ con un rapporto di trasferimento termico compreso tra 0,041 e 0,052 W/mK (0,035 e 0,045 kcal/mh°C) ▪ con una resistenza al calore di almeno 120°C Foro di scarico Telaio inferiore ▪...
  • Página 14 5 Installazione delle tubazioni Porta di collegamento (sull'unità esterna) ATTENZIONE Riduttore 1 ▪ Non eseguire operazioni di brasatura o saldatura in Riduttore 2 Dado svasato (sull'unità esterna) loco sulle unità caricate con refrigerante R32 per la Rete di tubazioni tra le unità spedizione.
  • Página 15 6 Carica del refrigerante ▪ Controllare nuovamente che non ci siano perdite. AVVISO ▪ Eseguire nuovamente l'essiccazione sotto vuoto. Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna vengano installate in un condotto o AVVISO vengano avvolte con nastro protettivo. Assicurarsi di aprire le valvole di arresto dopo aver installato le tubazioni del refrigerante e dopo aver eseguito Controllo delle tubazioni del...
  • Página 16 7 Installazione dei componenti elettrici AVVISO Contains fluorinated greenhouse gases RXXX La normativa vigente riguardante i gas fluorurati ad effetto serra prevede che per la carica di refrigerante GWP: XXX dell'unità venga indicato sia il peso che l'equivalente in Formula per calcolare la quantità in tonnellate GWP ×...
  • Página 17 7 Installazione dei componenti elettrici Filo conduttore del termistore S90 AVVERTENZA LED A ▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere eseguiti da un Filo conduttore del relè di sovraccarico termico S40 Serpentina della valvola di espansione elettronica stanza elettricista autorizzato e DEVONO essere conformi alle A S20 (bianco) leggi nazionali vigenti in materia.
  • Página 18 8 Completamento dell'installazione dell'unità esterna Completamento dell'installazione dell'unità esterna Completamento dell'installazione dell'unità esterna PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE 2× ▪ Assicurarsi sistema messo terra correttamente. 2 Collegare i cavi tra le unità interne ed esterne in modo tale che i numeri dei morsetti corrispondano. Accertarsi di abbinare i ▪...
  • Página 19 9 Configurazione Informazioni sul blocco della modalità di riscaldamento Il blocco della modalità di riscaldamento limita il funzionamento dell'unità al solo riscaldamento. 9.3.1 Attivazione del blocco della modalità di riscaldamento 1 Smontare la piastra superiore (2 viti) e la piastra anteriore (8 viti).
  • Página 20 Oltre che nelle istruzioni per la messa in funzione di questo capitolo, l'elenco di controllo generale per la messa in Eseguire un controllo del cablaggio. funzione si trova anche sul Daikin Business Portal (è necessaria l'autenticazione). Per eseguire uno spurgo dell'aria.
  • Página 21 è rappresentata dal simbolo "*" nel codice della parte. generico è disponibile nel Daikin Business Portal (richiesta autenticazione). Simbolo Significato Simbolo Significato...
  • Página 22 13 Dati tecnici Simbolo Significato Simbolo Significato Scheda di circuiti stampati Protezione da sovraccarichi Pulsante ON/OFF, interruttore di Interruttore termostatico funzionamento Dispositivo a corrente residua BZ, H*O Cicalino Resistenza Condensatore Termistore AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, Collegamento, connettore Ricevitore HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, Interruttore di fine corsa V, W, X*A, K*R_*, NE...
  • Página 23 13 Dati tecnici 2MXM50 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 6.4CuT 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 6.4CuT (6.4CuT) 4.8CuT 4.8CuT 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT (9.5CuT) 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT (12.7CuT) 9.5CuT HPS1 9.5CuT Locale A Tubazioni in loco (liquido) Locale B Valvola di arresto del liquido Valvola a 4 vie (ON: riscaldamento) Termistore (liquido) Pressostato di alta pressione con reimpostazione automatica...
  • Página 24 3P600450-8V 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Este manual también es adecuado para:

2mxm40a2v1b92mxm50a2v1b9