Página 14
TUBO AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE HOSE TUYAU HAUTE PRESSION HOCHDRUCKSCHLAUCH TUBO DE ALTA PRESIÓN HOGEDRUKSLANG TUBO DE ALTA PRESSÃO ΣΩΛΗΝΑΣ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ VYSOKOTLAKÁ HADICE ШЛАНГ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ PRZEWÓD WYSOKIEGO CIŚNIENIA NAGYNYOMÁSÚ TÖMLŐ VYSOKOTLAKOVÁ HADICA AUGSTSPIEDIENA ŠĻŪTENE SURVEVOOLIK AUKŠTO SLĖGIO ŽARNA KORKEAPAINELETKU VISOKOTLAČNA CIJEV YÜKSEK BASINÇLI...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN INTRODUCCIÓN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD > USO PREVISTO ATENCIÓN: La pistola está provista de un · El aparato puede usarse para lavar superficies de pasador de seguridad.
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS EFCO IP 1250 S OLEO-MAC PW 125 C COLLEGAMENTO ELETTRICO Red de alimentación 220-240 V - 1 ~ 50/60 Hz Potencia absorbida 2,35 kW Fusible 16 A CONEXIÓN HIDRÁULICA Máxima temperatura agua de alimentación 40 °C - 98 °F Mínima temperatura agua de alimentación...
diferencial, con sensibilidad de intervención ATENCIÓN: El agua que ha volado a través de preventores de retorno se considera no inferior a 0,03 A - 30ms. potable. - En casos de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra IMPORTANTE: Aspirar sólo agua filtrada o lim- del tipo adecuado.
quitar la suciedad del orificio de la boquilla y PARADA lavar la parte anterior con agua. La bomba pierde Ver fig. C · Se admiten hasta 10 gotas por minuto. En caso de una pérdida mayor, dirigirse al servicio de CUIDADO Y MANTENIMIENTO asistencia autorizado.
Español Nederlands GARANTIEBEWIJS CERTIFICADO DE GARANTÍA Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste más modernas. El fabricante garantiza sus productos durante productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 24 meses desde la fecha de compra, siempre que el uso sea maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privado/aficionado.
Página 104
ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. ACHTUNG! – Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. ¡ATENCIÓN! –...