Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d‟utilisation
FR
Tour céramique oscillante TETRA 2000W
Manuel d'Instruction d'origine
Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de
manière occasionnelle.
Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.
Réf. 930120 / TETRA
Mod. KPT-2000 5158WL
Rev 0_28 02 19
Fabriqué en Chine
Page 1
loading

Resumen de contenidos para Drexon KPT-2000 5158W

  • Página 1 Manuel d‟utilisation Tour céramique oscillante TETRA 2000W Manuel d’Instruction d'origine Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure. Réf. 930120 / TETRA Mod. KPT-2000 5158WL Rev 0_28 02 19 Fabriqué...
  • Página 2 Sommaire _ _ _ _2-5 Entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Instructions de sécurité 6-10 Caractéristiques _ _ _ _ _ _ 12-13 Utilisation et fonctionnement s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10-11 Bon de garantie _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Sécurité...
  • Página 3 nettoyer l'appareil, et ni sous tension et hors tension réaliser l'entretien fournisseur l'utilisateur. d'électricité. 7. MISE EN GARDE: Pour 4. ATTENTION Certaines parties de ce éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de produit peuvent devenir très chaudes provoquer des brûlures. Il chauffage: faut prêter une attention L‟appareil de chauffage...
  • Página 4 ainsi que le bon de garantie, plus, pour son nettoyage ou votre ticket de caisse et si en cas de panne. possible, le carton avec laissez jamais l‟emballage se trouvant à fonctionner l‟appareil sans l‟intérieur. surveillance. Arrêtez N‟utilisez cet appareil l‟appareil toujours que pour un usage privé...
  • Página 5 (sac en plastique, carton, spécifiques à cet appareil » polystyrène) à leur portée. données ci-après ... Respectez « Instructions sécurité Instructions de sécurité spécifiques à cet appareil • Distance de sécurité • Attention !!! La poignée de l‟appareil est destinée à Maintenez une distance de déplacer l‟appareil et ne doit sécurité...
  • Página 6 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Branchez l„appareil comptez utiliser, soit d‟au uniquement dans une prise moins 10 ampères! • Placez l‟appareil sur une de courant de 230 V, 50 Hz en bon état. surface plane et résistant à • Assurez-vous que la la chaleur.
  • Página 7 MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT Lire attentivement toutes les instructions avant d‟utiliser l‟appareil. IMPORTANT Pour augmenter la durée de vie appui sur la touche : le chauffage s‟arrête, mais votre appareil, nécessaire de le laisser refroidir ventilateur continu de fonctionner avant de le retirer de la prise de pendant environ 30 secondes.
  • Página 8 l‟interrupteur Vérifier NOTE : Le cycle de sélection est Marche/Arrêt situé en bas sur la toujours le même. face arrière de l‟appareil est sur O Diminuer ou augmenter la (voir DESCRIPTION ci-avant). température souhaitée Connecter l‟appareil à une pressant les touches + ou - : celle-ci s‟affiche sur l‟écran à...
  • Página 9 immédiat de l‟appareil. sélectionné, un nouvel appui sur Quand la température dans la touche permet de mettre la la zone où se trouve l‟appareil minuterie à zéro. dépasse d‟environ 3°C A la fin de la programmation, le température sélectionnée, décompte durée chauffage s‟arrête...
  • Página 10 socle de prise de courant) avant ne soit terminée. que la phase de refroidissement Télécommande Les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que celles du panneau de commande. Cette télécommande est fournie avec une pile Lithium type CR2025 (3V). Ne pas utiliser d‟autres types de piles.
  • Página 11 Sécurité thermique En cas de surchauffe de l‟appareil, (Attendre 30 minutes minimum). un dispositif de sécurité coupe Si le défaut persistait, un fusible automatiquement thermique arrêterait définitivement l‟appareil. Dans ce fonctionnement. Débrancher alors l‟appareil de la cas, il faudra confier l‟appareil à prise de courant, et le rebrancher un service après vente agrée par après refroidissement complet...
  • Página 12 Caractéristiques techniques : Référence(s) du modèle KPT-2000 5158WL Tension nominale 220-240 V~ Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale 2000W Classe de protection Degré de protection IP IP20 Sym- Caractéristique Valeur Unité Caractéristique Unité bole Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques...
  • Página 13 contrôle électronique de la température [non] de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température [non] pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle contrôle de la température de la pièce, [non] avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, [non] avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à...
  • Página 14 BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : CERTIFICAT DE GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main-d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage, produit, accessoires) doit être retourné...
  • Página 15 Instrucciones de uso Torre calefactora de cerámica oscilante TETRA 2000W Manual de instrucciones original Este producto solo se puede utilizan en lugares bien aislados o de manera ocasional. Guarde este manual para referencia futura. Réf. 930120/TETRA Mod. KPT-2000 5158WL Rev 0_28 02 19 Fabriqué...
  • Página 16 Resumen _ _ _ 16-19 Mantenimiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20-24 Características _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _24-25 Garantía _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28...
  • Página 17 labores de mantenimiento ADVERTENCIA: destinadas al usuario. para evitar un sobrecalenta ATENCIÓN: algunas miento riesgo piezas producto puede calentarse mucho incendio, cubra radiador y provocar quemaduras. 8. No coloque el aparato Preste especial atención a este hecho cuando haya justo debajo de una toma de corriente.
  • Página 18 12.Utilice aparato debe estar lejos. únicamente para 15.Compruebe particular y para los fines a periódicamente el aparato. los que está destinado. Este No encienda el aparato aparato no está destinado a (tirando del enchufe y no del un uso profesional. No lo cable)si está...
  • Página 19 Instrucciones de seguridad específicas para este aparato • Distancia de seguridad quema y puede alcanzar Mantenga una distancia de temperaturas de hasta 80ºC. seguridad de 1 metro entre No permita nunca que los el aparato y cualquier objeto niños jueguen cerca del fácilmente inflamable, como aparato estén...
  • Página 20 Antes de utilizar por primera vez • Enchufe aparato utilizar no sea inferior a 10 únicamente a una toma de amperios. • corriente de 230 V, 50 Hz en buen Coloque el aparato sobre estado. una superficie plana resistente al •...
  • Página 21 Puesta en marcha y funcionamiento Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. IMPORTANT Para aumentar la vida útil de su electrodoméstico, se debe dejar que se enfríe antes de retirarlo de la toma de corriente o antes de apagar el interruptor de encendido / apagado (O / I) (O).
  • Página 22 Compruebe símbolo "SOL", 2000W interruptor Encendido/Apagado muestra el 2. símbolo "SOL"), o que se encuentra en la parte ventilación fría (se muestra el inferior de la parte trasera del símbolo "VENTILADOR"). aparato está en posición O NOTA: El ciclo de selección (consulte DESCRIPCIÓN siempre es el mismo.
  • Página 23 seleccionada es la temperatura puede programar el tiempo de 1 deseada en la sala donde se hora a 8 horas, en tramos de 1 encuentra aparato. hora. Si vuelve a pulsar el botón temperatura ambiente cuando tiene seleccionado 8h, el temperatura medida en el entorno temporizador se colocará...
  • Página 24 NOTA: a fin de alargar la vida útil del aparato, se recomienda evitar colocar el interruptor Encendido/Apagado en posición O (o desconectar el enchufe de la toma de corriente) antes de que concluya la fase de enfriamiento. Mando a distancia Los botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que las del panel de control.
  • Página 25 Seguridad térmica En el caso de sobrecalentamiento (espere al menos 30 minutos). del aparato, un dispositivo de Si el sobrecalentamiento persiste, seguridad detiene un fusible térmico se encargará automáticamente de detener definitivamente el funcionamiento. aparato. En este caso, deberá Desenchufe el aparato de la toma llevar el aparato a un servicio de corriente y vuelva a enchufarlo postventa...
  • Página 26 Características Reference KPT-2000 5158WL Alimentación 220-240 V~ Frecuencia nominal 50 Hz Potencia 2000W Clase de aislamiento Clase de protección IP20 Sím- Característica Valor Característica Unid bolo Potencia térmica Tipo de aporte térmico para los dispositivos eléctricos de calefacción descentralizada únicamente de acumulación Potencia térmica control térmico manual de la carga con termostato nominal...
  • Página 27 programador semanal Otras opciones de control control de la temperatura de la sala, con detector [no] de presencial control de la temperatura de la sala, con detector [no] de ventaja abierta opción de control a distancia [no] control adaptativo de la activación [no] límite de la duración de la activación [si]...
  • Página 28 CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA : NOMBRE DEL CLIENTE : GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.

Este manual también es adecuado para:

Tetra930120