Ricarica Delle Batterie Al Piombo Acido O Al Gel; Recharging Of The Lead-Acid Or Gel Batteries; Recarga De Las Baterias De Plomo Àcido O Al Gel; Recharge Des Batteries Au Plomb-Acide Ou Gel - RCM MEGA I Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para MEGA I Serie:
Tabla de contenido

Ricarica delle Batterie al Piombo Acido o al Gel.

Il carica batterie è predisposto sia per la ricarica delle batterie al piombo
acido o per le batterie al gel.
I settaggi a secondo del tipo di batteria vanno eseguiti mediante gli interrut-
tori (dipswitch) 1 posti sul carica batteria (vedi foto) facendo rifermento alla
tabella "caricabatterie - CBHF1-SM 24V 12A confi gurazione dip switch
Recarga de las Baterías de Plomo Ácido o de Gel.
El cargador está preparado para la recarga de las baterías de plomo ácido
y para las baterías de gel.
Las calibraciones para el tipo de bateria se deben realizar por medio de los
interruptores (dipswitch) 1 en el cargador de batería (vease la foto) y con-
sultar la tablas "cargador - CBHF1-SM 24V 12A confi guración dip switch"
Aufl aden der Blei-Säure oder Gel-Batterien
Das Ladegerät ist anfällig für die Blei-Säure oder Gel-Batterien.
Die Einstellungen für den Typ der Batterie muss getan werden mit den
Schaltern 1 auf dem Ladegerät (siehe Foto) und konsultieren Sie die Tabel-
le "Ladegerät - CBHF1-SM 24V 12A DIP-Switch Konfi guration".
FIG.11/A
Recharging the Lead-Acid or Gel batteries.
The battery charger is predisposed to charge the Lead-Acid or Gel bat-
teries.
The settings for the type of battery must be done using the switches (dip-
switch) 1 placed on the battery charger (see picture) and consult the table
".
"battery charger - CBHF1-SM 24V 12A dip switch confi guration".

Recharge des Batteries au Plomb-Acide ou Gel.

Le Chargeur est predisposé pour la recharge des batteries au plomb ou
Gel.
Les étalonnages pour le type de batterie doivent être effectués en utili-
sant les interrupteurs (dipswitch) 1 placés sur le chargeur (voir la photo)
et consulter la table "chargeur - CBHF1-SM 24V 12A confi guration dip
switch".
Opladen van de Lood-Zuur of Gel batterijen.
De batterijader is voorbestemd om lood-zuur of gelbatterijen op te
laden. De instellingen voor het type van batterij moeten worden gedaan
met behulp van de schakelaars (dipswitches) 1 op de batterijlader (zie foto)
en raadpleeg hierbij de tabel "batterijlader - CBHF1-SM 24V 12A confi -
guratie dip switch".
1
68
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido