Enlaces rápidos

Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05
1
loading

Resumen de contenidos para FUXTEC FX-MS152T

  • Página 1 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05...
  • Página 2 ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Rückentragbare Benzin-Motorsense/Rasentrimmer FX-MS152T Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen. WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer diese Anleitung lesen und verstehen, bevor das Gerät in Betrieb...
  • Página 3 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ....................8 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE AUF DER MASCHINE ........9 BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH UND ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE .. 12 HINWEISE FÜR ZUBEHÖRTEILE ................14 HINWEISE ZUM ARBEITEN MIT DEM METALLBLATT ..........15 BAUTEILÜBERSICHT ....................16 ÜBERSICHT ALLER TEILE ..................
  • Página 4 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 21. ENGLISH MANUAL – PARTS LOCATION ..............35 22. SPECIFICATION ...................... 36 23. SYMBOLS ON THE MACHINE ................... 37 WEAR HEAD, EYE AND EAR PROTECTION..............37 24. FOR SAFE OPERATION .................... 38 25. ASSEMBLY OF THE MACHINE .................. 40 26.
  • Página 5 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 42. ARRET DE LA MACHINE ................... 70 43. TECHNIQUES DE DECOUPAGE ................. 70 44. REMPLACER LE FIL DE COUPE ................. 72 45. PLAN DE MAINTENANCE ..................74 46. STOCKAGE DE LA MACHINE ..................76 47. GESTION DES PANNES .................... 78 48.
  • Página 6 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 64. SOSTITUZIONE DEL FILO DI NYLON ..............103 65. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE ................. 105 66. IMMAGAZZINAMENTO DEL DISPOSITIVO ............. 107 67. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................109 68. SERVIZIO CLIENTI ....................110 69. GARANZIA ......................110 70. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO ................111 71.
  • Página 7 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 86. ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO ..............138 87. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................... 140 88. ATENCIÓN AL CLIENTE ..................141 89. GARANTÍA ......................142 90. INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN ............. 142 91. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ..............143 Wir sind bestrebt unsere Produkte laufend zu verbessern.
  • Página 8 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 1. Technische Daten FX-MS152T Motor luftgekühlt; 2-Takt Hubraum 52cm Maximale Ausgangsleistung (kW) 2.2kW / 7.500min (in der Übereinstimmung mit ISO 8893) Höchstgeschwindigkeit des Motors 9.000 min Leerlaufdrehzahl der Maschine 3.000 min Motor 1E44F-5 Vibrationen 9.558m/s2, K=1.5 m/s2...
  • Página 9 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 2. Symbole und Sicherheitshinweise auf der Maschine WARNUNG! UNSACHGEMÄßE BEDINGUNG KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH. IMMER AUGENSCHUTZ, OHRSCHUTZ UND KOPFSCHUTZ TRAGEN TRAGEN SIE FUSSSCHUTZ. TRAGEN SIE HANDSCHUHE(Scharfe Kante!).
  • Página 10 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 WARNUNG VOR UMHERFLIEGENDEN OBJEKTEN NICHT RAUCHEN UND OFFENE FLAMMEN AM GERÄT WARNUNG: GEFAHR VOR HEISSEN BAUTEILEN SCHALTEN SIE DIE IMMER MASCHINE AUS UND STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SCHNITTWERKZEUG GESTOPPT IST, BEVOR SIE ES SÄUBERN, ENTFERNEN ODER JUSTIEREN.
  • Página 11 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Eine längere Nutzung der Maschine setzt den Nutzer Erschütterungen aus, die zur Weißfingerkrankheit (Raynaud-Syndrom) oder zum Karpaltunnelsyndrom führen können. Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand Temperaturen zu empfinden und zu regulieren, verursacht Taubheit und Hitzeempfindungen und kann zu Nerven- Kreislaufschäden sowie Gewebetod führen.
  • Página 12 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise Diese Maschine darf nur zum Mähen bzw. Trimmen von Gras, Unkraut und Gestrüpp verwendet werden. Nie für andere Zwecke verwenden, da es dabei zu schweren Verletzungen kommen kann! Korrekte Sicherheitsanweisungen müssen beachtet werden. SETZEN SIE SICH ODER ANDERE NICHT GEFAHR AUS.
  • Página 13 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Rückstande, die im Nylonschnittkopf oder im Schneidblatt verwickelt werden können. Entfernen Sie auch alle möglichen Gegenstände, die die Maschine beim Schnitt herumschleudern könnte ● Lassen Sie nie die Maschine unbeaufsichtigt ● Strecken Sie sich nicht weit vorne über. Behalten Sie ständig sicheren Stand und Balance.
  • Página 14 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 4. Hinweise für Zubehörteile ● Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt nur mit originalen Zubehörteilen ausgestattet wird. Verwenden Sie dafür ausschließlich Originalteile, welche vom Hersteller vorgeschrieben sind. Der Gebrauch aller anderen Zusatzgeräte oder Zubehörteile kann Verletzungen der Benutzer und Beschädigen von Maschine verursachen ●...
  • Página 15 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Fachwerkstatt in Verbindung ● Halten Sie die Maschine von Feuer oder von Funken fern ● Seien Sie vorsichtig beim Gebrauch. Es bestehen Gefahren durch Rückschlag und Rückstoß ● Lassen Sie extreme Vorsicht walten bei der Benutzung dieser Maschine mit dem Schneidmesser.
  • Página 16 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 WARNUNG GEFAHR Zusätzlich tragen Sie Kopf-, Augen-, Gesichts- und Gehörschutz sowie Sicherheitsschuhe. Tragen Sie nicht Ringe und Schmuck oder löse, baumelnde Kleidung, die sich in der Maschine verfangen könnten. Tragen Sie keine Fußbekleidung mit ungeschützten Zehen und arbeiten nicht barfüßig oder ohne Beinschutz.
  • Página 17 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 7. Übersicht aller Teile 1. Trägermodul mit Schultergurt 2. Motor mit Antriebsachse und Gasgriffeinheit 3. Senseneinheit mit Umlenkgetriebe 4. Flexible Antriebswelle 5. Kupplungsglocke 6. Handgriff 7. Schutzschild inklusive Schutzlippe 8. Metall Dreizahnblatt...
  • Página 18 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 8. Montage der Maschine 1. Montage der Motoreinheit (2) auf dem Trägermodul (1) 2. Montage der Kupplungsglocke (5) 3. Montage des Handgriffes (6)
  • Página 19 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 4. Montage der flexiblen Antriebswelle 5. Montage des Schutzschildes (7) auf der Senseneinheit (3) 6. Montage der Senseneinheit (3) auf dem Verbindungsstück 7. Montage der flexiblen Antriebswelle (4) auf der Kupplungsglocke (5)
  • Página 20 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Verriegeln der Antriebsachse 1). Die Antriebsachse an die Hauptwelle anlegen, so dass das Loch der Achse dem Sperrbolzen des Verbindungsstücks ausgerichtet ist. 2). Den Sperrbolzen betätigen, und die Antriebsachse in die Hauptwelle einführen. Den Sperrbolzen loslassen und sicherstellen, das der Sperrbolzen in das Loch einrastet.
  • Página 21 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Montage des Rasentrimmers (Fadenspule) Schritt 1: Stecken Sie den Schlüssel (1) in das Loch des Getriebekopfes, so dass die Getriebewelle arretiert ist. Schrauben Sie die Mutter ab und entfernen Sie diese. Da es sich um eine...
  • Página 22 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 KRAFTSTOFFMISCHUNG Mischen Sie Kraftstoff mit 2-Takt-Öl in einem dafür vorgesehenen Behälter. Beachten Sie die Mischungstabelle der folgenden Seite für korrektes Verhältnis des Kraftstoffs zum Öl. Schütteln Sie den Behälter, um vollständige Mischung sicherzustellen. Benzin Zweitaktmotoröl (40:1) Benzin Zweitaktmotoröl (40:1)
  • Página 23 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 9. Kaltstart der Maschine Stellen Sie die Maschine auf eine feste und flache Oberfläche. Schieben Sie den Motor-Stoppschalter auf ‘‘ I ‘‘ in Richtung Motor. Stellen Sie den Hebel für die Startklappe (Choke) nach oben auf „KALT START“...
  • Página 24 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 ANMERKUNG: Wenn die Maschine nach wiederholten Versuchen nicht startet, beziehen Sie sich auf Fehlersuchkapitel. ANMERKUNG: Ziehen Sie immer das Starterseil gerade heraus. Das schräge Ziehen des Starters lässt das Seil an der Öse reiben. Der Schrägzug, kann zum Ausfranzen oder Bruch des Starterseilzuges führen.
  • Página 25 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Aufwirbelnde Gegenstände können Benutzer oder Zuschauer ernste Verletzung verursachen und die Maschine beschädigen. Wenn ein Gegenstand versehentlich angestoßen wird, STELLEN Sie sofort die MASCHINE ab und überprüfen Sie die Maschine. Lassen Sie nie die Maschine mit beschädigten oder defekten Teilen laufen.
  • Página 26 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 GENAUERER TRIMMEN Schwingen Sie den Nylonschneidkopf des Trimmers horizontal von einer Seite zu anderen. Kippen Sie den Nylonschneidkopf nicht während des Arbeitens. Für korrekte Schnitthöhe trimmen Sie vorab in einem Testgebiet. Halten Sie Nylonschneidkopf auf dem gleichen Niveau für gleichmäßige Tiefe des Schnittes.
  • Página 27 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 8. Drücken Sie die innere mit der äußeren Spule zusammen und drehen Sie sie gegeneinander bis Sie einrasten...
  • Página 28 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 14. Wartungsplan Regelmäßige Überprüfungen und Einstellungen müssen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass der Benzin-Motor seine Leistung behält. Die regelmäßige Wartung sorgt auch für eine langfristige Lebensdauer. Siehe folgende Tabelle für den regelmäßigen Wartungszyklus. Wartungszyklus Jeden Jede 3...
  • Página 29 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Reinigung des Luftfilters VORSICHT: Lassen Sie nie den Motor ohne den Luftfilter laufen. Ein schmutziger Luftfilter drückt auf die Motorleistung, erhöht den Benzinverbrauch und erschwert den Start. Falls Sie ein Verlust von Motorleistung bemerken: Entfernen Sie die Schraube auf der Filterabdeckung und nehmen den Filter heraus.
  • Página 30 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Wartung Zündkerze Um den normalen Betrieb des Motors zu gewährleisten, muss der Zündabstand von 0,6 - 0,7mm eingehalten werden und frei von Kohleablagerungen sein. Folgende Schritte immer bei ausgeschaltetem Motor vornehmen: 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker vorsichtig ab. Nicht an dem Kabel sondern direkt an dem Stecker ziehen 0.6~0.7mm...
  • Página 31 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Die Zündkerze muss festgeschraubt sein sonst läuft der Motor heiss und wird beschädigt. Schutzschildmesser schärfen 1. Entfernen Sie Schneidmesser (E) von Schutzschild (F). 2. Spannen Sie das Messer in einen Schraubstock ein. Schärfen Sie Messer mit einer flachen Feile.
  • Página 32 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 16. Fehlerbehebung 1. Schwierigkeiten bei Inbetriebnahme Situation Ursache Lösung Säubern Sie die Zündkerze. Kohleablagerung zwischen den Zündkerze Einstellung des Dioden der Zündkerze Kein Spaltes 0.6~0.7mm, Ersetze die Zündkerze Zündfunke Zündspule defekt Schwungrad- Ersetzen Sie die andere Magnet zu schwach Zündspule bzw.
  • Página 33 Sollten Ihnen keine Adressen von autorisierten Servicestellen zur Verfügung stehen, wenden Sie sich bitte an die Vertriebsstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Wenden Sie sich jederzeit bezüglich Wartungsarbeiten und Beschaffung Ersatzteilen direkt an den Hersteller FUXTEC GmbH unter www.fuxtec.de...
  • Página 34 EN ISO 11806-1 Normen: EN ISO 14982 Herstellerunterschrift/Datum: L. Zirkler, 30.11.2022 Name und Anschrift der Leonhard Zirkler Person, die berechtigt ist, die FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, technischen Unterlagen, die GERMANY in der Gemeinschaft ansässig ist zusammenzustellen...
  • Página 35 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 21. English manual – Parts location 1.Gearbox 9.Throttle trigger lock 2.Blade guard 10.Throttle 3.Guard extension 11.Air filter cover 4.Blade 12.Cylinder cover 5.Shaft 13. Starter handle 6.Switch joint 14. Fuel tank 7.P-handle 15. Harness 8.Stop switch 16. Choke...
  • Página 36 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 22. Specification Model No. FX-MS152T Engine type Single cylinder, air-forced cool, 2 stroke Engine model 1E44F-5 Displacement 52 cc Rated engine power 2.2 kw Rated engine speed 7500 rpm Max engine speed 9000 rpm Idle speed 3000±300 rpm...
  • Página 37 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 23. Symbols on the machine For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to make a mistake. CHOKE OPERATION Starting mode when the engine is hot (choke off ).
  • Página 38 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Beware of thrown Keep all children, objects. bystanders and helpers 15 meters away from the brush cutter Keep away from fire Hot surface: Risk of burn. IMPORTANT If warning label peel off or become soiled and impossible to read, you should contact the dealer from which you purchased the product to order new labels and affix them in the required location(s).
  • Página 39 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 2. And you should carry with you. (1) Attached tools and files (2) Properly reserved fuel (3) Spare blade (4) Things to notify your working area (rope, warning signs) (5) Whistle (for collaboration or emergency) (6) Hatchet or saw (for removal of obstacles) 3.
  • Página 40 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 25. Assembly of the machine 1. Assmble the eingine on the frame 2. Assemble the clutch cover 3. Assemble the handhold by using the screws...
  • Página 41 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 4. Put the flexible shaft on the gas handle 5. Assemble the protection cover 6. Assemble the brush cutter attachment on the connection part 7. Assemble the flexible shaft on the clutch cover...
  • Página 42 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 26. INSTALLING CUTTING BLADE AND HEAD 1. Put the angled bar (1) into the side holes of the gear case (2) and the plate (3) so as to fasten the axle. 2. Mount the blade (4) and the washer (5) onto the axle.
  • Página 43 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 27. Fuel WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. • Wipe up all spills before starting the engine. • Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit.
  • Página 44 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 28. Operation STARTING ENGINE WARNING The cutting head will start rotating upon the engine starts. 1. Feed fuel into the fuel tank and tighten the cap securely. 2. Rest the unit on a flat, firm place. Keep the cutting head off the ground and clear of surrounding objects as it will start rotating upon starting of the engine.
  • Página 45 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 8. Allow the engine to warm up for several minutes before starting operation. NOTE 1. When restarting the engine immediately after stopping it, leave the choke open. 2. Overchoking can make the engine hard to start due to excess fuel. When the engine failed to start after several attempts, open the choke and repeat pulling the rope, or remove the spark plug and dry it.
  • Página 46 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 resulting in damage to the clutch system if repeated frequently. ADJUSTING THE LINE LENGTH • Your brush cutters is equipped with a semi- auto type nylon line head that allows the operator to advance the line without stopping the engine. When the line becomes short, lightly tap the head on the ground while running the engine at full throttle.
  • Página 47 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 METAL BLADE USAGE NOTE Choose a suitable recommended cutting attachment according to the object to be cut. WARNING • When sharpening, removing, or reattaching the blade, be sure to wear thick, sturdy gloves and use only proper tools and equipment to prevent injury.
  • Página 48 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 29. Cutting method CUTTING METHOD (a) Use the front left side cutting. (b) Guide the blade from your right to left with it tilted slightly to your left. (c) When mowing a wide area, start working from your left end to avoid interference of cut grass.
  • Página 49 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 REFILLING TRIMMING LINE 1. For replacement line, use a diameter of 2.4mm (.095in). The spool is capable for a line up to 6m (20ft) on the 10cm (4”) head. Avoid using a larger line as it may cut down the trimming performance.
  • Página 50 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 SPARK PLUG • Starting failure and misfiring are often caused by a fouled spark plug. Clean the spark plug and check that the plug gap is in the correct range. For a replacement plug, use the correct type •...
  • Página 51 Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
  • Página 52 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 SOMMAIRE 32. DONNEES TECHNIQUES ..................54 33. SYMBOLES ET CONSIGNES DE SECURITE SUR L'APPAREIL ET LES ACCESSOIRES ... 55 34. UTILISATION CONFORME ET CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ...... 58 35. INSTRUCTIONS CONCERNANT LES ACCESSOIRES ........... 60 36.
  • Página 53 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Par conséquent, les données techniques et les illustrations peuvent évoluer au cours du temps ! Cependant, nous actualisons régulièrement le contenu de nos manuels d’utilisation...
  • Página 54 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Données techniques Type FX-MS152T Moteur luftgekühlt; 2-Takt Cylindrée 52cm Puissance maximale (kW) 2.2kW / 7.500min (conformément à la norme ISO 8893) Vitesse maximale du moteur 9.000 min Vitesse au ralenti 3.000 min Moteur 1E44F-5 Vibrations 9.558m/s2, K=1.5 m/s2...
  • Página 55 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires ATTENTION ! UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT DE L'UTILISER TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION DES YEUX, DES OREILLES ET DE LA TÊTE PORTEZ DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 56 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 ATTENTION AUX PROJECTIONS ! NE PAS FUMER ET ÉVITER LES FLAMMES NUES SUR L'APPAREIL. AVERTISSEMENT : DANGER DE COMPOSANTS CHAUDS ! TOUJOURS ÉTEINDRE LA MACHINE ET S'ASSURER QUE L'OUTIL DE COUPE EST ARRÊTÉ AVANT DE LE NETTOYER, DE LE RETIRER OU DE LE RÉGLER.
  • Página 57 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 L'utilisation prolongée de l'appareil expose l'utilisateur à des chocs qui peuvent entraîner une maladie du doigt blanc (syndrome de Raynaud) ou un syndrome du canal carpien. Cet état réduit la capacité de la main à sentir et à réguler la température, provoque des engourdissements et des sensations de chaleur et peut...
  • Página 58 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Utilisation conforme et consignes générales de sécurité Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre ou couper le gazon, les mauvaises herbes et les buissons. Ne jamais utiliser à d'autres fins, car cela pourrait entraîner des blessures graves ! Les instructions de sécurité...
  • Página 59 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 machine pourrait projeter pendant la découpe. ● Ne laissez jamais la machine sans surveillance. ● N'allez pas trop loin. Maintenez toujours une position et un équilibre sûrs. Ne faites pas fonctionner la machine en vous tenant debout sur une échelle ou dans toute autre position instable.
  • Página 60 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Instructions concernant les accessoires ● Assurez-vous que votre produit soit équipé uniquement d'accessoires d'origine. N'utilisez que des pièces d'origine spécifiées par le fabricant. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce détachée peut causer des blessures à l'utilisateur et endommager la machine.
  • Página 61 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 produire lorsque la lame de coupe en rotation frappe un objet, qui ne peut être coupé. Ce contact provoque l'arrêt de la lame de coupe pendant un moment, puis pousse soudainement l'objet touché avec une force accélérée. Cette réaction de contrecoup peut être suffisamment violente pour faire perdre à...
  • Página 62 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 AVERTISSEMENT DANGER En outre, portez des protections pour la tête, les yeux, le visage et les oreilles, ainsi que des chaussures de sécurité. Évitez de porter des bagues et des bijoux ou des vêtements amples et pendants qui pourraient se retrouver coincés dans la machine des vêtements amples et pendants qui pourraient se prendre dans la machine.
  • Página 63 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 38. Liste des composants de la machine (2) 1. Module de transport avec bandoulière 2. Moteur avec transmission moteur et poignée des gaz 3. Unité de coupe avec dispositif de déviation 4. Arbre de transmission flexible 5.
  • Página 64 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 39. Montage de la machine 8. Montage de l’unité moteur (2) sur le module de transport (1) 9. Montage de la cloche d’embrayage (5) 10. Montage de la poignée (6)
  • Página 65 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 11. Montage de l’arbre de transmission flexible (4) 12. Montage du carter de protection (7) sur l‘unité de coupe (3) 13. Montage de l’unité de coupe (3) sur la tige de raccordement 14. Montage de l’arbre de transmission flexible (4) sur la cloche...
  • Página 66 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Verriegeln der Antriebsachse 1). Placez le tube contre l'arbre principal de manière à ce que le trou de l'essieu soit aligné avec le boulon de verrouillage de la pièce de raccordement. 2). Actionnez le boulon de verrouillage et insérez le tube dans l'arbre principal.
  • Página 67 N'utilisez jamais un mélange de carburant qui a été stocké pendant plus de 90 jours. AVERTISSEMENT : Il doit s'agir d'une huile de première classe pour les machines à deux temps refroidies par air. Nous recommandons l'huile FUXTEC 2T originale "Made in Germany".
  • Página 68 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 MÉLANGE DE CARBURANT Mélangez le carburant avec l'huile pour moteur à deux temps dans un récipient spécial. Consultez le tableau de mélange de la page suivante pour le rapport correct entre le carburant et l'huile. Agitez le récipient pour assurer un mélange complet.
  • Página 69 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 40. Démarrage à froid Placez la machine sur une surface ferme et plane. Faites glisser l'interrupteur d'arrêt du moteur sur " I " dans la direction du moteur. Réglez le levier de starter vers le haut sur "KALT START"...
  • Página 70 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 NOTE : Si la machine ne démarre pas après plusieurs tentatives, reportez-vous aux chapitres de dépannage. NOTE : Tirez toujours le cordon du lanceur tout droit. En tirant le lanceur en biais, le cordon subit un frottement. La traction diagonale peut entraîner l'effilochage ou la rupture du câble de démarrage.
  • Página 71 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 TOUJOURS garder une distance dans la zone de travail par rapport aux boîtes en métal, bouteilles, pierres, etc. Les objets qui tourbillonnent peuvent causer des blessures graves à l'utilisateur ou aux personnes présentes et endommager la machine. Si un objet est accidentellement touché...
  • Página 72 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 COUPER PLUS PRÉCISÉMENT Faites pivoter la tête de coupe en nylon du coupe-bordure horizontalement d'un côté à l'autre. N'inclinez pas la tête de coupe en nylon pendant le travail. Pour une hauteur de coupe correcte, effectuez une coupe préalable dans une zone d'essai.
  • Página 73 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 8. Pressez la bobine intérieure et la bobine extérieure ensemble et tournez-les l'une contre l'autre jusqu'à ce qu'elles s’enclenchent.
  • Página 74 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 45. Plan de maintenance Des contrôles et des ajustements réguliers doivent être effectués pour s'assurer que le moteur à essence conserve ses performances. Un entretien régulier garantit également une longue durée de vie. Voir le tableau suivant pour le cycle d'entretien régulier.
  • Página 75 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 AVERTISSEMENT Augmentez les intervalles de maintenance si vous travaillez dans un environnement poussiéreux. Tous les travaux d'entretien - à l'exception de ceux qui figurent dans le mode d'emploi. Les travaux doivent être effectués par du personnel de maintenance qualifié...
  • Página 76 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 2. Utilisez la clé à bougie fournie pour dévisser la bougie 3. Vérifiez visuellement que la bougie d'allumage n'est pas endommagée et que l'électrode n'est pas brûlée 4. Enlevez les dépôts de carbone 5. Vérifiez l'écart avec une jauge d'épaisseur et pliez l'électrode au bon écartement de 0,6 à...
  • Página 77 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 5. Laissez la machine fonctionner au point mort jusqu'à ce qu'elle s'arrête d'elle-même. Cela permet de nettoyer le carburateur du carburant. 6. Laissez la machine refroidir (environ 5 minutes). 7. Utilisez une clé à bougie pour retirer la bougie.
  • Página 78 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Gestion des pannes 1. Difficultés lors de la mise en service Situation Cause Solution Nettoyez la bougie d'allumage. Réglage Dépôt de carbone entre les diodes de l'écartement Bougie d'allumage de la bougie d'allumage 0,6~0,7 mm, Remplacement de la d'étincelle...
  • Página 79 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 est trop important, la culasse est encrassée Le matériel Les conduites vers le carburateur sont Remplacer les conduites et, si d'exploitation bloquées. L'espacement des bougies nécessaire, le carburateur ; ajuster la l’espace fuit d'allumage est incorrect.
  • Página 80 Si vous ne disposez pas des adresses des points de service autorisés, veuillez contacter le bureau de vente où vous avez acheté l'appareil. Pour les travaux de maintenance et l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter directement le fabricant FUXTEC GmbH à tout moment à l'adresse [email protected]...
  • Página 81 2005/88/CE) Signature/date du fabricant: EN ISO 11806-1 EN ISO 14982 Herstellerunterschrift/Datum: L. Zirkler, 30.11.2022 Nom et adresse de la Leonhard Zirkler personne autorisée à FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, constituer la documentation GERMANY technique établie dans la Communauté...
  • Página 82 Il vostro nuovo dispositivo è stato sviluppato e progettato per soddisfare gli elevati standard FUXTEC, come la facilità d'uso e la sicurezza dell'utente. Se gestito in maniera corretta, questo dispositivo vi renderà un buon servizio per gli anni a venire.
  • Página 83 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 SOMMARIO 52. DATI TECNICI ......................85 53. SIMBOLI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA SULIL DISPOSITIVO ......... 86 54. USO PREVISTO E ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ........89 55. NOTE SUGLI ACCESSORI ..................90 56. NOTE SULLA LAVORAZIONE DELLA LAMA METALLICA..........92 57.
  • Página 84 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Siamo costantemente impegnati a migliorare i nostri prodotti. Pertanto i dati tecnici e le illustrazioni possono cambiare!
  • Página 85 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 52. Dati tecnici Tipologia FX-MS152T Motore luftgekühlt; 2-Takt Capacità cubica (cilindrata) 52cm Potenza massima di uscita (kW) 2.2kW / 7.500min (secondo la norma ISO 8893) Velocità massima del motore 9.000 min Velocità a vuoto del dispositivo 3.000 min...
  • Página 86 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Simboli e istruzioni di sicurezza sulil dispositivo AVVERTENZE! UN USO IMPROPRIO PUO’ PROVOCARE GRAVI LESIONI. LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE OPERATORE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE. INDOSSARE SEMPRE PROTEZIONI PER OCCHI, ORECCHIE E TESTA INDOSSARE PROTEZIONI AI PIEDI.
  • Página 87 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 NON FUMARE O USARE E FIAMME LIBERE VICINO L'APPARECCHIO AVVERTENZE: PERICOLO DI COMPONENTI CALDI SPEGNERE SEMPRE IL DISPOSITIVO E ASSICURARSI CHE L'UTENSILE DA TAGLIO SIA FERMO PRIMA DI PULIRLO, RIMUOVERLO O REGOLARLO. AVVERTENZE: I FUMI DI SCARICO DI QUESTO PRODOTTO CONTENGONO SOSTANZE CHIMICHE CHE POSSONO CAUSARE CANCRO, DIFETTI ALLA NASCITA E ALTRO.
  • Página 88 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 L'uso prolungato del dispositivo espone l'utente a shock che possono portare alla malattia del dito bianco (sindrome di Raynaud) o alla sindrome del tunnel carpale. Questa condizione riduce la capacità della mano di percepire e regolare la temperatura, provoca intorpidimento e sensazioni di calore e può portare a danni ai nervi e alla circolazione e alla morte dei tessuti.
  • Página 89 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza Questo dispositivo può essere utilizzata solo per falciare o tagliare erba, erbacce e sottobosco. Non utilizzarla mai per altri scopi, perché può causare gravi lesioni! È necessario seguire le corrette istruzioni di sicurezza. NON ESPORRE SE STESSI O ALTRI A PERICOLI.
  • Página 90 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 ● Non allungarsi in avanti. Mantenere sempre una posizione sicura ed in equilibrio. Non lasciare mai che il dispositivo funzioni mentre è in piedi su una scala o in qualsiasi altra posizione instabile. ● I bambini non devono avere accesso all'apparecchio. Gli spettatori devono stare ad almeno 15 metri di distanza dall'area di lavoro.
  • Página 91 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 ● Se ci si avvicina come passante a un utente del dispositivo, attirare attentamente la sua attenzione e confermare che l'utente fermerà il dispositivo. Si prega di non spaventare o distrarre l'utente, altrimenti si potrebbe causare una situazione non sicura.
  • Página 92 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Note sulla lavorazione della lama metallica Con il dispositivo viene fornita una lama di metallo a 3 denti. Viene utilizzata per il taglio di cespugli ed erbacce. L'uso di una lama a sega con questo dispositivo è proibito.
  • Página 93 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 57. Panoramica dei componenti 1. Trasmissione 11. filtro dell'aria 2. schermo di protezione 12. Alloggiamento del motore 3. guaina di protezione 13. Fune di avviamento (easy 4. lama di taglio starter) 5. asse motore 14. Serbatoio 6.
  • Página 94 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 58. Panoramica di tutte le parti 1. Modulo portante con tracolla 2. Motore con trasmissione e acceleratore 3. Unità di taglio con dispositivo di deviazione 4. Albero motore flessibile 5. Campana della frizione 6. Impugnatura 7. Schermo di protezione con guaina protettiva...
  • Página 95 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Montaggio del dispositivo 1. Montaggio dell’unità motore (2) sul modulo portante (1) Montaggio della campana della frizione (5) 3. Montaggio dell’impugnatura (6)
  • Página 96 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 4. Montaggio dell’albero di trasmissione flessibile 5. Montaggio dello schermo di protezione (7) sull’unità di taglio (3) 6. Montaggio del modulo di taglio (3) sul connettore 7. Montaggio dell’albero di trasmissione flessibile (4) sulla campana della...
  • Página 97 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Montaggio dell'asse motore 1. Posizionare l'asse motore contro l'albero principale in modo che il foro dell'asse sia allineato con il perno di bloccaggio del pezzo di collegamento. 2. Azionare il bullone di bloccaggio e inserire l'asse motore nell'albero principale.
  • Página 98 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Montaggio del tagliabordi (bobina di filettatura) Fase 1: Inserire la chiave (1) nel foro della testa dell’ingranaggio in modo che l'albero motore sia bloccato. Svitare e rimuovere il dado. Poiché si tratta di un dado di sicurezza, assicurarsi che sia presente una filettatura sinistra.
  • Página 99 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 MISCELA COMBUSTIBILE Mescolare il carburante con olio per 2 tempi in un contenitore apposito. Fare riferimento alla tabella della miscela alla pagina seguente per il corretto rapporto carburante/olio. Agitare il serbatoio per garantire la completa miscelazione.
  • Página 100 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Avviamento a freddo del dispositivo Posizionare il dispositivo su una superficie solida e piana. Far scorrerre l’interruttore di arresto del motore su “I” in direzione del motore. Posizionare la leva starter (Choke) verso l'alto su "AVVIAMENTO A FREDDO".
  • Página 101 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 NOTARE: Se il dispositivo non si avvia dopo ripetuti tentativi, leggere il capitolo sulla risoluzione dei problemi. NOTARE: Tirare sempre la fune di avviamento dritta verso l'esterno. Tirando lo starter ad angolo la corda si sfrega contro l'occhiello. La trazione obliqua può causare lo sfilacciamento o la rottura del cavo di avviamento.
  • Página 102 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 POTARE O TAGLIARE SEMPRE AD ALTI REGIMI DI ROTAZIONE DEL MOTORE. Non far mai funzionare il dispositivo lentamente all'inizio (o durante) l'operazione di potatura. NELL’AREA DI LAVORO MANTENERE SEMPRE LA DISTANZA da lattine, bottiglie, sassi, ecc. Gli oggetti vorticosi possono causare gravi lesioni agli utenti o agli astanti e danneggiare il dispositivo.
  • Página 103 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 TAGLIO PIÙ PRECISO Far ruotare la testina a filo di nylon del rifinitore da un lato all'altro. Non inclinare la testina a filo di nylon durante il lavoro. Per una corretta altezza di taglio, tagliare prima in un'area di prova. Mantenere la testina a filo di nylon allo stesso livello per una profondità...
  • Página 104 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 7. Passare le estremità del filo attraverso i fori nella parte esterna della bobina. 8. Premere la bobina interna insieme alla bobina esterna e ruotarle l'una contro l'altra finché non scattano l'una nell'altra.
  • Página 105 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Programma di manutenzione È necessario effettuare controlli e regolazioni regolari per garantire che il motore a benzina mantenga le sue prestazioni. Una manutenzione regolare garantisce anche una lunga durata. Vedere la tabella seguente per il ciclo di manutenzione regolare.
  • Página 106 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 I lavori devono essere eseguiti da personale di manutenzione qualificato. Pulizia del filtro dell'aria ATTENZIONE: Non far mai funzionare il motore senza il filtro dell'aria. Un filtro dell'aria sporco mette sotto pressione le prestazioni del motore, aumenta il consumo di carburante e rende più...
  • Página 107 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 corretta da 0,6 a 0,7 mm. 5. Controllare la rondella della candela e serrare la candela con una coppia di 12-15 Nm 6. Rimontare il cappuccio di accensione sulla candela. AVVERTENZE La candela di accensione deve essere avvitata saldamente altrimenti il motore si surriscalda e si danneggia.
  • Página 108 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 PROTEZIONE DI TRASPORTO Assicurarsi che il dispositivo sia ben fissata durante il trasporto per evitare perdite di carburante, danni o lesioni. Installare una protezione per il trasporto delle lame durante il trasporto e lo stoccaggio.
  • Página 109 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Risoluzione dei problemi 1. Difficoltà durante la messa in servizio Situazione Causa Soluzione Candela di Deposito di carbonio tra i diodi Nessuna scintilla di Nessuna accensione della candela di accensione accensione scintilla di accensione Bobina di accensione difettosa...
  • Página 110 Far riparare l'apparecchio acquistato solo da personale qualificato e solo con ricambi originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza del dispositivo. Si prega di contattare direttamente il produttore FUXTEC GmbH in qualsiasi momento per quanto riguarda i lavori di manutenzione e l'acquisto di parti di ricambio a www.fuxtec.de...
  • Página 111 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Istruzioni per lo smaltimento Si prega di contattare la comunità locale per lo smaltimento del dispositivo. Si prega di smaltire in anticipo tutti i materiali di esercizio come benzina e olio.
  • Página 112 Norme armonizzate applicate: EN ISO 11806-1 EN ISO 14982 Firma del fabbricante/data: L. Zirkler, 30.11.2022 il nome e l'indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione Leonhard Zirkler tecnica stabilita nella FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, Comunità GERMANY...
  • Página 113 FX-MS152T Su nuevo dispositivo ha sido desarrollado y diseñado para cumplir con los altos estándares de FUXTEC, como la facilidad de uso y la seguridad del usuario. Si se maneja correctamente, este dispositivo brindará un buen servicio en los años venideros.
  • Página 114 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 ÍNDICE 72. DATOS TÉCNICOS ....................116 73. SÍMBOLOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPOSITIVO ....... 117 74. USO PREVISTO E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ......120 75. NOTAS SOBRE LOS ACCESORIOS ................121 76. NOTAS SOBRE EL TRABAJO CON LA HOJA DE METAL ..........123 77.
  • Página 115 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Trabajamos constantemente para mejorar nuestros productos. ¡Por esta razón, los datos técnicos y las ilustraciones pueden cambiar!
  • Página 116 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 72. Datos técnicos Tipología FX-MS152T Motor enfriado con aire; 2 tiempos Capacidad cúbica (cilindrada) 52cm Potencia máxima de salida (kW) 2.2kW / 7.500min (según la norma ISO 8893) Velocidad máxima del motor 9.000 min Velocidad mínima del dispositivo 3.000 min...
  • Página 117 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Símbolos e instrucciones de seguridad dispositivo ¡ADVERTENCIAS! EL USO INAPROPIADO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES. LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE COMENZAR. USAR SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS, LOS OÍDOS Y LA CABEZA PONER PROTECTORES PARA LOS PIES.
  • Página 118 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 NO FUMAR NI UTILIZAR LLAMAS LIBRES CERCA DEL APARATO ADVERTENCIAS: PELIGRO DE COMPONENTES CALIENTES APAGAR SIEMPRE EL DISPOSITIVO Y ASEGÚRARSE DE QUE LA HERRAMIENTA DE CORTE ESTÉ DETENIDA ANTES DE LIMPIARLA, QUITARLA O AJUSTARLA. ADVERTENCIAS: LOS GASES DE ESCAPE DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE PUEDEN...
  • Página 119 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 y regular la temperatura. Provoca entumecimiento y sensaciones de calor y puede provocar daños en los nervios y la circulación, y la muerte del tejido. No se conocen todos los factores que conducen a la enfermedad del dedo blanco, pero el frio, el tabaquismo y otras enfermedades que afectan los vasos sanguíneos y la circulación,...
  • Página 120 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Uso previsto e instrucciones generales de seguridad Este dispositivo solo se puede utilizar para cortar hierba, malas hierbas y maleza. ¡Nunca lo use para ningún otro propósito, ya que puede causar lesiones graves! Se deben seguir las instrucciones de seguridad adecuadas. NO EXPONER SÍ MISMO U OTROS AL PELIGRO.
  • Página 121 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 ● Nunca dejar el aparato desatendido. ● Nunca inclinarse hacia adelante. Mantener siempre una posición segura y equilibrada. Nunca permitir que el dispositivo funcione mientras está parado en una escalera o en cualquier otra posición inestable.
  • Página 122 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 filtro de aire. Después de usar el dispositivo, retirar todo el combustible. ● Acercándose a un usuario del dispositivo como espectador, llamar su atención y asegurarse de que el usuario apague el dispositivo. No asustar ni distraer al usuario, de lo contrario se podría causar una situación insegura.
  • Página 123 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 la hoja de corte. Notas sobre el trabajo con la hoja de metal Se suministra una hoja de metal de 3 dientes con el dispositivo. Se utiliza para cortar arbustos y malas hierbas. Está prohibido el uso de una hoja de sierra con este dispositivo.
  • Página 124 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 77. Vista general de los componentes 12. Transmisión 22. Filtro de aire 13. Escudo protector 12. Armazón del motor 14. Capuchón protector 13. Cuerda de arranque (easy 15. Hoja de corte starter) 16. Eje motor 14. Tanque 17.
  • Página 125 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 78. Vista general de todas las piezas 9. Módulo portador con correa 10. Motor con transmisión y acelerador 11. Unidad de corte con dispositivo de desviación 12. Eje de transmisión flexible 13. Campana de embrague 14. Mango 15.
  • Página 126 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Montaje del dispositivo 8. Montaje de la unidad motor (2) en el módulo portador (1) Montaje de la campana del embrague (5) 10. Montaje del mango (6)
  • Página 127 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 11. Montaje del eje de transmisión flexible 12. Montaje del escudo protector (7) en la unidad de corte (3) 13. Montaje del modulo de corte (3) en el conector 14. Montaje del eje de transmisión flexible (4) en la campana del embrague...
  • Página 128 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Montaje del eje del motor 4. Coloque el eje del motor contra el eje principal de modo que el orificio del eje quede alineado con la clavija de bloqueo de la pieza de conexión. Accione el perno de bloqueo e inserte el eje del motor en el eje principal.
  • Página 129 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Montaje del cortabordes (carrete de hilo) Fase 1: Inserte la llave (1) en el orificio de la cabeza del engranaje para que el cigüeñal quede bloqueado. Desenroscar y quitar la tuerca. Como se trata de una contratuerca, asegúrese de que haya una rosca hacia la izquierda.
  • Página 130 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 MEZCLA DE COMBUSTIBLE Mezcle combustible con aceite de 2 tiempos en un recipiente adecuado. Consulte la tabla mezclas página siguiente para conocer proporción correcta combustible/aceite. Agite el tanque para asegurar una mezcla completa. Aceite de motor de dos...
  • Página 131 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Arranque en frío del dispositivo Coloque el dispositivo sobre una superficie sólida y nivelada. Deslice el interruptor de parada del motor a "I" en la dirección del motor. Mueva la palanca del estrangulador hasta "ARRANQUE EN FRÍO".
  • Página 132 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 NOTA: Si el dispositivo no se inicia después de varios intentos, lea el capítulo de solución de problemas. NOTA: Tire siempre de la cuerda de arranque en línea recta y hacia afuera. Al tirar de la cuerda de arranque en ángulo, la cuerda roza el ojal.
  • Página 133 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 EN LA ZONA DE TRABAJO, MANTENGA SIEMPRE LA DISTANCIA de latas, botellas, piedras, etc. Los objetos que giran pueden causar lesiones graves a los usuarios o transeúntes y dañar el dispositivo. Si se golpea un objeto accidentalmente, detenga el dispositivo inmediatamente y verifíquelo.
  • Página 134 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 CORTE MÁS PRECISO Gire el cabezal de la recortadora de hilo de nailon de lado a lado. No incline el cabezal del hilo de nailon mientras trabaja. Para obtener la altura de corte adecuada, primero corte en un área de prueba. Mantenga el cabezal del hilo de nailon al mismo nivel para obtener una profundidad de corte uniforme.
  • Página 135 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 7. Pase los extremos del hilo a través de los agujeros en el exterior del carrete. 8. Presione la bobina interior junto con la bobina exterior y gírelas una contra la otra hasta que encajen entre sí.
  • Página 136 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Programa de mantenimiento Se requieren controles y ajustes periódicos para garantizar que el motor de gasolina mantenga su rendimiento. El mantenimiento regular también asegura una larga vida útil. Consulte la siguiente tabla para ver el ciclo de mantenimiento regular.
  • Página 137 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 de funcionamiento, deben ser realizados por personal de mantenimiento cualificado. Limpieza del filtro de aire ATENCIÓN: Nunca haga funcionar el motor sin el filtro de aire. Un filtro de aire sucio pone bajo presión el rendimiento del motor, aumenta el consumo de combustible y dificulta el arranque.
  • Página 138 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 2. Desenrosque la bujía con la llave para bujías suministrada. 0.6~0.7mm 3. Compruebe visualmente que la bujía no esté dañada y que el electrodo no esté quemado. Elimina los depósitos de carbón. 4. Compruebe el espacio con una galga de espesores y doble el electrodo a la distancia correcta de 0,6 a 0,7 mm.
  • Página 139 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 9. Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco, lejos de cualquier fuente de ignición, como un quemador de aceite combustible, un calentador de agua, etc. PROTECCIÓN DEL TRANSPORTE Asegúrese de que el dispositivo esté bien sujeto durante el transporte para evitar fugas de combustible, daños o lesiones.
  • Página 140 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 Solución de problemas 1. Dificultad durante la puesta en servicio Situación Causa Solución Depósito de carbono entre los Sin chispas de Bujía Sin chispas diodos de las bujías encendido encendido Bobina de encendido defectuosa: otro imán del volante demasiado débil Demasiada gasolina en la cámara...
  • Página 141 únicamente con repuestos originales. Esto garantiza que se mantenga la seguridad del dispositivo. Póngase en contacto directamente con el fabricante FUXTEC GmbH en cualquier momento con respecto a los trabajos de mantenimiento y la compra de piezas de repuesto en...
  • Página 142 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05 89. Garantía El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Guarde su comprobante de compra en un lugar seguro. Quedan excluidas de la garantía las piezas sujetas a desgaste y daños causados por un uso inadecuado, uso de la fuerza, modificaciones técnicas, uso de accesorios incorrectos o repuestos no originales e intentos...
  • Página 143 EN ISO 11806-1 EN ISO 14982 Firma del fabricante / fecha: L. Zirkler, 30.11.2022 el nombre y la dirección de la persona autorizada para compilar la documentación Leonhard Zirkler técnica establecida en la FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, Comunidad ALEMANIA...
  • Página 144 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152T_de_en_fr_ita_es_rev05...