Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Model 88610
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Manuel de l'utilisateur
Manual de uso
Manual do utilizador
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
FR
ES
PT
PL
RU
ET
loading

Resumen de contenidos para Power Craft 88610

  • Página 1 Model 88610 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Manuel de l’utilisateur Manual de uso Manual do utilizador Podręcznik użytkownika Руководство пользователя Kasutusjuhend...
  • Página 2 ELHØVL Introduktion Eff ekt Angiver maskinens maksimale For at du kan få mest mulig glæde af din eff ekt. nye elhøvl, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte Spænding/frekvens sikkerhedsforskrifter, før du tager elhøvlen Angiver spændingen og i brug. frekvensen på...
  • Página 3 Elhøvlens dele Brug 1. Parallelstyr Monter en støvpose eller støvudsugning på 2. Justeringsgreb spånudkastet (3). 3. Spånudkast Indstil høvledybden fra 0 til 3 mm 4. Håndtag med softgrip-belægning ved hjælp af justeringsgrebet (2). Den valgte høvledybde kan afl æses 5. Sikkerhedsknap på...
  • Página 4 Rengøring og vedligehold Parallelstyret sikrer høvling i en lige linje, hvis det er nødvendigt. Rengør elhøvlen ved at aftørre den med en Når høvlingen er fuldført, skal du slukke for fugtig klud. elhøvlen og vente, til klingen er standset Fjern spåner og savsmuld fra klingen. helt.
  • Página 5 HP Værktøj A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske ELHØVL produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til 88610 (M1B-ZV2-82x3A) en sikker bortskaff else af aff aldsstoff er, som 230 V - 900 W kan være skadelige for miljøet. er fremstillet i overensstemmelse med Et sundt miljø...
  • Página 6 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark © 2008 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledn- ing må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks.
  • Página 7 ELEKTRISK HØVEL Innledning Eff ekt Angir maskinens maksimale eff ekt. For at du skal få mest mulig glede av den nye elektriske høvelen, ber vi deg lese Spenning/frekvens denne bruksanvisningen og de vedlagte Angir spenningen og frekvensen sikkerhetsforskriftene før du tar høvelen i på...
  • Página 8 Elektrohøvelens deler Bruk 1. Parallellanlegg Monter en støvpose eller støvutsugning på 2. Justeringshåndtak sponutkastet (3). 3. Sponutkast Still inn høvledybden fra 0 til 3 mm ved 4. Håndtak med Softgrip hjelp av justeringshåndtaket (2). Den valgte høvledybden kan leses av på 5.
  • Página 9 Rengjøring og vedlikehold Parallellanslaget sørger om nødvendig for at høvlingen skjer i en rett linje. Rengjør den elektriske høvelen ved å tørke Når du er ferdig med å høvle, skal du slå den av den med en fuktig klut. elektriske høvelen av og vente til bladet har Fjern spon og sagmugg fra sagbladet.
  • Página 10 HP Værktøj A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske ELEKTRISK HØVEL produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 88610 (M1B-ZV2-82x3A) behandling av avfallsstoff er som kan være 230 V - 900 W skadelige for miljøet. er fremstilt i samsvar med følgende Et sunt miljø...
  • Página 11 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu EU-importør: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Danmark © 2008 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk- sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra...
  • Página 12 ELHYVEL Introduktion Eff ekt Anger maskinens maximala eff ekt. För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya elhyvel rekommenderar vi att Spänning/frekvens du läser denna bruksanvisning och de Anger spänningen och frekvensen medföljande säkerhetsföreskrifterna innan på...
  • Página 13 Elhyvelns delar Användning 1. Parallellanhåll Montera på en dammpåse eller 2. Justeringsvred dammutsugning på spånutkastet (3). 3. Spånutkast Ställ in hyveldjupet från 0 till 3 mm med 4. Grepp med Softgrip-beläggning hjälp av justeringsvredet (2). Valt hyveldjup kan avläsas på justeringsvredet. Vrid inte på 5.
  • Página 14 Rengöring och underhåll När du har hyvlat färdigt stänger du av elhyveln och väntar tills klingan har stannat Rengör elhyveln genom att torka av den helt. Vrid justeringsvredet för att ställa in med en fuktig trasa. hyveldjupet till 0 mm. Du kan fasa kanter genom att använda fasskåran som fi...
  • Página 15 HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska ELHYVEL produkter samtidigt som vi vill medverka 88610 (M1B-ZV2-82x3A) till att säkerställa ett säkert avyttrande 230 V - 900 W av sådana avfallsprodukter som kan vara är framställd i överensstämmelse med skadliga för miljön.
  • Página 16 Tillverkad i P.R.C. 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu EU-importör: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark © 2008 HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruk- sanvisning får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex.
  • Página 17 SÄHKÖHÖYLÄ Johdanto Teho Ilmoittaa koneen enimmäistehon. Saat sähköhöylästä suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi Jännite/taajuus ennen höylän käyttöönottoa. Ilmoittaa jännitteen ja taajuuden Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit virtalähteelle, johon kone tulee tarvittaessa palauttaa mieleesi sähköhöylän liittää. toiminnot. Nopeus Tekniset tiedot Ilmoittaa koneen nopeuden/ nopeudet tai nopeusasteet...
  • Página 18 Sähköhöylän osat Käyttäminen 1. Suuntaisohjain Asenna pölypussi tai imuri lastujen 2. Säätövipu poistoaukkoon (3) 3. Lastujen poistoaukko Säädä höyläyssyvyydeksi 0–3 mm 4. Kahva, softgrip-pinta säätövivun (2) avulla. Valittu höyläyssyvyys voidaan tarkistaa säätövivusta. Älä käännä 5. Turvapainike säätövipua, kun höylä on käynnissä! 6.
  • Página 19 Puhdistus ja kunnossapito Kun olet valmis, katkaise sähköhöylästä virta ja odota, että terä on pysähtynyt kokonaan. Puhdista sähköhöylä pyyhkimällä se Säädä höyläyssyvyydeksi 0 mm kääntämällä kostealla liinalla. säätövipua. Voit viistottaa reunoja etummaisessa pohjalevyssä kiinteänä Poista lastut ja sahanpurut terästä. olevan viistotusuran avulla. Tarkista säännöllisesti, että...
  • Página 20 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Ympäristönsuojelu Valmistaja vakuuttaa, että HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja SÄHKÖHÖYLÄ elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää 88610 (M1B-ZV2-82x3A) ympäristölle vahingollisten jätteiden 230 V - 900 W turvallista hävittämistä. on valmistettu seuraavien standardien Terveellisellä ympäristöllä on suuri mukaisesti merkitys meille kaikille. Sen vuoksi olemme EN60745-2-14:2003 asettaneet tavoitteeksemme pitää...
  • Página 21 Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu EU-tuoja: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Tanska © 2008 HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää...
  • Página 22 ELECTRIC PLANER Introduction Power rating Indicates the machine’s maximum To get the most out of your new electric power. planer, please read through these Voltage/frequency instructions and the attached safety instructions before use. Indicates the required voltage and frequency of the power supply to We also recommend that you save the which the machine is connected.
  • Página 23 Main components 1. Parallel guide Fit a dust bag or vacuum dust extraction to 2. Adjustment knob the shavings ejector (3). 3. Shavings ejector Use the adjustment knob (2) to set the 4. Handle with softgrip surface planning depth from 0 to 3 mm. The adjustment knob indicates the selected 5.
  • Página 24 Cleaning and maintenance Continue planing until the desired result is achieved. Clean the planer by wiping it with a damp The parallel guide ensures planing in a cloth. straight line, if this is required. Remove any chips or sawdust from the Once you have fi...
  • Página 25 HP Værktøj A/S endeavours to manufacture environmentally friendly electrical and ELECTRIC PLANER electronic products; we also wish to 88610 (M1B-ZV2-82x3A) contribute to the safe disposal of waste 230 V - 900 W substances which may be environmentally has been manufactured in accordance hazardous.
  • Página 26 As a consumer, you can also play a part in Manufactured in P.R.C. 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu protecting the environment by following EU Importer: the applicable environmental regulations HP Værktøj A/S and taking old electrical and electronic DK-7080 Børkop equipment to your local recycling center.
  • Página 27 ELEKTROHOBEL Einleitung Leistung Gibt die maximale Leistung der Damit Sie an Ihrer neuen Elektrohobel Maschine an. möglichst lange Freude haben, bitten Spannung/Frequenz wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Gibt die Spannung und Frequenz Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. der Stromversorgung an, an die die Maschine angeschlossen werden Ferner wird empfohlen, die muss.
  • Página 28 Die Teile des Elektrohobels Warten Sie, bis das Messer völlig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den 1. Parallelanschlag Elektrohobel zur Seite legen. 2. Einstellknopf 3. Spanauswurf Betrieb 4. Handgriff mit Softgrip-Beschichtung Montieren Sie einen Staubbeutel oder eine 5. Sicherheitsknopf Staubabsaugung am Spanauswurf (3).
  • Página 29 Beim Hobeln von Werkstücken mit glatter Setzen Sie ein neues Messer mit exakt dem Oberfl äche sollte die Hobeltiefe gering sein. gleichen Gewicht und der gleichen Größe Wiederholen Sie den Arbeitsgang, bis das ein, und schrauben Sie die Messereinheit an gewünschte Ergebnis erzielt ist.
  • Página 30 Wir erklären, dass HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische und ELEKTROHOBEL elektronische Produkte zu produzieren; 88610 (M1B-ZV2-82x3A) außerdem möchten wir zu der sicheren 230 V - 900 W Entsorgung von Abfallstoff en, die schädlich in Übereinstimmung mit den folgenden für die Umwelt sein können, beitragen.
  • Página 31 Sie können als Verbraucher zum Hergestellt in der Volksrepublik China 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu Umweltschutz beitragen, indem Sie EU-Importeur: die geltenden Umweltvorschriften HP Værktøj A/S befolgen und alte elektrische und DK-7080 Børkop elektronische Geräte bei Ihrer kommunalen Dänemark Recyclingstation abliefern.
  • Página 32 RABOTEUSE ÉLECTRIQUE Introduction Puissance nominale Indique la puissance maximale de Pour profi ter au mieux de toutes les la machine. possibilités off ertes par votre nouvelle Tension/fréquence raboteuse électrique, veuillez lire entièrement les instructions ainsi que les Indique la tension et la fréquence consignes de sécurité...
  • Página 33 Composants principaux Attendez l’arrêt complet de la raboteuse avant de la poser. 1. Butée parallèle 2. Bouton de réglage Utilisation 3. Éjecteur de copeaux 4. Poignée avec surface Softgrip Raccordez un sac à poussière ou un aspirateur de poussière à l’éjecteur de 5.
  • Página 34 Nettoyage et entretien Lorsque la surface des pièces à raboter est lisse, utilisez une profondeur de rabotage Nettoyez la raboteuse à l’aide d’un chiff on peu élevée. Poursuivez le rabotage jusqu’à humide. obtention du résultat souhaité. Débarrassez le fer de la raboteuse des L’utilisation de la butée parallèle garantit un copeaux ou de la sciure qu’il contient.
  • Página 35 Nous certifi ons par la présente que le RABOTEUSE ÉLECTRIQUE HP Værktøj A/S s’eff orce de fabriquer des produits électriques et électroniques 88610 (M1B-ZV2-82x3A) respectueux de l’environnement. Nous 230 V - 900 W souhaitons également contribuer à est fabriqué conformément aux normes ou l’élimination en toute sécurité...
  • Página 36 Fabriqué en R.P.C. 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu Importateur UE : HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Danemark © 2008 HP Værktøj A/S Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel de l’utilisateur ne doit en aucun cas être reproduit en total- ité...
  • Página 37 CEPILLO ELÉCTRICO Introducción Potencia Indica la potencia máxima de la Para sacar el mayor provecho de su máquina. nuevo cepillo eléctrico, por favor, lea Tensión/frecuencia estas instrucciones y las instrucciones de Indica la tensión y la frecuencia seguridad adjuntas antes de usarla por requeridas para la toma de primera vez.
  • Página 38 Componentes principales Espere hasta que pare completamente el cepillo antes de bajarlo. 1. Guía de corte paralelo 2. Botón de ajuste 3. Expulsor de virutas 4. Empuñadura con superfi cie Softgrip Monte una bolsa para polvo o una aspiradora de polvo al expulsor de virutas 5.
  • Página 39 Limpieza y mantenimiento Para cepillar piezas con superfi cies lisas, debe usarse una profundidad de cepillado Limpie el cepillo frotándolo con un trapo baja. Siga cepillando hasta que haya húmedo. logrado el resultado deseado. Quite las eventuales astillas o virutas de la Si fuese necesario, el corte paralelo puede hoja.
  • Página 40 HP Værktøj A/S pretende fabricar productos eléctricos y electrónicos respetuosos con CEPILLO ELÉCTRICO el medio ambiente; deseamos también 88610 (M1B-ZV2-82x3A) colaborar a la eliminación segura de 230 V - 900 W substancias residuales que puedan ser ha sido fabricado conforme a las siguientes dañosas para el medio ambiente.
  • Página 41 Como consumidor Ud. también podrá Fabricado en R.P.C. 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu colaborar en la protección del medio Importador para la UE: ambiente, siguiendo la legislación vigente HP Værktøj A/S en la materia y entregando su antiguo DK-7080 Børkop equipo eléctrico y electrónico en su centro Dinamarca...
  • Página 42 PLAINA ELÉCTRICA Introdução Potência nominal Indica a potência máxima da Para tirar o maior partido da sua nova plaina máquina. eléctrica, leia atentamente as presentes Voltagem/frequência instruções e as instruções de segurança em anexo antes da sua utilização. Indica a voltagem e frequência necessárias para a fonte de Recomendamos ainda que guarde as alimentação a que a máquina está...
  • Página 43 Principais componentes Aguardar até que a plaina tenha parado completamente antes de a pousar. 1. Guia paralela 2. Botão de regulação Utilização 3. Ejector de aparas 4. Punho com superfície Softgrip Inserir um saco de pó ou um aspirador de extracção de pó...
  • Página 44 Limpeza e manutenção Ao aplainar peças com uma superfície macia, a profundidade de aplainamento Limpar a plaina esfregando-a com um pano deve ser pequena. Continuar a aplainar até húmido. que seja atingido o resultado desejado. Remover todas as aparas ou serradura da A guia paralela garante o aplainamento lâmina.
  • Página 45 A HP Værktøj A/S procura fabricar produtos eléctricos e electrónicos amigos PLAINA ELÉCTRICA do ambiente, e deseja contribuir para a 88610 (M1B-ZV2-82x3A) eliminação segura de resíduos que possam 230 V - 900 W ser prejudiciais para o ambiente. foi fabricado em conformidade com Como um ambiente saudável é...
  • Página 46 Na qualidade de consumidor, também Fabricado na RPC 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu pode desempenhar um papel na protecção Importador da UE: do ambiente seguindo os regulamentos HP Værktøj A/S ambientais aplicáveis e levando os DK-7080 Børkop equipamentos eléctricos e electrónicos Dinamarca antigos para um Centro de Recolha da...
  • Página 47 STRUG ELEKTRYCZNY Wstęp Moc znamionowa Wskazuje maksymalną moc Aby jak najlepiej wykorzystać zalety maszyny. nowego struga elektrycznego, przed Napięcie/częstotliwość użytkowaniem należy przeczytać niniejszy Wskazuje wymagane napięcie i podręcznik oraz załączone instrukcje częstotliwość źródła zasilania, do bezpieczeństwa. którego podłączona jest maszyna. Zalecamy również...
  • Página 48 Główne komponenty Należy sprawdzić, czy w przedmiocie obrabianym nie ma gwoździ lub śrub. 1. Prowadnica równoległa Przed odłożeniem struga należy odczekać, 2. Pokrętło regulacyjne aż zatrzyma się całkowicie. 3. Wyrzutnik wiórów 4. Uchwyt z miękką nasadką Użytkowanie 5. Przycisk bezpieczeństwa Do wyrzutnika wiórów podłączyć...
  • Página 49 Strug należy przesuwać równomiernie Zamocować nowy nóż, o takiej samej masie do tyłu i do przodu przez cały przedmiot i rozmiarze, dociągnąć śruby zaciskające obrabiany. Ruchy muszą być równomierne i zamocować ponownie zespół noża do i płynne. wałka, używając do tego śrub z gniazdem sześciokątnym.
  • Página 50 Niniejszym oświadczamy, że Firma HP Værktøj A/S podejmuje starania w celu wytwarzania przyjaznych środowisku STRUG ELEKTRYCZNY urządzeń elektrycznych i elektronicznych; 88610 (M1B-ZV2-82x3A) chcemy również brać udział w bezpiecznym 230 V - 900 W usuwaniu odpadów, które mogą stwarzać został wyprodukowany zgodnie z zagrożenie dla środowiska naturalnego.
  • Página 51 Jako konsument, również Ty możesz chronić Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu środowisko naturalne, przestrzegając Importer UE: odpowiednich przepisów dotyczących HP Værktøj A/S ochrony środowiska oraz oddając zużyty DK-7080 Børkop sprzęt elektryczny i elektroniczny do Dania lokalnego punktu zajmującego się...
  • Página 52 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РУБАНОК Введение Номинальная мощность Указывает максимальную Для максимального использования мощность машины. возможностей Вашего электрического Напряжение/частота рубанка перед началом эксплуатации Указывает необходимое следует ознакомиться с содержанием значение напряжения и частоты настоящего руководства и прилагаемыми источника питания, к которому правилами техники безопасности. подключается...
  • Página 53 Основные составные части для обработки установленным на нем лезвием. 1. Параллельная направляющая Убедитесь в том, что в обрабатываемом 2. Регулировочная ручка изделии нет гвоздей или винтов. 3. Выбрасыватель щепок Перед тем, как положить рубанок, 4. Рукоятка с мягкой поверхностью дождитесь полной остановки лезвия. 5.
  • Página 54 Равномерно двигайте рубанок вперед Установите новое лезвие точно такого и назад по поверхности изделия же веса и размера, затяните зажимные уверенными и скользящими движениями. винты, установите блок лезвия обратно на ролик при помощи винтов с При строгании изделий с ровной внутренними...
  • Página 55 окружающей среды Настоящем подтверждаем, что ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РУБАНОК HP Værktøj A/S стремится изготавливать безопасные для окружающей среды 88610 (M1B-ZV2-82x3A) электрические и электронные изделия; 230 В - 900 Вт мы также стараемся внести свой вклад в изготовлено с соблюдением следующих меры по безопасной утилизации отходов...
  • Página 56 Как потребитель Вы также можете Изготовлено в КНР 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu внести свой вклад в дело защиты Импортер в ЕС: окружающей среды при помощи HP Værktøj A/S соблюдения природоохранительного DK-7080 Børkop законодательства и отправки Дания...
  • Página 57 ELEKTRILINE HÖÖVEL Sissejuhatus Nimivõimsus Näitab masina suurimat võimalikku Oma uue höövli parimaks kasutamiseks võimsust. lugege järgnevad juhised ja lisatud Pinge/sagedus ohutusjuhend enne kasutamist läbi. Tähistab vooluvõrgu pinget Samuti soovitame juhised hilisemaks ja sagedust, kuhu masin kasutamiseks alles hoida. ühendatakse. Töökiirus Tehnilised parameetrid Näitab masina kiirust/kiiruseid või kiirusvahemikku mõõdetuna...
  • Página 58 Põhikomponendid Kasutamine 1. Piiraja Ühendage tolmukott või tolmuimeja 2. Reguleerimisnupp laastude ejektorile (3). 3. Laastude ejektor Kasutage reguleerimisnuppu (2) 4. Pehme käepide hööveldamissügavuse määramiseks vahemikus 0 kuni 3 mm. Reguleerimisnupp 5. Ohutusnupp näitab valitud hööveldamissügavust. Ärge 6. On/off nupp reguleerimisnuppu hööveldamise ajal 7.
  • Página 59 Puhastamine ja hooldus Vajadusel võimaldab piiraja hööveldamist sirgel joonel. Puhastage höövel niiske lapiga. Olles hööveldamise lõpetanud lülitage Puhastage tera laastudest või saepurust. höövel välja ja oodake kuni tera on täielikult peatunud. Vajutage reguleerimisnuppu, Kontrollige regulaarselt, et höövli kruvid et seadistada hööveldamissügavus oleksid kinni.
  • Página 60 Keskkonnaalane teave Käesolevaga kinnitame, et HP Værktøj A/S püüab toota keskkonnasõbralikke elektrilisi ja ELEKTRILINE HÖÖVEL elektroonilisi tooteid; samuti soovime 88610 (M1B-ZV2-82x3A) panustada keskkonnaohtlike toodete 230 V - 900 W ohutusse käitlusesse. on toodetud kooskõlas alljärgnevate Tervislik keskond on oluline kõgile, seetõttu standardite või normidega:...
  • Página 61 Toodetud P.R.C.-s 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Ltd., Jiangsu Maaletooja EL-s: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Taani © 2008 HP Værktøj A/S Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma HP Værktøj A/S eelneva kirjaliku nõusolekuta osaliselt ega täielikult paljundada, elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia või skaneering), tõlkida või hoida andmebaasis ja otsingusüsteemis.
  • Página 62 EXPLODED VIEW...
  • Página 63 PARTS LIST PARTS NAME PARTS NAME Dust-exhaust tube rotator Ass. self-tapping bolt copper brush box right end cover electric brush baffle brush bracket baffle sping buckle right enclosure stopping bolt stator depth ruler driven wheel steel sleeve bearing rear base plate cable pressing plate knife spindle self-tapping bolt...