MSW -M-WPP-4.3LPM Manual De Instrucciones página 6

Bomba de presión de agua
CZ
o)
Doporučujeme použít elastickou hadici na pitnou
vodu nebo trubku PEX místo pevné trubky u čerpadla.
p)
Nepoužívejte kovové spojky. Pokud je to možné,
použijte spojky plastové.
q)
Seřízení obtoku může provádět pouze kvalifikovaný
technik.
r)
Provádějte pravidelnou údržbu čerpadla a pravidelně
je čistěte. Nedostatek hygieny a údržby je jedním z
hlavních důvodů nízkého výkonu čerpadla.
s)
Nezapomínejte o zazimování čerpadla, tj. zajištění
čerpadla před nízkými teplotami v zimě.
t)
Čerpadlo může být instalováno v jakékoli poloze. V
případně montáže vertikálně, hlava čerpadla by měla
směřovat dolů, aby se v případě poruchy zabránilo
vniknutí vody do skříně motoru.
u)
Vstupní hadice musí být zesílená a s minimálním
vnitřním průměrem 3/8" (10 mm). Výstupní hadice
čerpadla by měla mít průměr 3/8" (10 mm).
v)
Nepoužívejte vstupní tlak vyšší než 30 psi (2,07 barů).
Je třeba zabránit jakémukoli vstupnímu tlaku.
w)
Vyhněte se jakýmkoli ohybům nebo spojům, které by
mohly nadměrně omezit průtok vody.
x)
Filtr musí být připevněn k zařízení na vstupní straně.
y)
Použijte hadicové spony na obou koncích hadice, aby
nedocházelo k úniku vzduchu do vodního potrubí.
z)
Pokud je ve stoupačce nainstalován zpětný ventil,
musí mít otevírací tlak maximálně 2 psi.
aa)
V případě použití těsnění nebo instalační pásky
dávejte pozor, abyste je příliš neutahovali, protože by
mohly být nasány do čerpadla.
bb)
Čerpadlo by mělo být připojeno k vlastnímu,
vyhrazenému okruhu. Připojte kladný vodič (červený)
ke kladnému pólu akumulátoru a záporný vodič
(černý) k zápornému pólu akumulátoru.
cc)
V napájecím obvodu čerpadla se nesmí nacházet
žádná jiná elektrická zatížení.
dd)
Na snadno přístupné místo namontujte spínač pro
ovládání elektrického napájení čerpadla. Čerpadlo
vypněte, pokud nebude delší dobu používáno nebo
pokud je nádrž prázdná.
ee)
Vždy namontujte pojistku správné velikosti. V případě
zkratu může namontování nesprávné pojistky zvýšit
riziko poruchy čerpadla a potenciálně způsobit
zranění osob a /nebo zvýšit riziko vzniku požáru.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
10
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION! , AVERTISSEMENT! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement
généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au POMPE À EAU SOUS PRESSION.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le risque
de chocs électriques.
b)
Il faut s'assurer que la source d'alimentation est de
12V DC. Une tension plus élevée endommagera la
pompe.
SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b)
N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque
d'explosion, par exemple à proximité de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables. Certains
appareils peuvent produire des étincelles susceptibles
d'enflammer la poussière et les vapeurs.
c)
En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct
de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
d)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
e)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouffer les flammes sur l'appareil.
f)
Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se
trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur
l'appareil).
g)
La soupape doit être fermée lors du branchement et
du débranchement de la conduite de comprimé.
h)
Ne dirigez pas la conduite d'air comprimé vers vous,
vers d'autres personnes ou vers des animaux
i)
Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant
des informations de sécurité. S'ils deviennent illisibles,
remplacez-les.
Rev. 24.08.2021
Rev. 24.08.2021
FR
j)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
k)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
l)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
m)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les
personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par
des personnes sans expérience ou connaissances
adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous
la supervision et la protection d'une personne
responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis
des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de
l'appareil.
c)
Seules des personnes aptes physiquement à se servir
de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée
et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le
produit. En outre, ces personnes doivent connaître les
exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
d)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils
appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix
d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de
ceux-ci produisent de meilleurs résultats.
b)
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de
l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive
réduit le risque de mise en marche accidentelle de
l'appareil.
c)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de
personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut
représenter un danger.
)
d)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
2
chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en
général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous
qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez
que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire
de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit
impérativement être envoyé en réparation avant
d'être utilisé de nouveau.
e)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
f)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la
sécurité d'utilisation.
11
loading