Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
UL 1000G2
High-Performance UHF Wireless In-Ear Monitoring System
V 1.0
loading

Resumen de contenidos para Behringer UL 1000G2

  • Página 1 Quick Start Guide UL 1000G2 High-Performance UHF Wireless In-Ear Monitoring System V 1.0...
  • Página 2 UL 1000G2 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Important Safety or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a Instructions with one wider than the other.
  • Página 3 Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, tratado como basura orgánica, 2. Conserve estas instrucciones. Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio según lo indicado en la Directiva 3. Preste atención a todas las advertencias. are trademarks or registered trademarks of Music WEEE (2012/19/EU) y a las 4.
  • Página 4 (un vase par exemple). Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Attention le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas Ces consignes de sécurité...
  • Página 5 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. réglage du niveau de volume, vérifi ez que vous pouvez TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. toujours entendre votre propre voix lorsque vous parlez Coolaudio sont des marques ou marques déposées de...
  • Página 6 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, können, wenn Sie beim Hören mit den Kopfhörern 6. Limpe apenas com um pano seco. Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, normal sprechen. Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global acordo com as instruções do fabricante.
  • Página 7 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, eléctrica com o condutor de protecção intacto. Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio 22. AVISO são marcas ou marcas registradas do Music Tribe 12.
  • Página 8 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Per prevenire possibili danni all'udito, 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi. specifi cati dal produttore. Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Come guida per l'impostazione del livello del volume, Global Brands Ltd.
  • Página 9 Quick Start Guide 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie Belangrijke of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt veiligheidsvoorschriften Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of een breder is dan het andere.
  • Página 10 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, på apparaten. 6. Rengör endast med torr trasa. Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken Batterier måste kasseras på...
  • Página 11 Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, jedynie przez wykwalifi kowany personel techniczny. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w Microphones och Coolaudio är varumärken eller 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
  • Página 12 Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, 23. WARNING Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i As with all small batteries, the batteries used • • Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi...
  • Página 13 Quick Start Guide...
  • Página 14 UL 1000G2 UL 1000G2 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni...
  • Página 15 Quick Start Guide Power Adapter Mixing Console Active Loudspeakers...
  • Página 16 UL 1000G2 UL 1000G2 Controls (10) (11) (12) (13) (14) (15) (22) (19) (20) (21) (16) (17) (18) (23) (24) (25)
  • Página 17 Quick Start Guide (EN) Step 2: Controls (1) HEADPHONES - connect headphones to BELT CLIP - attach receiver to belt (21) this 1/4" TRS output. Make sure the volume is EARPHONES - connect to receiver’s PHONES (22) turned down before putting on headphones output.
  • Página 18 UL 1000G2 (ES) Paso 2: Controles (1) HEADPHONES – conecte unos auriculares a BELT CLIP – le permite sujetar el receptor de (21) esta salida TRS de 6.3 mm. Asegúrese de que petaca a su cinturón el volumen esté al mínimo antes de colocarse EARPHONES –...
  • Página 19 Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages (1) HEADPHONES – cette sortie Jack 6,35 mm BELT CLIP – permet d’accrocher le récepteur (21) stéréo permet de connecter un casque audio. à votre ceinture Assurez-vous d’avoir baissé complètement EARPHONES – connectez-les à la sortie (22) le niveau avant de placer le casque sur vos PHONES du récepteur.
  • Página 20 UL 1000G2 (DE) Schritt 2: (1) HEADPHONES - Schließen Sie einen BELT CLIP - befestigt den Empfänger am (21) Kopfhörer an diesen 6,3 mm TRS- Gürtel. Bedienelemente Klinkenausgang an. Vergewissern Sie sich, EARPHONES – Zum Anschließen an (22) dass die Lautstärke heruntergedreht ist, bevor den PHONES-Ausgang des Empfängers.
  • Página 21 Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles (1) HEADPHONES - conecte os fones de ouvido BELT CLIP - prende o cinturão do receptor (21) a essa saída TRS de 1/4”. Certifique-se de que EARPHONES - conecte à saída PHONES do (22) o volume esteja abaixado antes de colocar os receptor.
  • Página 22 UL 1000G2 (IT) Passo 2: Controlli (1) HEADPHONES - collega la cuffia a questa BELT CLIP - attacca il ricevitore alla cintura (21) uscita stereo da 6,35mm. Prima di indossare la EARPHONES - collegare all'uscita PHONES del (22) cuffia assicuratevi che il volume sia abbassato ricevitore.
  • Página 23 Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening (1) HEADPHONES - sluit een hoofdtelefoon BELT CLIP - bevestigt de ontvanger aan een (21) aan op deze 6,3 mm stereo jackuitgang. riem Controleer of het volume laag is, alvorens de EARPHONES - aansluiten op PHONES-uitgang (22) hoofdtelefoon op te zetten ontvanger.
  • Página 24 UL 1000G2 (SE) Steg 2: Kontroller (1) HEADPHONES – anslut hörlurar till denna BELT CLIP – fäst mottagaren i ett bälte (21) 6,3 mm TRS-utgång. Se till att volymen är EARPHONES – anslut till mottagarens (22) avstängd innan du tar på hörlurar PHONES-utgång.
  • Página 25 Quick Start Guide (PL) Krok 2: Sterowanica (1) HEADPHONES – podłącz słuchawki do BELT CLIP – mocuje odbiornik do paska. (21) tego złącza 6.35 mm TRS. Upewnij się, że EARPHONES – podłącz do wyjścia PHONES (22) głośność jest zredukowana przed założeniem odbiornika.
  • Página 26 It is recommended to not use more than 12 UL 1000G2 sets in proximity to each other. INITIAL SETTING UP Position the transmitter at a minimum height Selecting the Operating Mode of 1 m and point the antenna upwards for Press SET repeatedly until MONO flashes.
  • Página 27 Quick Start Guide Equalizer (EQ) Balance The treble at 10 kHz is enhanced by 6 dB while Adjust volume balance between left and the EQ is enabled. right channels of a Stereo signal using the up/down buttons. Press the SET button repeatedly until “EQ” The audio is centered at -0- level.
  • Página 28 (vea la tabla de CONEXIÓN frecuencias). Para conectar el UL 1000G2 a su sistema, consulte la guía de conexiones que está un poco antes en este NOTA: Para el us o simultáneo de varios sistemas, mismo documento.
  • Página 29 Quick Start Guide Selección de un canal Balance Pulse SET de forma repetida hasta que en la Ajuste el balance de volumen entre los canales pantalla del receptor parpadee CHANNEL. izquierdo y derecho de una señal stereo Pulse el botón arriba/abajo para elegir el usando los botones arriba/abajo.
  • Página 30 (voir le tableau des fréquences). CONNEXION REMARQUE : Si vous utilisez plusieurs Pour connecter l’UL 1000G2 à votre système, référez- systèmes, assurez-vous que chacun utilise un vous au guide de connexion situé dans les pages canal différent du même groupe de fréquence.
  • Página 31 Quick Start Guide Mixage Appuyez sur le bouton SET jusqu’à ce que GROUP clignote sur l’afficheur. Sélectionnez Permet de mixer les canaux gauche et droit le même groupe de fréquence que celui de d’un signal stéréo avec les boutons haut/bas. l’émetteur avec les boutons haut/bas.
  • Página 32 Auf/Ab-Tasten, um den gewünschten Frequenzkanal zu wählen (siehe ANSCHLUSS Frequenztabelle). Um das UL 1000G2 an Ihr System anzuschließen, lesen Sie bitte die Anschlussanleitung weiter oben in HINWEIS: Für den gleichzeitigen Betrieb diesem Dokument. mehrerer Systeme ist darauf zu achten, dass alle Systeme unterschiedliche Kanäle...
  • Página 33 Quick Start Guide Kanal wählen Drücken Sie wiederholt die SET-Taste, bis "SQ" Drücken Sie wiederholt die SET-Taste, auf dem Empfängerdisplay blinkt. Verwenden bis CHANNEL auf dem Empfängerdisplay Sie die Auf-/Ab-Tasten, um Squelch auf blinkt. Drücken Sie die Auf/Ab-Tasten, um Niedrig, Mittel oder Hoch einzustellen. den gleichen Kanal wie den des Senders zu Balance wählen.
  • Página 34 Aperte up/down (para cima/para baixo) para selecionar a frequência desejada CONEXÃO do canal (verificar a tabela de frequências). Para conectar o UL 1000G2 ao seu sistema, favor consultar o guia de conexão que aparece no início Observação: Para obter operação simultânea deste documento.
  • Página 35 Quick Start Guide Seleção de canal Aperte o botão SET repetidamente até que Aperte o botão SET repetidamente até que “SQ” comece a piscar na tela do receptor. Use CHANNEL comece a piscar na tela do receptor. os botões up/down (para cima/para baixo) Aperte up/down (para cima/para baixo) para para configurar Squelch em Low (baixo), selecionar o mesmo canal do transmissor.
  • Página 36 Premete su/giù per selezionare il canale di frequenza desiderato (vedere la tabella delle CONNESSIONI frequenze). Per collegare l'UL 1000G2 al vostro sistema consultate la guida alle connessioni, in precedenza in NOTA: per il funzionamento simultaneo di questo documento. più sistemi, assicuratevi che tutti i sistemi...
  • Página 37 Quick Start Guide Selezione di un canale Bilanciamento Premete ripetutamente il pulsante SET finché Usando i pulsanti su/giù regolate il sul display del ricevitore non lampeggia bilanciamento del volume tra i canali di CHANNEL. Premete su/giù per selezionare lo sinistra e di destra di un segnale stereo. stesso canale del trasmettitore.
  • Página 38 Druk op omhoog/omlaag om het gewenste frequentiekanaal te selecteren (zie AANSLUITING frequentietabel). Als u de UL 1000G2 op uw systeem wilt aansluiten, raadpleeg dan de verbindingsaanwijzingen eerder in NB: Om meerdere systemen tegelijkertijd dit document. te gebruiken, moet u controleren of alle systemen verschillende kanalen in dezelfde INITIËLE CONFIGURATIE...
  • Página 39 Quick Start Guide Een kanaal selecteren Druk meerdere malen op de SET-knop Druk meerdere malen op de SET-knop totdat totdat "SQ” op het scherm van de ontvanger CHANNEL op het scherm van de ontvanger knippert. Gebruik de knoppen omhoog/ knippert. Druk op omhoog/omlaag om omlaag om Squelch in te stellen op Low, hetzelfde kanaal als de zender te selecteren.
  • Página 40 UL 1000G2-sändaren och -mottagaren. nedåt för att välja önskad frekvenskanal (se frekvenstabell). ANSLUTNING För att ansluta UL 1000G2 till ditt system, se Obs! För samtidig drift av flera system anslutningshandledningen tidigare i detta ska du se till att alla system använder dokument.
  • Página 41 Quick Start Guide Equalizer (EQ) Balans Diskanten vid 10 kHz förstärks med 6 dB när Justera volymbalansen mellan vänster och EQ:n är aktiverad. höger kanal i en stereosignal med hjälp av upp-/ned-knapparna. Tryck på SET-knappen upprepade gånger tills Ljudet är centrerat på -0-nivån. Det finns nio "EQ"...
  • Página 42 UL 1000G2. Przyciskami góra/dół wybierz pożądany kanał częstotliwości (patrz tabela częstotliwości). PODŁĄCZENIE Aby podłączyć UL 1000G2 do swojego systemu, UWAGA: Przy jednoczesnej obsłudze kilku prosimy zapoznać się z poradnikiem podłączenia systemów należy się upewnić, że każdy system wcześniej w tym dokumencie.
  • Página 43 Quick Start Guide Wybór kanału Balans głośności Wielokrotnie wciśnij SET, aż CHANNEL zacznie Dostosowuje balans głośności między lewym migać na wyświetlaczu odbiornika. Wybierz i prawym kanałem sygnału stereo za pomocą przyciskami góra/dół ten sam kanał, co przycisków góra/dół. nadajnik. Audio jest w pozycji środkowej na poziomie -0-.
  • Página 44 UL 1000G2 Frequency Bands Frequency Band: 584 - 608 MHz (USA & Australia) Channel Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9 Group 10 584.400 585.250 584.200 585.775 585.100 584.425 584.700...
  • Página 45 Quick Start Guide Rack Mounting Transmitter x 1 Front Mount Antenna Transmitter x 2...
  • Página 46 UL 1000G2 Specifications Transmitter Transmitter RF Frequency range 584-608MHz / 823-832 MHz / 863 - 865 MHz Maximum channel number 96 (depending upon the frequency band) RF power output 10 mW Spurious rejection >50 dBc Switching bandwidth 24 MHz (depending upon the frequency band)
  • Página 47 Quick Start Guide Especificaciones Técnicas Transmisor Rango de frecuencia RF 584 - 608MHz / 823 - 832 MHz / 863 - 865 MHz Número máximo de canales 96 (dependiendo de la banda de frecuencias) Potencia de salida RF 10 mW Rechazo espúreo >50 dBc Conmutación de ancho de banda...
  • Página 48 UL 1000G2 Technische Daten Sender RF-Frequenzbereich 584 – 608 MHz / 823 - 832 MHz / 863 - 865 MHz Maximale Kanalanzahl 96 (abhängig vom Frequenzband) RF-Ausgangsleistung 10 mW Störsignalunterdrückung >50 dBc Bandbreitenumschaltung 24 MHz (abhängig vom Frequenzband) Spitzenabweichung +/- 15 kHz Audiofrequenzbereich 70 Hz –...
  • Página 49 Quick Start Guide Caratteristiche Trasmettitore Gamma di frequenza RF 584-608MHz / 823-832MHz / 863-865MHz Numero massimo di canali 96 (secondo la banda della frequenza) Potenza di uscita RF 10mW Reiezione delle spurie >50dBc Cambio di larghezza di banda 24MHz (secondo la banda della frequenza) Deviazione di picco +/- 15kHz Gamma di frequenza audio...
  • Página 50 UL 1000G2 Specifikationer Sändare RF-frekvensområde 584–608 MHz / 823–832 MHz / 863–865 MHz Maximalt antal kanaler 96 (beroende på frekvensband) RF-uteffekt 10 mW Störningsavvisning >50 dBc Bandbredd för växling 24 MHz (beroende på frekvensbandet) Toppavvikelse +/- 15 kHz Ljudfrekvensområde 70 Hz–13,5 kHz (+/- 3 dB) Signal-brusförhållande...
  • Página 51 Quick Start Guide...
  • Página 52 UL 1000G2 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Página 53 Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Página 54 UL 1000G2 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION UL 1000G2 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor NY, NY 10168, United States [email protected] Email Address: Transmitter: FCC ID: QWHUL1-T UL 1000G2 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Caution! digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 55 Quick Start Guide Con la presente, Music Tribe dichiara che questo prodotto è conforme a: Direttiva Por la presente, Music Tribe declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE; Direttiva 2014/30/UE; Direttiva 2014/35/UE; Direttiva 2011/65/UE ed 2014/53/EU, Directiva 2014/30/EU, Directiva 2014/35/EU, Directiva 2011/65/EU y la Emendamento 2015/863/UE;...
  • Página 56 We Hear You...